ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

merla

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -merla-, *merla*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ホワイティング[howaiteingu] (n) whiting (Merlangius merlangus) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(speaking SYLLABLES OF SUMERlAN WORDS)(พูดอักขระ ของคำสุเมเรี่ยน) The Fourth Kind (2009)
If we get another car, like, an actual car... Listen to me, Tamerlan, please!ฟังผมหน่อยได้ไหม ขโมยรถอีกคัน รถดี ๆ Patriots Day (2016)
Tamerlan Tsarnaev.จดไว้ "1.35 น. Patriots Day (2016)
- Black Hat, Tamerlan Tsarnaev?- เราเจอปัญหาครับ - อะไร Patriots Day (2016)
You met Tamerlan in a bar your sophomore year - at Suffolk University.คุณพบกับทาเมอร์ลันตอนเรียนอยู่ปีสอง Patriots Day (2016)
Summerland, California.ซัมเมอร์แลนด์ รัฐแคลิฟอร์เนีย The Space Between Us (2017)
But I'm gonna go to Summerland.แต่ฉันจะไปซัมเมอร์แลนด์ The Space Between Us (2017)
We are going to Summerland. You can't.- ต้องไปซัมเมอร์แลนด์ The Space Between Us (2017)
You sniveling drunken bum.Du besoffener Jammerlappen! Poison (1958)
"and left him bleeding to death on the sidewalk..."...und ließ ihn vor seinem Krämerladen..." Teacher's Pet (1958)
I'm at my summer camp, a poor place.Ich lebe zurzeit in meinem armseligen Sommerlager. Lawrence of Arabia (1962)
What kind of a man are you, anyway?Was sind Sie nur für ein Jammerlappen! Tales of Terror (1962)
That's what he is - a jerk.Jammerlappen. Das ist er. Kiss Me, Stupid (1964)
Instead I married Orville J - J for jerkStattdessen bin ich die Frau von Orville J - J wie Jammerlappen Kiss Me, Stupid (1964)
The poor devil who couldn't get a job as an errand boy even if he had the guts to try?Der bekommt ja nicht mal 'ne Stelle als Laufbursche. Diesen Jammerlappen? My Fair Lady (1964)
At Ham Sweet Ham, the legion leader, Caius Bonus, was meditating.Derweil im Römerlager Kleinbonum der wackere Gaius Bonus über das Leben nachdenkt. Asterix (1967)
The heroic patrol commanded by Marcus Sallibus... returns to the camp at Ham Sweet Ham.Das von Marcus Ecus angeführte Heldenkommando kehrt ins Römerlager Kleinbonum zurück. Asterix (1967)
-The summerhouse.- In der Sommerlaube. Castle Keep (1969)
Then we'll decoy them to the summerhouse.Dann lock en wir sie zur Sommerlaube. Castle Keep (1969)
What a bunch of patsies we are.Was sind wir nur für Jammerlappen. Get Fit or Go Fight (1970)
Some sucker loses his shirt, so he bitches to the general.Irgendein Jammerlappen hat beim General alles verpetzt. Tora! Tora! Tora! (1970)
- Idiots.- Jammerlappen. Mira (1971)
- I'm really a loser.- Ich bin ein Jammerlappen. The Tall Blond Man with One Black Shoe (1972)
Melende, shut that pain-in-the-arse up!Melende, schaff mir diesen Jammerlappen vom Hals. Der geht mir auf den Wecker. The Boss (1973)
Shut the fuck up...Du bist ein Jammerlappen! Emergency Squad (1974)
A real cry-baby.Er war ein richtiger Jammerlappen. Graveyard of Honor (1975)
[ Mariano ] Don't come any closer, La Motte, I warn you. (clanging) (groaning)du Jammerlappen. Il soldato di ventura (1976)
"I'm going to a summer camp for the first time.Ich fahre zum ersten Mal ins Sommerlager. Small Change (1976)
- To summer camp, with boys and girls!- In ein gemischtes Sommerlager! Small Change (1976)
