ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

laboratorien

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -laboratorien-, *laboratorien*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I found a Garrison Laboratories in Brewster, California.Da gibt es die Garrison Laboratorien in Brucer Kalifornien. Mirage (1965)
How about this? The head of Garrison Labs is a man named Josephson.Also weiter, der Leiter der Garrison Laboratorien ist ein Mann namens Josephson. Mirage (1965)
Garrison laboratories.Die Garrison Laboratorien. Mirage (1965)
It was burned by a high frequency heat, more intense than anything we can produce, even under strict laboratory conditions.Es wurde durch eine Hochfrequenzstrahlung verbrannt, eine weit höhere Frequenz, als wir sie auf der Erde produzieren können, nicht mal in modernsten Laboratorien. Island of the Burning Damned (1967)
You've no idea how clever they are in those laboratories of theirs.Sie ahnen ja nicht, wie raffiniert die in ihren Laboratorien sind. Sleuth (1972)
Or in the mutations we've been able to create up till now.Und auch nicht in den Mutationen, die wir bisher in unseren Laboratorien züchten konnten. Contamination (1980)
So we can expect a run at the Bethesda laboratories?Also können wir mit einem Ansturm auf die Bethesda-Laboratorien rechnen? Vigilante Mothers (1985)
The complex has five levels around an inner core, 1 00, 000 square feet of laboratory space on each level.Der Komplex hat 5 Ebenen mit 10 000 qm Fläche für Laboratorien. The Human Factor (1986)
Bio laboratories and corridors will be sealed in sequence.Die Laboratorien und Korridore werden nacheinander abgeschottet. Kill Zone (1988)
And he has personally authorised me to instruct you to put Dr. Steve Mills back to work at Haddonkirk Laboratories tomorrow.Er hat mich persönlich bevollmächtigt, Sie anzuweisen, Dr. Steve Mills wieder in den Haddonkirk Laboratorien arbeiten zu lassen. My Stepmother Is an Alien (1988)
Cmdr Riker has asked that your laboratories be inspected for stolen tissue samples. I understand his concern.Commander Riker verlangte, dass Ihre Klonlaboratorien nach gestohlenen Gewebeproben untersucht werden sollen. Up the Long Ladder (1989)
But we will visit the hydroponics and astrophysics laboratories.Wir besuchen die hydroponischen und astrophysischen Laboratorien. Disaster (1991)
There was an accident today at the Magnascopics Laboratory.Heute ereignete sich ein Unfall in den Magnascopics Laboratorien. Memoirs of an Invisible Man (1992)
So, with the aid of genetics labs across the country... we recombined termite and mantid DNA to create a biological counteragent... a new species to be our six-legged ally... in wiping out the roach population.Also... haben wir mit Hilfe von Gen-Laboratorien... im ganzen Land... Die DNS von Termiten und Gottesanbeterinnen kombiniert... um eine biologische Waffe herzustellen... Mimic (1997)
A survey of international scientists confirmed finally the combine, after which the original taste of Coca Cola Already been developed in the 50s in the laboratories of the GDR.Ein Gutachten internationaler Wissenschaftler bestätigte nun endlich dem Kombinat, wonach der originäre Geschmack von Coca Cola bereits in den 50er Jahren in den Laboratorien der DDR entwickelt wurde. Good Bye Lenin! (2003)
You now can see in numerous labs around the United States... objects that are large enough to be seen by the naked eye... and they are in two places simultaneously.Man kann nun in vielen Laboratorien rundum den Vereinigten Staaten... Objekte sehen, die groß genug sind, um mit bloßem Auge wahrgenommen zu werden. Und sie sind an zwei Orten gleichzeitig. What the #$*! Do We (K)now!? (2004)
Even people who are aware that the traditional family farm has been taken over by big business interests that their clothes come from slaughtered cows, that their entertainment means the suffering and death of millions of animals... and that some questionableSelbst Leute, die wissen, dass die traditionelle Familienfarm von großen Wirtschaftsinteressen übernommen wurde, dass ihre Kleider von geschlachteten Kühen kommen, dass ihre Unterhaltung das Leiden und den Tod von Millionen von Tieren bedeutet, und dass einige fragwürdige Experimente in Laboratorien vor sich gehen, Earthlings (2005)
For the last 1 0 years in partnership with Laboratories for Latter Day Defence I've overseen the development a weapon that can locate and kill every Hemophage on the planet in days.In den letzten zehn Jahren... habe ich mit den Laboratorien für neuzeitliche Verteidigung... die Entwicklung einer Waffe betreut... die jeden Hämophagen innerhalb von Tagen orten und vernichten kann. Ultraviolet (2006)
Laboratories, jail cells...Laboratorien, Gefängiszellen... Chapter Eleven 'Powerless' (2007)
