ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

mieze

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mieze-, *mieze*
Possible hiragana form: みえぜ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Miezekätzchen { n }; Schmusekatze { f }; Schmusekätzchen { n }; Muschikatze { f }pussy cat; pussycat [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Kit?Mieze? Is There a Woogy in the House? (1999)
No broads.Keine Miezen. It Happened to Jane (1959)
You need broads.Da müssen Miezen rauf. It Happened to Jane (1959)
- Step on it, poppet.Schneller, Mieze. Breathless (1960)
- What's "poppet"?- Was heißt "Mieze"? Breathless (1960)
You know how I am about that astronomy jazz.Du weißt, dass ich so Astronomiezeugs mag. The Bellboy (1960)
I taught I heard a putty tat.Ich dachte, ich hab eine Miezekatze gehört! Peeping Tom (1960)
Nice pussycat.Brave Miezekatze. Five Weeks in a Balloon (1962)
No, no, pussycat, no.Nein, nein, Miezekatze. Five Weeks in a Balloon (1962)
Nice pussycat.Brave Miezekatze. Five Weeks in a Balloon (1962)
- Move along, pussycat.- Zieh Leine, Miezekatze. The Notorious Landlady (1962)
- Not even me? - No. I know some little pussy cats who aren't going to be so pretty when Titorelli is through with them.Ihr hübschen kleinen Miezekatzen werdet es nicht mehr sein, wenn Titorelli sich um euch kümmert. The Trial (1962)
A kitty-cat made its way to us.Ein Miezekätzchen kam zu uns. Nackt unter Wölfen (1963)
Come, kitty!Na komm, Mieze! Komm! The Indian Scarf (1963)
That's a good kitty. That's right, I won't hurt you.Komm, meine Mieze, komm! The Indian Scarf (1963)
Come on. That's right. Yes, see?Ja, ja, meine Mieze, komm! The Indian Scarf (1963)
It almost sounds like you're saying you'd rather be a geisha's cat than a samurai's dog.Du meinst also, dass miezende Geishas besser sind hundsmiserable Samurai? Jûsan-nin no shikaku (1963)
Puss, puss.Mieze... The Servant (1963)
Pussy, puss, puss. Puss, puss, puss, puss. I'm getting warm.Mieze, Mieze... lch bin wärmer... The Servant (1963)
That bird that rules Egypt.Die Mieze auf Ägyptens Thron. Carry On Cleo (1964)
Hey, look at the talent. - Let's give them a pull.Machen wir die Miezen an. A Hard Day's Night (1964)
Oh, it's that girl!- Die Mieze kenn ich do... - Klappe. Ghidorah, the Three-Headed Monster (1964)
No, (screams)Komm, Mieze... (schreit) The Tomb of Ligeia (1964)
Well, pussy-footed pussy?Was ist der samtpfötigen Miezekatze passiert? The Town of No Return (1965)
"Check please, cutie." "Doll, another bottle."Keiner ruft: Mieze, noch 'nen Kognak! The Rabbit Is Me (1965)
She must be a call girl.Wie ich ihn kenne, ne Partymieze. Pierrot le Fou (1965)
Nice little kitty cat.Nette kleine Miezekatze. That Darn Cat! (1965)
Good, good kitty cat.Gute, liebe Miezekatze. That Darn Cat! (1965)
- Good old kitty cat.- Gute alte Miezekatze. That Darn Cat! (1965)
Nice, nice kitty cat.Liebe, kleine Miezekatze. That Darn Cat! (1965)
Nice kitty cat.Süße kleine Miezekatze. That Darn Cat! (1965)
Good old kitty cat.Brave kleine Miezekatze. That Darn Cat! (1965)
Careful, pussycat, the claws are showing.Vorsicht, Miezekätzchen, die Krallen kommen raus. The Man-Eater of Wameru (1966)
Except that tired old pussycat wouldn't hurt a flea.Die alte Miezekatze tut nur keiner Fliege was an. Clarence the Killer (1966)
Oh, what a nice little putty cat.Oh, was für eine nette kleine Miezekatze. The Chimp Who Cried Wolf (1966)
Oh, what a nice little putty cat.Was für eine nette kleine Miezekatze. The Chimp Who Cried Wolf (1966)
- Get the birds down, will you?- Hol die Miezen mal nach unten, ja? Blow-Up (1966)
The bird I'm with won't talk to you.Die Mieze will nicht mit dir reden. Blow-Up (1966)
That Fraley broad said something about a truck coming through and somebody didn't want me around.Die Fraley-Mieze sagte etwas über einen Truck und jemand wollte mich nicht dabeihaben. Harper (1966)
Puss, puss, puss.Mieze, Mieze, Mieze. Harper (1966)
Puss, puss, puss.Mieze, Mieze, Mieze. Harper (1966)
Well, sometimes he is and sometimes he isn't.Sie haben eine neue Mieze, die neben unsere Büros gezogen ist. My Master, the Rich Tycoon (1966)
It's about time they send me a good-looking chick.Wird auch Zeit, dass man mir eine hübsche Mieze schickt. My Master, the Doctor (1966)
The shop babes.Die Miezen vom Konsum! Spur der Steine (1966)
Tell the cookie she should put that down.Sagen Sie der Mieze, sie soll das weglegen. Torn Curtain (1966)
A pussycat.Eine Miezekatze. Carter Turns Traitor (1967)
A real pussycat.Eine richtige Miezekatze. Carter Turns Traitor (1967)
I saw a nice chick, tooIch hab auch 'ne nette Mieze gesehen. Sing a Song of Sex (1967)
Goodbye, pussycat.Auf Wiedersehen, Miezekatze. Valley of the Dolls (1967)
Cream puff sweetie pie, pussycat, okay.Okay, ulla. WindbeuteIchen, Schätzchen, Miezekätzchen. The Producers (1967)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top