"On the train, on the way to camp, I noticed him immediately. ""Lm Zug zum Sommerlager habe ich ihn gleich gesehen. " Small Change (1976)
New York, Jewish, left-wing, liberal, intellectual Central Park West, Brandeis University, socialist summer camps?New York, jüdisch, links, liberal, intellektuell, Central Park West, Brandeis-Universität, sozialistische Sommerlager? Annie Hall (1977)
Everybody was against you and treated you like a hallucinating madman.Jedermann war gegen Sie und alle Welt hielt Sie für einen schwachen, geisteskranken Jammerlappen. Contamination (1980)
Summer soft sudden breezeSommerlau weht der Wind The Great Muppet Caper (1981)
At the back, a gr ocer's shop, with nothing to sell, of course.Da hinten steht ein Krämerladen, in dem es nichts zu kaufen gibt. Versteht ihr mich? Mephisto (1981)
Tamerlane the Great.Tamerlan der Große. Gorky Park (1983)
Sailing your Sunfish at summer camp hardly qualifies--Dass du im Sommerlager schon mal gesegelt bist, heißt nicht... Flight to Freedom (1985)
You are just hopeless!Ihr seid Dummköpfe! Jammerlappen! Asterix and Caesar (1985)
Tonight, the threat comes not from beyond the grave... but from beyond the stars... as alien beings stalk an unwary summer camp... in Mars Wants Flesh.Heute Abend kommt die Bedrohung nicht aus der Gruft... sondern aus dem Weltall... als Außerirdische ein nichtsahnendes Sommerlager... in Mars will Fleisch terrorisieren. Fright Night (1985)
Well, somebody sure as hell wants to suppress it. And whether it's real or not, Washington's gonna deny it. You know that.Wenn ich ihm nicht das Band bringe, ist der kleine Jammerlappen erledigt. Stone's War (1986)
Shot the guy but once.Wo bleibt der Jammerlappen? The Time of the Wolf: Part 1 (1986)
* Our storekeeper -- he's nice."Das ist Onkel Emil. Er hat den Krämerladen." The Children of Noisy Village (1986)
I won't be just another tumorous bore talking about his hair falling out and his lost lymph nodes.Ich will kein Jammerlappen voller Tumore werden... der über seine ausgefallenen Haare und seine Lymphknoten meckert. The Fly (1986)
I've come to take you to Never Neverland, OK?Ich bringe euch ins Nimmerland. Tough Guys (1986)
This feels like summer camp.Fast wie im Sommerlager. Planes, Trains & Automobiles (1987)
Okay, here you go.Na gut, Jammerlappen. Amsterdamned (1988)
- You lowlife.- Du Jammerlappen. Dr. Dare Rides Again (1989)
♪ And Tammerlane ♪~ und Tamerlane ~ Say Anything... (1989)
Nobody likes a whiner.Niemand mag einen Jammerlappen. Quick Change (1990)
Before you began exploiting these pathetic skanks' addictive personalities, Bevor du diese Jammerlappen in der Bronx kaltgemacht hast, State of Grace (1990)
Summerland, Huntington Beach, Bolsa Chica-that's where the oil is.Summerland, Huntington Beach, Bolsa Chica-dort ist das ÖI. The Two Jakes (1990)

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
帖木儿[Tiē mù ér, ㄊㄧㄝ ㄇㄨˋ ㄦˊ,    /   ] Timur or Tamerlane (1336-1405), Mongol emperor and conqueror [Add to Longdo]
帖木儿大汗[Tiē mù ér Dà hàn, ㄊㄧㄝ ㄇㄨˋ ㄦˊ ㄉㄚˋ ㄏㄢˋ,      /     ] Timur or Tamerlane (1336-1405), Mongol emperor and conqueror [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
酒屋[さかや, sakaya] Weinhaendler, Kraemerladen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top