Search result for

palästinas

(53 entries)
(1.1366 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -palästinas-, *palästinas*, palästina
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา palästinas มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *palästinas*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
"... than the conquest of South America or the return of the Jews to Palestine"...als die Eroberung Südamerikas oder die Rückkehr der Juden nach Palästina." Every Man for Himself (1980)
About that Palestinian homeland.Über PalästinaPrivate Benjamin (1980)
We could go to Spain, to Palestine.Gehen wir nach Spanien. Nach PalästinaIvanhoe (1982)
Do you apply the same disbelief to stories that come out of Iran or Palestine or Chile?Sind Sie bei Berichten aus dem Iran, aus Palästina und aus Chile genauso skeptisch? The Killing Fields (1984)
BE JOSEPH FOR TONIGHT. THERE ISN'T TIME. SOON OR LATER YOU'LL BE QUESTIONED ABOUT TONIGHT.Premierminister meines Landes, Palästina, das uns gestohlen wurde und sich nun Israel nennt. The Little Drummer Girl (1984)
Like we did in India, Cyprus and Palestine?- Ach, Sie meinen wie Indien, Zypern und Palästina und Irland. A Victory for Democracy (1986)
- As in India, Cyprus, Palestine and Ireland.So wie in Indien, Zypern, Palästina und Irland? A Victory for Democracy (1986)
The Jews stole Palestine.Die Juden haben Palästina gestohlen. The Delta Force (1986)
Where are you going in Palestine?Wohin fahren Sie in PalästinaAppointment with Death (1988)
I don't know I'm sure whether we should partition Palestine or not.Ich weiß nicht, ob wir Palästina aufteilen sollten oder nicht. Appointment with Death (1988)
On his judgement alone rests the fate of Palestine.Bei ihm allein liegt das Schicksal von PalästinaAppointment with Death (1988)
Knowing I was to meet Lord Peel today... I attempted to study my papers on the history of Palestine.Da ich heute Lord Peel treffen sollte, versuchte ich, meine Papiere zur Geschichte Palästinas zu studieren. Appointment with Death (1988)
It's the name of a village, in Palestine, where the disciples met Jesus.So heißt ein Nest in Palästina, in dem die Jünger Christus getroffen haben. Hiver 54, l'abbé Pierre (1989)
Asia, Anatolia... Palestine, Macedonia... year after year after year.Asien, Anatolien Palästina, Mazedonien Jahr um Jahr um Jahr. Needful Things (1993)
We were in Egypt and Palestine.Wir waren in Ägypten und PalästinaThe Fiery Angel (1993)
So we forged through Palestine, and then from there on into Cairo, and finally from there, we went on into Aden.Wir kämpften uns durch Palästina und von dort nach Kairo. Schließlich gingen wir von da nach Aden. The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
They represent the Palestine you wanna build?Sind Sie das Palästina, das du willst? The Siege (1998)
Shtetl, Ukraine, Russia, Palestine...Shtetl, Ukraine, Russland, Palästina... Train of Life (1998)
- We'll go by train to Palestine.- Wir fahren mit dem Zug nach PalästinaTrain of Life (1998)
- To Palestine!- Nach Palästina! Mit dem Schiff! Train of Life (1998)
To the Holy Land, to Palestine, to Erez Israel, like Moses, who led us out of Egypt.Ins Heilige Land, nach Palästina, nach Erez Israel, wie Moses, der uns aus Ägypten herausführte. Train of Life (1998)
Haven't you told your cousin Abi, that we are going to Palestine?Hast du deinem Cousin Abi nicht gesagt, daß wir nach Palästina fahren? Train of Life (1998)
Anyway, you know where Palestine is...Sie wissen doch, wo Palästina liegt... Train of Life (1998)
That it will take us safely to Palestine, to the Holy Land, to the land of Israel!Auf daß er uns lebend und gesund nach Palästina bringe, ins Heilige Land, nach Erez Israel! Amen! Train of Life (1998)
Off to Palestine!Auf nach PalästinaTrain of Life (1998)
