ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

richterin

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -richterin-, *richterin*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I believe I see how the judge is thinking.Ich glaube, ich weiß, wie die Richterin denkt. Most Feared in the Jungle (1973)
Judge Cox, this is Jack--Richterin Cox, das ist Jack... The Runaways (1973)
You're a judge too, aren't you?Sie sind doch auch eine Richterin, oder nicht? The Runaways (1973)
I'm a judge, all right.Ja, ich bin eine Richterin. The Runaways (1973)
I asked my brother, not you, judge.Ich habe meinen Bruder gefragt, Richterin. The Runaways (1973)
What are they doing at that courthouse? Anybody can walk in with a gun and walk out with a judge.So weit ist es schon gekommen, dass man einfach eine Richterin entführen kann. The Runaways (1973)
Mike, they just found the judge's car.Mike, der Wagen der Richterin ist aufgetaucht. The Runaways (1973)
You better stop listening to everybody but me, you hear, lieutenant? That is, if you wanna see that judge again.Sie sollten besser nur auf das hören, was ich Ihnen sage, wenn Sie Ihre Richterin wiedersehen wollen. The Runaways (1973)
And what about Judge Cox?Was ist mit Richterin Cox? The Runaways (1973)
When I get my sister, you'll get your precious judge.Wenn ich meine Schwester habe, kriegen Sie Ihre kostbare Richterin. The Runaways (1973)
GEORGE: You're a judge.- Sie sind die Richterin. The Runaways (1973)
That's what you want her to go back to, right, judge, huh?Und Sie wollen, dass sie dahin zurück muss, Richterin? The Runaways (1973)
You'll see him with the judge.- Sie sehen ihn bei der Richterin. The Clockmaker of St. Paul (1974)
The judge is a woman. She's good.Die Untersuchungsrichterin ist gut, Sie werden sehen. The Clockmaker of St. Paul (1974)
In the judge's office.Im Büro der Richterin. The Clockmaker of St. Paul (1974)
In a voice shaking with emotion a woman judge from Dallas gave him the official oath to speak.Eine Richterin aus Dallas... sprach ihm mit vor Erregung zitternder Stimme die Eidesformel vor. The Odessa File (1974)
First of all, the judge was a woman.Der Richter war eine Richterin. Pardon Mon Affaire, Too! (1977)
-83. -83?RICHTERIN: 83. RICHTER: 83? Pumping Iron (1977)
-62.RICHTERIN: 62. Pumping Iron (1977)
"As judge of the Family Court "I hereby declare that "Antoine Doinel and Christine Doinel,"Und so spreche ich, die Scheidungsrichterin Mme. Dardignat, auf gemeinsamen Antrag die Scheidung der Eheleute Antoine Doinel und Christine Doinel, geborene Darbon, geboren am 12.03.1951, aus. Love on the Run (1979)
Gave the judge a bit of lip, she packs me off to borstal.Hab bei der Richterin 'n dicke Lippe riskiert und kam in die Besserungsanstalt. Scum (1979)
- Nice to meet you. Mr. Miller, when the judge came back, Als die Richterin den Saal betrat, wusste ich, ich hab gewonnen. Légitime violence (1982)
The Court of California is now in session. The Honorable Judge Lundstrom, presiding.Das kalifornische Gericht tagt unter dem Vorsitz der ehrenwerten Richterin Lundstrom. Sudden Impact (1983)
All rise for the Honourable Judge Louise R. Reynolds.Erheben Sie sich für seine Ehren, Richterin Louise R. Reynolds. Moscow on the Hudson (1984)
You should be a judge.Sie sollten Richterin werden. L'homme aux yeux d'argent (1985)
- The judge?- Die Richterin? Ruthless People (1986)
MAN [ ON TV ]: We'll be right back with Judge Wapner's decision after this.(Mann im TV) Wir melden uns gleich mit Richterin Wapners Beschluss zurück. Joey's Place (1987)
