ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

valois

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -valois-, *valois*, valoi
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's the valois line.มันเป็นงานของ วาลัวส์ The Uncanny Valley (2010)
It's the valois line.มันเป็นงานของ วาลัวส์ The Uncanny Valley (2010)
If we're talking about the same country, then everything has been swinging in it since Valois.Wenn wir beide dasselbe Land meinen, kracht es dort schon seit der Valois. Death of a Corrupt Man (1977)
The Valois Bank of Paris.Das ist die Valois Bank in Paris. The Bourne Identity (1988)
The Valois Bank, yes.Die Valois Bank, ja. The Bourne Identity (1988)
-Banque Valois, bonjour.- Banque Valois, bonjour. The Bourne Identity (1988)
The owner of the bank.Der Besitzer der Valois Bank. The Bourne Identity (1988)
... D'ArmacourtattheValoisBank , and you, of course.D'Armacourt von der Valois Bank, und natürlich Sie. The Bourne Identity (1988)
Henry de Bourbon, King of Navarre, do you take Marguerite de Valois as your wife?Henri de Bourbon, König von Navarre, willst du Marguerite de Valois zu deiner Ehefrau nehmen? Queen Margot (1994)
Marguerite de Valois, do you take Henry de Bourbon as your husband?Marguerite de Valois, willst du Henri de Bourbon, König von Navarre, zu deinem Ehemann nehmen? Queen Margot (1994)
Marguerite, do you take...Marguerite de Valois, willst du Henri de Bourbon... Queen Margot (1994)
His most gracious Majesty, Charles de Valois, Dauphin of France.Seine gnadenvolle Hoheit, Charles de Valois, Dauphin von Frankreich. The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999)
With this sacred oil, blessed by the hand of God the Father Almighty we do anoint thee, Charles Valois to be sovereign lord and king of this great kingdom of France charging that ye shall defend the faith of our Mother Holy Church as long as ye shall live.Mit diesem heiligen Ol, gesegnet von der Hand Gottes, des Allmächtigen salben wir dich, Charles Valois zum unumschränkten Monarch und Kônig des Kônigreich von Frankreich und betrauen dich, den Glauben an die Heilige Mutter Kirche zu verteidigen so lange du lebst. The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999)
Jeanne de la Motte-Valois.Jeanne de la Motte-Valois. The Affair of the Necklace (2001)
The name Valois first became known to me many years ago.Ich habe den Namen Valois vor vielen Jahren zum ersten Mal gehört. The Affair of the Necklace (2001)
From this lineage, there would emerge one whom I and all of France would come to know Jeanne Saint-Remy de Valois.Dieses Geschlecht sollte eine Frau hervorbringen, von der ich... und ganz Frankreich noch hören würden... Jeanne Saint-Remy de Valois. The Affair of the Necklace (2001)
Darnell Valois was a reformist.Darnell Valois war ein Reformator. The Affair of the Necklace (2001)
The Valois name was associated with the resistance an association one could ill afford in those tumultuous days.Der Name Valois wurde mit dem Widerstand in Verbindung gebracht... eine Verbindung, die in dieser Zeit des Tumults sehr gefährlich war. The Affair of the Necklace (2001)
The monarchy believed the Valois name would be buried with the young girl's father.Die Monarchie dachte, der Name Valois würde zusammen mit dem Vater... des jungen Mädchens beerdigt werden. The Affair of the Necklace (2001)
Vowing to restore honor to the Valois name she set her sights on the one person she felt could make it right the queen of all France, Marie-Antoinette.Sie schwor, die Ehre des Hauses Valois wiederherzustellen... und richtete ihren Blick auf die eine Person, die dieses erreichen könnte... die Königin Frankreichs, Marie-Antoinette. The Affair of the Necklace (2001)
Claims to be of the house of Valois.Sie sagt, sie sei aus dem Hause Valois. The Affair of the Necklace (2001)
If I have no legacy to pass on, the name of Valois dies with me.Wenn ich kein Erbe weitergeben kann, wird der Name Valois mit mir sterben. The Affair of the Necklace (2001)
By crushing her hopes, they sought to end the Valois legacy and all that it stood for.Indem Sie die ihre Hoffnung zerstörten, wollten sie das Erbe der Valois... und alles, wofür es stand, zerstören. The Affair of the Necklace (2001)
Jeanne de la Motte-Valois.Jeanne de la Motte-Valois. The Affair of the Necklace (2001)
Jeanne de la Motte-Valois?Jeanne de la Motte-Valois? The Affair of the Necklace (2001)
On this, the 22nd day of May, 1786 the matter of the Crown versus Cardinal de Rohan and Jeanne Valois, Countess de la Motte...Heute, am 22. Mai 1 786 der Fall der Krone gegen Kardinal de Rohan... und Jeanne Valois, Gräfin de la Motte... The Affair of the Necklace (2001)
Jeanne de la Motte-Valois.Jeanne de la Motte-Valois. The Affair of the Necklace (2001)
Jeanne Saint-Remy de Valois the woman who helped topple a monarchy, never returned to France.Jeanne Saint-Remy de Valois... die Frau, die die Monarchie stürzen half, kehrte nie nach Frankreich zurück. The Affair of the Necklace (2001)
We're no longer under the Valois, we can still fix everything.Die Zeit der Valois ist vorbei, noch lässt sich alles regeln... The Duchess of Langeais (2007)
The king of England has an ancient and historic right to the French throne which the Valois have usurped.Dem König von England... gebührt von alters her das Recht auf den französischen Thron... dem sich die Valois bemächtigt haben. In Cold Blood (2007)
The Valois are the sworn enemies of my family.Die Valois sind Erzfeinde meiner Familie. In Cold Blood (2007)
And he wonders if Her Majesty might be persuaded like Jeanne de Valois, the sometime wife of Louis Xll to abdicate her marriage and retreat to a nunnery.Und er fragt sich, ob man Ihre Majestät überzeugen könnte... wie Johanna von Valois, die frühere Ehefrau von Ludwig XII... ihrer Ehe zu entsagen... und sich in ein Nonnenkloster zurückzuziehen. Truth and Justice (2007)
Marguerite de Valois, Princess of France, do you take Henry of Bourbon to be your lawfully wedded husband?(Kardinal) Margarete de Valois, Prinzessin von Frankreich. Wollt ihr Henri de Bourbon zu Eurem rechtmäßigen Mann nehmen? Henri 4 (2010)
We Valois die before our time.Wir sterben vor der Zeit, wir Valois. Henri 4 (2010)
I am the last of the House of Valois.Ich bin der Letzte aus dem Hause Valois. Henri 4 (2010)
Bourbons, Valois, Broglie... Promises I can respect.Bourbons, Valois, Broglie, Ihr und ich halten Versprechen in Ehren. The Princess of Montpensier (2010)
While the Tudor, Habsburg and Valois dynasties have united how do the Ottomans dare to try to become part of this family?Die Häuser der Tudors, der Habsburger und der Valois haben sich verbündet doch wie können es die Osmanen wagen, sich als Teil dieser Familie aufzudrängen? Episode #1.5 (2011)
In Austerlitz station a car to take you directly to the Rue de Valois. Ministry of Culture.Vom Bahnhof aus geht es direkt in die Rue de Valois, ins Kultusministerium. Haute Cuisine (2012)
That the House of Valois is ripe to topple.Dass das Haus Valois reif zum Umsturz ist. Liege Lord (2014)
King Henry Valois!König Henry Valois! Long Live the King (2014)
- I do. This is your time... to fulfill your duty, your destiny as a Valois.Das ist deine Chance...das ist deine Zeit...um deine Pflicht zu erfüllen, dein Schicksal als eine Valois. Acts of War (2014)
They said a school wasn't what we needed, assassins were... the House of Valois toppled, a brutal reign ended.Sie haben gesagt, eine Schule ist nicht was wir brauchen, Attentäter wären es. Um das Hause von Valois zu stürzen, eine brutale Regierung zu beenden. Acts of War (2014)
It will be the end of the Valois line.Es wird das Ende der Valois Linie sein. The Prince of the Blood (2014)
For the advancement and survival of the Valois line.Zur Förderung und dem Überleben der Valoislinie. Terror of the Faithful (2014)
And to think I was giving a party to improve Valois/Bourbon relations.Und zu denken, ich gebe eine Party, um die Valois/Bourbon Beziehungen zu verbessern. Forbidden (2015)
Oh, you know the Valois court and those who serve there.Oh, Ihr kennt den Valois Hof und diejenigen, die dort dienen. Forbidden (2015)
I want light fixtures hung with strands of jewels, painted tiles in the foyer bearing the Valois and Bourbon crests, intertwined in friendship.Ich will leicht gehängte Vorrichtungen mit Ufern von Juwelen, gemalte Ziegel in der Eingangshalle, die die Valois und Bourbon Gipfel tragen, verflochten in der Freundschaft. Forbidden (2015)
The Valois way.Der Valois Weg. Tasting Revenge (2015)
You seem overly concerned with your friends from the Valois court.Du scheinst allzu betroffen von deinen Freunden am Valois Hof. Sins of the Past (2015)
The House of Valois against the House of Bourbon, brothers against brothers...Das Haus der Valois gegen das Haus der Bourbons, Brüder gegen Brüder... The End of Mourning (2015)
The Bourbons' hatred of the Valois.Der Hass der Bourbons auf die Valois. The End of Mourning (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
valois