I'm leery of labs.Ich bin misstrauisch gegenüber Laboratorien. The Man from Earth (2007)
This footage was shot in our labs last year.Diese Aufnahmen wurden letztes Jahr in unseren Laboratorien gemacht. Knight Rider (2008)
It's been tested by two different laboratories.Das haben zwei unabhängige Laboratorien festgestellt. Mr. Monk Is on the Run: Part 1 (2008)
K-20 has been sighted.K-20 gesichtet. Auf dem Dach über den Laboratorien. K-20: The Fiend with Twenty Faces (2008)
Were teams of scientists from the dharma initiative unique electromagnetic fluctuations emanating... outsiders who built laboratories And atteted to understand The island's very unique properties.Unter ihnen war ein Team von Wissenschaftlern von der Dharma Initiative einzigartige elektromagnetischen Ausgleichschwankungen Außenseiter, die Laboratorien bauten und versuchten die so einzigartigen Eigenschaften der Insel zu verstehen... Lost: Past, Present & Future (2008)
That's what we do here at Brenford Labs.Das ist es was wir hier in den Bradford Laboratorien tun. The Business of Miracles (2008)
Yeah. A lot of times they eat and sleep in their labs like animals.Oft essen und schlafen Sie in Ihren Laboratorien, wie Tiere. The Business of Miracles (2008)
A researcher at Brenford Labs.Ein Forscher bei den Branford Laboratorien. The Business of Miracles (2008)
Went off the map when she left Brenford Labs.Sie verschwand als Sie die Branford Laboratorien verließ. The Business of Miracles (2008)
Mayko, do you think you can get me a list of every lab, zoo, I don't know, university labs researching feline genealogy?Mayko, meinst du, dass du mir eine Liste besorgen könntest, von jedem Labor, Zoo, keine Ahnung, Universitätslaboratorien, die an Katzengenealogie forschen? Bloodless (2008)
I worked at one of Roth's labs.Ich habe in einem von Roths Laboratorien gearbeitet. The Sounds of Science (2008)
The labs...Die Laboratorien... The Sounds of Science (2008)
They're called mittelos laboratories.Sie nennen sich "Mittelos Laboratorien". Cabin Fever (2008)
"Killed" like all the cats, dogs, monkeys, rabbits, the 80 million rats and mice that U.S. labs kill every year?"Getötet", wie alle Katzen, Hunden, Affen, Kaninchen, die 80 Millionen Ratten und Mäusen, die US-Laboratorien jährlich töten. Rats (2011)
not, we just check and other laboratories, person may be included.Nein, erst überprüfen wir die anderen Laboratorien, vielleicht ist noch jemand eingeschlossen. The Cure (2014)
Helium is common in labs like this.Helium gibt es in diesen Laboratorien zuhauf. The Hound of the Cancer Cells (2014)
He shut down 33 labs and arrested 346 drug dealers.Er ließ 33 Laboratorien dichtmachen und 346 Drogendealer verhaften. Descenso (2015)
The minute Pablo laid his eyes on the paste-processing labs in Peru, cocaine had him.Sobald Pablo die Laboratorien zur Herstellung der Paste in Peru sah, war er dem Kokain verfallen. Descenso (2015)
From now on, in all of my labs... I'll build a large house with air-conditioning, with a pool...Ab sofort baue ich in allen Laboratorien ein großes Haus mit Swimmingpool. Descenso (2015)
These are my labs.Das sind meine Laboratorien. Descenso (2015)
Or someone who works for one of its many associated laboratories, private practices and specialty clinics.Oder nach jemandem, der für eines der vielen angehörigen Laboratorien, Privatpraxen und Spezialkliniken arbeitet. All My Exes Live in Essex (2015)
If so, he's scheduled to make a catering delivery tomorrow night, to Ventner Labs.- Wenn das stimmt, dann ist er für eine Versorgungs-Lieferung für morgen Nacht geplant, an die Ventner Laboratorien. Memento Mori (2015)
And the problem is all those forensics passed through a whole lot of labs.Und das Problem ist, dass all diese Forensik durch eine Menge Laboratorien gelaufen ist. Honor Thy Fathers (2017)
Now that we know the test drug works as a vaccine we have to send this out to other labs ASAP.Da wir jetzt wissen, dass der Impfstoff wirkt... müssen andere Laboratorien sofort davon erfahren. Resident Evil: Vendetta (2017)
Director, Brodeigh-Halleck Laboratories... civilian consultant, United States Army Chemical Warfare Service... advisor to Supply Officer, British Embassy...Direktor, Brodeigh-Halleck-Laboratorien, Zivil-Beraterin, US-Armee, Chemischer Kriegsdienst, Beraterin für den Supply Officer, britische Botschaft, Adam's Rib (1949)
Our laboratories.Zu unseren Laboratorien! This Island Earth (1955)
Most of our scientists are dead. Our major laboratories, destroyed.Die meisten Wissenschaftler sind tot, die Laboratorien zerstört. This Island Earth (1955)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Labor { n }; Laboratorium { n } | Labors { pl }; Laboratorien { pl } | kriminaltechnisches Laborlab; laboratory | labs; laboratories | forensic science laboratory [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top