ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

untier

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -untier-, *untier*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Untier { n }monster; beast [Add to Longdo]
Untier { n }yahoo [Add to Longdo]
flott; schwungvoll { adj } | flotter | am flottestenjaunty | jauntier | jauntiest [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The beast of Libya.Das libysche Untier. Spartacus (1960)
Why have you forced me to meet this monster?Warum zwingen Sie mich, dieses Untier zu treffen? Redhead (1962)
Ιt's a monster.Er sieht wie ein Untier aus... Muriel, or the Time of Return (1963)
The monster's become loose!Das Untier hat sich losgerissen. Frankenstein Conquers the World (1965)
Engineer, this animal?Herr Ingenieur... dieses Untier? The Hawks and the Sparrows (1966)
What is this mysterious monster?Und was ist das für ein Untier? Aladdin and His Magic Lamp (1967)
- It's a goat, not a monster.- Untier? ! Das ist eine Ziege! Aladdin and His Magic Lamp (1967)
But is the queerest Monster ever seen on earth.Sieht fast wie ein Untier aus! The Tale of Tsar Saltan (1967)
Monster ever seen on earth!Sieht fast wie ein Untier aus! The Tale of Tsar Saltan (1967)
Neither frog nor mouse, the queerest Monster ever seen on earth.Ist nicht Frosch und ist nicht Maus! Sieht fast wie ein Untier aus! The Tale of Tsar Saltan (1967)
The queerest monster ever seen upon the earth!Sieht fast wie ein Untier aus! The Tale of Tsar Saltan (1967)
He wouldn't tell me her name, a charming girl, but her father was impossible.- Den Namen des Mädchens sagte er nicht. Aber ihr Vater war ein Untier! Oscar (1967)
A more gruesome beast doesn't exist.Ein noch schlimmeres Untier gibt es gar nicht. Emil i Lönneberga (1971)
It's the legendary Black Beast of... That's it!Das ist das Legendäre Schwarze Untier von Aaargh! Monty Python and the Holy Grail (1975)
As the horrendous Black Beast lunged forward, escape for Arthur and his knights seemed hopeless.Als sich das grauenvolle Schwarze Untier auf sie stürzte, schien die Flucht für Artus und seine Ritter unmöglich. Monty Python and the Holy Grail (1975)
Come on! Stick! Stick, you hairy, little monster!Bleib kleben, du haariges Untier. Freaky Friday (1976)
The beast has shown us the way to the castle.Das Untier hat uns den Weg zum Schloss gezeigt. Wizards (1977)
Beast of a thousand scales...- Du elendiges Untier... Wizards (1977)
Enormous, evil beast.Ein gemeines, teuflisches Untier. The Water Babies (1978)
Noisy brute.Jaulendes Untier. Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
You animal!Du Untier! Ronja Robbersdaughter (1984)
I would cry to if I had such a beast of a father.Das würde ich auch tun wenn ich solch ein Untier zum Vater hätte. Halt den Mund Weib. Ich nehm das jetzt in die Hand. Ronja Robbersdaughter (1984)
Good, you conquered the demon but your horse is sinking in the bog.Du hast das Untier bezwungen. Dein Pferd steckt im Schlamm, was tust du? A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Destroy the beast!Vernichtet das Untier! Willow (1988)
Tsirhc fo edirb, eid! "And behold, a vile beast came up out of the earth."Und sehet, ein abscheuliches Untier kam aus der Erde hervor. The Prophecies (1989)
Red mist!Rotes Untier! Erik the Viking (1989)
JACK: The forest was totally dark, but he had to keep going because the thing was behind him.(Jack) Der Wald war stockfinster, aber er musste weitergehen, denn das Untier war hinter ihm. Lord of the Flies (1990)
He could feel it and, all the while, the thing behind him kept coming closer.Er konnte ihn fühlen, während das Untier immer näher kam. Lord of the Flies (1990)
It was thousands of claws, long claws, grasping at him, trying to stop him and hold him for the thing.Es waren Tausende von Krallen, die versuchten, ihn festzuhalten, um ihn dem Untier auszuliefern. Lord of the Flies (1990)
There's something horrible roaming these woods. There is?Im wald streunt ein schreckliches Untier umher. The Call of the Simpsons (1990)
This specimen is either a below-average human being... or... a brilliant beast.Es ist entweder ein schlecht entwickelter Mensch... oder ein brillantes Untier. The Call of the Simpsons (1990)
Oh, Homer. My brilliant beast.Oh, Homer... mein briIIantes Untier. The Call of the Simpsons (1990)
Should I say that sometimes there's a touch of the brute in your writing?Soll ich sagen, dass in deiner Arbeit manchmal das Untier durchkommt? Henry & June (1990)
This sanguine coward, this horseback-breaker... this huge hill of jelly!Dieser grässliche Feigling! Dieses monströse Untier! Dieser riesige Haufen Glibber. My Own Private Idaho (1991)
from filthy little vermin to your fuzzy little friend. Where did that start?Vom dreckigen Untier zum pelzigen Freund - woher der plötzliche Wandel? Wild Kingdom (1991)
M... I'm gonna flush this piece of shit down the toilet.Um Punkt 6 Uhr wird dieses Untier den Gnadenstoß bekommen. Slaughter of the Innocents (1993)
Well, Al, she'll probably be parading around half-naked to sell cheap beer to a bunch of leering, screaming yahoos.Na ja, Al, sie wird vermutlich halb nackt rumlaufen... um anzüglich glotzenden, lauten Untieren billiges Bier zu verkaufen. Kelly Breaks Out (1994)
Nice going, Mr. One.Gut gemacht, du Untier. The City of Lost Children (1995)
I fought the beast... for an hour... and I had him.Ich habe das Untier bekämpft, eine ganze Stunde lang und dann hatte ich ihn. Grumpier Old Men (1995)
Their greatest mythical hero ate stones for 23 days to kill the beast and became a saint.Ihr größter mythischer Held aß 23 Tage lang Steine, um das Untier zu töten, und er wurde ein Heiliger. Heroes and Demons (1995)
This must be the savage beast Kaiser.Das ist bestimmt das wilde Untier Kaiser. Fear (1996)
You are such a leaf blower!Du Untier! Du könntest nicht mal 'ne Göttin spielen! The One Where Eddie Won't Go (1996)
Damn you!Du verdammtes Untier. Princess Mononoke (1997)
I don't wanna come on too geeky, but, uh... OK, I'm psyched. There'll be some heat, if you know what I mean.Ich bin zwar kein Untier, ... ..aber ich spüre zunehmende Spannung, also bringt euch besser in Sicherheit. Anne (1998)
And I'm starting to be geeky.Jetzt werde ich langsam zum Untier. Anne (1998)
The beast approaches.Das Untier kommt. A Flight to Remember (1999)
Sending him into the path of a crazy-making one-way ticket to Eviltown death cloth.Deshalb haben wir ihn da auch reingetrieben... und dieses Tuch hat ihn fast in ein Untier verwandelt. The Shroud of Rahmon (2000)
(GURGLING) Ah!Wenn Eure Angebetete ihren Wein trinkt, erfüllt ein Höllenbild ihre Augen: der Count als abscheuliches Untier. Just Visiting (2001)
Hellhound! Abominable monster!Hund, abscheuliches Untier! Original Sin (2001)
Fiend, base villain!Scheusal, Untier! Tosca (2001)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
jauntier

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top