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ได้เปรียบ[dāiprīep] (v) EN: have advantage over ; gain an advantage ; get the upperhand ; gain the upperhand ; have the upperhand ; outmatch  FR: avoir l'avantage ; prévaloir
คุ้ม[khum] (v) EN: be worthwhile ; be worth ; be break even ; be enough to cover ; get one's money worth  FR: équivaloir ; couvrir
คุ้มค่า[khumkhā] (v) EN: be worthwhile ; be worth ; be break even ; be enough to cover  FR: valoir ; mériter
คุ้มค่าเหนื่อย[khumkhā neūay] (v, exp) EN: be worth one's work ; be worthwhile  FR: valoir la peine
คุ้มเหนื่อย[khum neūay] (v, exp) FR: valoir la peine
มาก่อน[mā køn] (v, exp) EN: come first  FR: précéder ; venir avant ; venir en tête ; venir d'abord ; primer ; prévaloir
น่า[nā] (v) EN: worth doing ; merit ; deserve  FR: mériter ; valoir
สมุน[samun] (n) EN: lackey ; flunkey ; stooge ; follower ; subordinate ; minion ; henchman ; underling  FR: subalterne [ m ] ; subordonné [ m ] ; sous-fifre [ m ] (fam.) ; laquais [ m ] (litt.) ; faire-valoir [ m ] ; homme de main [ m ] ; adepte [ m ] ; suiveur [ m ]
เท่ากับ[tao kap] (v) EN: be equal to ; be comparable ; be equivalent  FR: égaler ; équivaloir (à)
เท่ากับ[thaokap] (v) EN: be equal to ; be equivalent to ; be comparable  FR: égaler ; être égal à ; équivaloir à ; correspondre à
เทียม[thīem] (v) EN: equal ; emulate ; compare ; be equal to ; imitate ; like ; counterfeit  FR: être égal à ; équivaloir ; émuler ; imiter

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top