ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

talern

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -talern-, *talern*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
By order of the King, a reward of 5, 000 crowns is offered to whomever assists in the arrest of the Chevalier de Lagardère, who is responsible for the assassination of His Royal Highness, the Duke of Nevers.Der König setzt eine Belohnung von 5000 Talern aus. Für die Ergreifung des Ritters de Lagardere! Er hat die königliche Hoheit, den Duc de Nevers, getötet. Le Bossu (1959)
Don't forget that there is a price on your head. To gain 5, 000 crowns, there are those who would sell their own parents.Für das Kopfgeld von 5000 Talern verkaufen manche ihre Eltern. Le Bossu (1959)
Sebastian and I used to speculate on how those Neanderthals could've produced a girl as rare as Catherine.Wie oft haben wir uns gefragt... wie so ein zartes Mädchen wie Catherine... von dieser Familie von Neandertalern hervorgebracht werden konnte. Suddenly, Last Summer (1959)
Do you remember when you came with riksdalerne in one hand and your dick in the other- and asked me to lie on my back for you? Then you behaved.Erinnerst du dich, wie du mit Reichstalern in der einen und deinem Schwanz in der andern Hand kamst und mich fragtest, auf den Rücken zu liegen für dich ? The Emigrants (1971)
I have 400 thalers retirement money, thanks to the prince's generosity.Ich habe eine Pension von 400 Talern, die mir der Kurfürst ausgesetzt hat. Fellini's Casanova (1976)
He also said something about winnowing the Neanderthals out of the department.Zusätzlich hat er auch noch den Wunsch, dass einige von den Neandertalern aus dieser Abteilung abgelöst werden. The Enforcer (1976)
The whole of the above-mentioned articles are really worth more than 4500 francs and are reduced to the value of a thousand crowns through the considerateness of the lender."Alles hier Benannte, "unter Brüdern allerwenigstens auf 4500 Livres geschätzt, "ist aus Billigkeit des Verleihers zu 1000 Talern angenommen." The Miser (1980)
Nearly Neanderthal.Fast wie bei den Neandertalern. Critters 4 (1992)
Well, somebody has to be here looking after my daughter and grandchild... While you're out carousing with a bunch of Neanderthals.Jemand muss doch nach meiner Tochter und Enkelin schauen, während du dich mit einer Herde von Neandertalern herumtreibst. The Flintstones (1994)
Let's do a makeover.Wir verpassen dir 'ne Totalerneuerung. Clueless (1995)
Later, while we were learning about the Pismo Beach disaster I decided I needed a complete makeover. Except this time I'd make over my soul.Später, als wir über die Katastrophe von Pismo-Beach lernten, beschloss ich, dass ich eine Totalerneuerung brauchte, außer dass ich dieses Mal meine Seele erneuern wollte. Clueless (1995)
In the caveman days... I'd be having children of my own.Ich hätte bei den Neandertalern schon längst Kinder. Air Force One (1997)
You know what? I don't like being lumped into some Neanderthal group.Ich lasse mich nicht in einen Topf werfen mit Neandertalern. It's My Party (1998)
And get butt-fucked by twelve Neanderthals.Ok, bleib! Lass dich von 12 Neandertalern in den Arsch ficken! Any Given Sunday (1999)
By telling you two Neanderthals, it may have cost me my contract!Dass ich's euch Neandertalern erzählt hab, kostet mich wahrscheinlich Interceptor Force (1999)
You plod on like cavemen, running job creation schemes for immigrants.Ihr gleicht Neandertalern, die eine Einwandereragentur leiten. The Sea (2002)
What if an alien race had interfered and given the Neanderthals an evolutionary advantage?Was, wenn Fremde sich eingemischt und den Neandertalern einen Vorteil verschafft hätten? Dear Doctor (2002)
Did she own that house she lived in before she rode the horse into town... or did she buy it with her gold coins?Hat ihr das Haus gehört, bevor sie auf dem Pferd angeritten kam, oder hat sie's mit Goldtalern gekauft? We Got Us a Pippi Virgin (2004)
In the Neanderthal display.Bei den Neandertalern im Schaukasten. Night at the Museum (2006)
The war-chest contained copper coins worth 30, 000 daler.Die Kriegskasse enthielt Kupfermünzen im Wert von 30.000 Talern. Snapphanar (2006)
We've been watching the same parade of neanderthals since seventh grade.Wir beobachten die gleiche Parade von Neandertalern seit der siebten Klasse. Grey Matters (2008)
Which one of you Neanderthals did this?Wer von euch Neandertalern war das? Nerds (2010)
Yeah, from the Neanderthals.Ja, von den Neandertalern. Shame (2011)
Not because I got a problem with bitter, predictable, whiny millionaire disc jockeys complaining about celebrities or how tough their life is, while I live in an apartment with paper-thin walls next to a couple of Neanderthals who, instead of a baby, decided to give birth to some kind of nocturnal civil defense air-raid siren that goes off every fucking night like it's Pearl Harbor.Nicht weil ich ein Problem mit hämischen, berechenbaren, weinerlichen Millionärs-Moderatoren hätte, die sich über Promis oder ihr hartes Leben beschweren, während ich hauchdünne Wände habe und neben Neandertalern wohne, die statt einem Baby eine Luftschutz-Fliegeralarm-Sirene zur Welt brachten, God Bless America (2011)
How about two dollars?Wie wäre es mit zwei Talern? Snow Queen (2012)
So unless you're telling me that you have proof that one of those troglodytes shot my wife, I implore you to get to your point, Jeff.Wenn Sie keinen Beweis haben, dass einer von diesen Neandertalern auf meine Frau geschossen hat, dann kommen Sie endlich auf den Punkt, Jeff. Ablution (2012)
Homo sapiens came to Eurasia, where the Neanderthals lived, and they were better able to survive because they were stronger and smarter.Was wurde aus den Neandertalern? Homo sapiens kam nach Eurasien, wo die Neandertaler lebten. Homo sapiens überlebte, weil er stärker und klüger war. Extinct (2014)
I mean since we started calling ourselves people, which was after we were people... you know, them ho...Seit wir uns selber als Menschen bezeichnen, also nachdem wir Menschen waren... Also die Homos pflanzten sich fort mit ein paar... mit den Neandertalern. Reggie Watts: Spatial (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top