ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

rundkurs

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rundkurs-, *rundkurs*, rundkur
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Rundkurs { m }circuit (track); radial run-out [Add to Longdo]
Grundkurs { m }basic class; basic course [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Miss Stone mentioned that you might be interested... in taking an elementary psychology course.Miss Stone erwähnte, dass Sie vielleicht an einem Psychologie-Grundkurs interessiert seien. Teacher's Pet (1958)
The circuit is 13.469 kilometers.Der Rundkurs ist 13, 469 Kilometer lang. Le Mans (1971)
The Delaney-Stahler rivalry will be interesting to follow on this very different circuit, where the endurance of the car is as important as is the skill of the driver.Es wird interessant werden, die Rivalität zwischen Delaney und Stahler auf diesem völlig anderen Rundkurs mitzuerleben, auf dem die Beständigkeit des Autos so wichtig ist wie das Können des Fahrers. Le Mans (1971)
After this, you go to basic flight which is in Pensacola, right?Machst du nach der Grundausbildung den Fliegergrundkurs in Pensacola? An Officer and a Gentleman (1982)
Of the required subjects i have to take, I'm not gonna have time for any courses in my major Until i'm a junior anyway, so i'll decide then.Ich muss so viele Grundkurse belegen, dass es ohnehin noch keinen Sinn hat, mir ein Hauptfach auszusuchen. Don't Be Afraid of the Dark (1989)
- Biology 101.- Biologie-Grundkurs. The 'Burbs (1989)
ELEMENTARY DATINGGRUNDKURS VERABREDUNG Rowan Atkinson: Not Just a Pretty Face (1992)
Good evening, and welcome to the Boston University Huntington Theatre. For this the second part of the course in "Elementary Courting for Man"Guten Abend und willkommen hier im Theater der Universität... zum 2.Teil unseres Grundkurses... Rowan Atkinson: Not Just a Pretty Face (1992)
- A little Roy 101.-Grundkurs. Kingpin (1996)
Okay, Vampire Anatomy 101.Ok, Umgang mit Vampiren, Grundkurs. Blade (1998)
Marxist-Leninist Elementary Course.Der marxistisch-leninistische Grundkurs. Together (2000)
Okay, so I signed up for two general courses.Also, ich habe mich für zwei Grundkurse eingeschrieben. Awakened (2000)
I'm sure even you know that.Geschichte Grundkurs: Cats & Dogs (2001)
We protect and work for them.Geschichte Grundkurs. Cats & Dogs (2001)
I have not done this since the basic course.Mein erstes Mal seit dem Grundkurs. The Point Men (2001)
Introduction to Sewing.Grundkurs Nähen. True Lies (2001)
Chemistry 101.Chemie-Grundkurs, Lektion zwei. Fantastic Four (2005)
Is that the best you can do?Kocht ihr immer auf Sparflamme? - Jetzt kommt dein Chemie-Grundkurs. Fantastic Four (2005)
Tradecraft 101.Lernt man schon im Grundkurs. Mr. & Mrs. Smith (2005)
Ancient History 101.Grundkurs Antike Geschichte. Tao of Rodney (2006)
I'm taking spanish one and I just... I can't seem to get it.Ich bin im Spanisch Grundkurs, aber irgendwie kriege ich das nicht hin. Mr. Monk and the Birds and the Bees (2007)
Introduction to Philosophy.Grundkurs für Philosophie. Evening (2007)
We have text books for the first-year Law classes. We have no extra copies.Hier bekommt ihr alle Lehrbücher für die Grundkurse. The Foreign Duck, the Native Duck and God in a Coin Locker (2007)
Yeah, journalism, and then the core classes and some, you know, electives and stuff.Ja, schon, Journalismus. Und dann gab's da noch Grundkurse und ein paar Nebenfächer und so ein Zeug. Toxic (2008)
Science 1 01 , Chevy.Grundkurs Physik, Chevy. Crank: High Voltage (2009)
She did the whole Paris fashion circuit.Sie machten den ganzen Pariser Mode Rundkurs. The Stork Job (2009)
Others 101.Grundkurs der Anderen. Jughead (2009)
You guys know that you are in the ABE class. This is not GED. This is to get you ready for your GED.Ihr wisst, dass ihr im Grundkurs seid, der zum Abschlussvorbereitungskurs führt. Precious (2009)
He parlayed some minor success on the lower circuits to start his own used-car dealership out in Payden, Massachusetts.Er erreichte ein paar kleine Erfolge auf kleinen Rundkursen, um seinen eigenen Gebrauchtwagenhandel in Payden, Massachusetts zu eröffnen. The Boost Job (2010)
So how are you enjoying Physics 101?Und, wie findest du den Physik-Grundkurs? The Sorcerer's Apprentice (2010)
The first in literature.Im Grundkurs Englisch durchgefallen. Midnight in Paris (2011)
Hey, Harriet the Spy, before you get too full of yourself, you might want to go back to bio 101.Hey, Harriet, die kleine Detektivin, bevor Sie zu selbsteingenommen werden, wollen Sie vielleicht noch mal einen Bio-Grundkurs machen. The Dig (2011)
Somebody should give them a basic course in computer security.Die sollten mal einen Grundkurs in Computersicherheit machen. Death Sleep (2011)
Base course, 2-2-0.Grundkurs, 2-2-0. Battleship (2012)
It's politics 101.Grundkurs in Politik. Decision 3012 (2012)
It's too bad I dropped out of Lunatic 101.Zu schade, dass ich den Grundkurs für Verrückte verpasst habe. Heartache (2012)
Just basic?Nur den Grundkurs? Say My Name (2012)
A circular railway that extends for 438, 000 km... and completes one circle every year....ein Rundkurs mit einer Länge von 438000 Kilometern, der einmal pro Jahr durchfahren wird. Snowpiercer (2013)
Lesson 101, G-chord.Der Grundkurs: der G-Akkord. Palo Alto (2013)
Take basic classes, show up on time and always look hot!Mach nur Grundkurse, sei pünktlich da und immer heiß angezogen! All Cheerleaders Die (2013)
Uh, Elena, we are supposed to be taking intro to communication.Elena, wir sollten eigentlich den Grundkurs in Kommunikation belegen. True Lies (2013)
I vaguely remember that from Criminology 101.Ich erinnere mich vage vom Kriminologie-Grundkurs daran.
Our sentience just cycling through our lives like carts on a track.Unsere Empfindungen kreisen durch unser Leben wie Rennwagen auf einem Rundkurs. The Secret Fate of All Life (2014)
I'm a beginner in judo, am I in any danger?Ich habe gerade einen Grundkurs im Judo belegt. Kann's sein, dass ich da auch in Gefahr bin? Kung Fu Jungle (2014)
Tom, 4:00 today, you and me in the barn, Herbicide Resistance 101.Tom, heute um 4 Uhr, in der Scheune. Kleiner Grundkurs über Resistenz gegen Herbizide. Interstellar (2014)
- Want me to do the primer?- Soll ich den Grundkurs machen? Focus (2015)
My psych-101 students could tell you he's not ready.Meine Psychologie Grundkurs-Studenten könnten sehen, dass er nicht bereit ist. Purpose in the Machine (2015)
-That's the real estate 4-1-1. -Okay.- Immobilien-Grundkurs. Jack and Diane (2016)
It's not a race circuit. It's not an airfield. It's not a road.Es ist weder ein Rundkurs... noch ein Flugfeld... noch eine Straße. The Holy Trinity (2016)
Is that what they taught you in Corporate Lowballing 101?Haben die dir das im Grundkurs der Gesellschafts-Abzocke beigebracht? The Painting (2017)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top