I promise you all clean sheets in Palestine.Ich verspreche euch saubere Laken in PalästinaTrain of Life (1998)
But at least children and young people should reach the frontier and live peacefully in Palestine.Aber wenigstens Kinder und junge Leute sollten über die Frontlinie gelangen und in Frieden in Palästina leben. Train of Life (1998)
We'll be in Palestine soon.Bald sind wir in PalästinaTrain of Life (1998)
We should arrive in Palestine all together. So it is written.Wir müssen alle zusammen in Palästina ankommen. Train of Life (1998)
I would even become a real Nazi out of love for my people... if it would bring them safely to Palestine. Why do I get accused now?Wenn ich ein echter Nazi geworden bin, dann aus Liebe zu den Meinen, um sie wohlbehalten nach Palästina zu bringen. Train of Life (1998)
Palestine.PalästinaTrain of Life (1998)
Others went to Palestine, especially the Gypsies...Andere begaben sich nach Palästina, vor allem die Zigeuner. Train of Life (1998)
- Rejoice not, oh land of Palestine.Freue dich nicht, du Land PalästinaCookie's Fortune (1999)
Rejoice not, Palestine because the rod... The rod of him who smote thee is broken!Freue dich nicht, Palästina, Dass die Rute... die Rute, die dich geißelte, zerbrochen ist! Cookie's Fortune (1999)
He and some of his friends wanted to emigrate to Palestine.Er und einige seiner Freunde wollten nach PalästinaSunshine (1999)
But there is hope. It's called Palestine.Eine Hoffnung - die heißt PalästinaHanele (1999)
And Palestine, our eternal home, is our destination.Und Palästina von jeher unsere Heimat, ist unser Ziel. Hanele (1999)
Are you coming with us to Palestine?Kommt ihr mit uns nach PalästinaHanele (1999)
He who is considered competent will be able to move to Palestine.Wer sich bewährt hat, darf nach Palästina auswandern. Hanele (1999)
The trip to Palestine costs 1,500.Die Reise nach Palästina kostet 1500. Hanele (1999)
Will no-one see Palestine, the land of fortune and work? Will no-one taste the grapes from the land of Canaan of which each one must be carried individually by two men?Niemand will Palästina sehen, das Land von Glück und Arbeit, niemand will die Trauben aus dem Lande Kanaan schmecken, die jede von zwei Männern auf einer Stange getragen werden müssen? Hanele (1999)
How can you like Art Garfunkel and Marvin Gaye? That's like saying you support the Israelis and the Palestinians.Garfunkel und Gaye zu mögen, ist wie Israel und Palästina zu unterstützen. High Fidelity (2000)
-Israel and Palestine.- Wie Israel und PalästinaBig Girls Don't Cry (2000)
We understand we might be leaving for Palestine.Wir haben gehört, dass wir vielleicht bald nach Palästina reisen werden. Uprising (2001)
If you can get them to Palestine, do it before the opportunity is lost.Wenn du sie nach Palästina bringen kannst, solltest du es tun, solange die Gelegenheit besteht. Uprising (2001)
Yesterday, we were seeking safe passage to Palestine.Gestern haben wir noch einen sicheren Weg nach Palästina gesucht. Uprising (2001)
He is crossing into Palestine in two-days' time.In zwei Tagen kommt er nach PalästinaThe Point Men (2001)
Aunt Polia said, "Perhaps we're being sent to Palestine."Tante Polia sagte: "Vielleicht schickt man uns nach Palästina." Broken Silence (2002)
You'll never get the land back. You'll all die old men in refugee camps waiting for Palestine.Ihr sterbt in Flüchtlingslagern, während ihr auf Palästina wartet. Munich (2005)
How about "Palestine"?Wir wär's mit "Palästina"? Love Is in the Air (2005)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Palästina [geogr.]Palestine (ps) [Add to Longdo]
Ghazzah; Gasa (Stadt in Palästina)Ghazzah; Gasa (city in Palestine) [Add to Longdo]
UNRWA : Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen OstenUNRWA : United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top