This judge is a pain in the ass...Mein Gott, ist das eine seltsame Richterin! The Bedroom Window (1987)
Coming right up !Als Nächstes wirst du noch Oberste Richterin. Keine Chance. Tequila (1988)
The Honourable Judge Helen Watanabe presiding.Die ehrenhafte Richterin Helen Watanabe hat den Vorsitz. Time in a Bottle (1988)
When this case is over.Hältst du Mom für eine bessere Richterin? Can I Get a Witness? (1988)
Did you have to go now ? Yes, or i would have done somethingIch bin keine Richterin, und einen Prozess gibt es auch nicht. Can I Get a Witness? (1988)
Starting with the day he crashed his spaceship into our garage.Ach, die Richterin wird also bestochen, was? Can I Get a Witness? (1988)
I suggest we apologize to alf. Yeah, i'd better. After all, i was the prosecutor.Als letzte offizielle Amtshandlung als Richterin schlage ich vor, dass wir uns bei ALF entschuldigen. Can I Get a Witness? (1988)
Hold on to your hats, all you continental rockers... because it's dance contest time, and we've got the wildest judge in town.Und jetzt haltet eure Haarpracht fest. Es ist Zeit für den Tanzwettbewerb. Mit der tollsten Schiedsrichterin. Hairspray (1988)
I'd rather play Divorce Court.Mir wär Richterin Barbara Salesch lieber. Pal Joey (1989)
* Moon river *WIE WERDE ICH RICHTERIN ASTRONAUTIN HAUSFRAU Eatin' Out (1989)
What are we going to do, Al?Richterin Spivak. Und wer macht das Essen? Eatin' Out (1989)
We're standing for the judge, Mr. Darrow.Wir erheben uns für die Richterin, Herr Anwalt. Here's Looking at You, Kid (1989)
She's an architectural designer.Sie ist Inneneinrichterin. Tina, Is That You? (1991)
My sisters are having this dog show. I promised I'd be the judge.Meine Schwestern machen eine Hundeshow und ich bin Preisrichterin. The Volunteer (1991)
Gee, maybe I should throw on a pair of Speedos and parade around in front of Sandra Day O'Connor.Mann, vielleicht sollte ich in einer Badhose... vor der obersten Richterin herumlaufen. The Godfather (1991)
Look at you, you're already working on the judge.Schau mal an, du versuchst jetzt schon, die Richterin zu beeinflussen. Episode #2.21 (1991)
It must be nice to fuck a lawyer... .. instead of always being fucked by one.Muss klasse sein, eine Richterin zu ficken statt vom Richter verarscht zu werden. Rising Sun (1993)
The Honourable Judge Hellen Kramer presiding.Die ehrenwerte Richterin Hellen Kramer hat den Vorsitz. Striking Distance (1993)
We'll talk to them.Ich sprech mit der Richterin. Striking Distance (1993)
Your mother was an inquisitor at the Central University.Deine Mutter war Untersuchungsrichterin in der Zentraluniversität. Second Skin (1994)
(judge) You may proceed... with caution.(Richterin) Fahren Sie fort... aber Vorsicht! Tooms (1994)
1990 Lael Rubin's nomination for judge rejected the Court of Appeal.1990 wurde Lael Rubins Nominierung zur Richterin am Berufungsgericht abgelehnt. Indictment: The McMartin Trial (1995)
An hour later, I'm standing in front of the judge convincing her he's perfect for the Crossroads program instead of jail.Dann verkaufte ich ihn der Richterin ... als ideal fürs Crossroads-Programm statt fürs Gefängnis. Just Cause (1995)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Einrichter { m }; Einrichterin { f }; Installateur { m }; Installateurin { f }; Monteur { m }; Monteurin { f } | Einrichter { pl }; Installateure { pl }; Monteure { pl }fitter | fitters [Add to Longdo]
Richter { m }; Richterin { f } | Richter { pl } | beauftragter Richterjudge | judges | referee [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top