ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

korridore

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -korridore-, *korridore*
Possible hiragana form: こっりどれ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
LAST YEAR AT MARIENBAD ...silent rooms where one's footsteps are absorbed by carpets so thick, so heavy, that no sound reaches one's ear, as if the very ear of him who walks on once again along these corridors, Es sind leere Räume, die überfüllt sind mit Dingen aus einem anderen Jahrhundert. Räume voller Stille, in denen das Geräusch der Schritte von schweren Teppichen aufgenommen wird, die so dick sind, dass sich jedes Geräusch dem Ohr entzieht, als wäre es das Ohr desjenigen, der noch einmal die Korridore entlanggeht, Last Year at Marienbad (1961)
through these salons and galleries, in this edifice of a bygone era, this sprawling, sumptuous, baroque, gloomy hotel, where one endless corridor follows another, silent, empty corridors heavy with cold, dark woodwork, durch diese Räume in diesem Gebäude, das der Vergangenheit angehört, dieses riesige, luxuriöse, barocke, düstere Hotel, in dem endlose Korridore aufeinanderfolgen, stille, verlassene Korridore, schwer beladen mit dunklen Holzvertäfelungen, mit Stuck, Marmor, schwarzen Scheiben und Bildern in dunklen Farben, Last Year at Marienbad (1961)
sculpted doorframes, rows of doorways, galleries, side corridors that in turn lead to empty salons, salons heavy with ornamentation of a bygone era as if the ground were still sand or gravel or flagstones over which I walked once againEine Tür reiht sich an die nächste. Es gibt Galerien und Korridore, die wiederum zu leeren Räume führen. Räume, schwer beladen mit einem Dekor aus der Vergangenheit. Last Year at Marienbad (1961)
down which I walked toward you, between two rows of faces, forever inert, frozen, watchful, indifferent, toward you, perhaps still hesitant, as you continue to watch the threshold of this garden.Sie stehen Wache in den Korridoren, durch die ich ging, um Sie zu treffen, durch ein Spalier von regungslosen, erstarrten Gesichtern. Sie sind aufmerksam und doch für alle Zeit gleichgültig. Ich ging zu lhnen und Sie zögerten vielleicht immer noch und sahen zur Schwelle zum Garten hin. Last Year at Marienbad (1961)
along these corridors, through these salons and galleries, in this edifice of a bygone era, this sprawling, sumptuous, baroque, gloomy hotel, where one endless corridor follows another silent rooms where one's footsteps are absorbedSo als bestünde der Boden immer noch aus Sand und Kies und Pflasterstein, den ich noch einmal überquere, diese Korridore entlang, vorbei an diesen Räumen und Galerien, in diesem Gebäude aus einem anderen Jahrhundert, dieses riesige, luxuriöse, barocke, düstere Hotel, in dem endlose Korridore aufeinanderfolgen... Räume voller Stille, in denen das Geräusch der Schritte von schweren Teppichen absorbiert wird, die so dick sind, dass sich jedes Geräusch dem Ohr entzieht, als wäre es das Ohr desjenigen, der noch einmal die Korridore entlanggeht, Last Year at Marienbad (1961)
in this edifice of a bygone era, this sprawling, sumptuous, baroque, gloomy hotel, where one endless corridor follows another, silent and deserted, heavy with cold, dark woodwork, stucco, molded paneling, diese Korridore entlang, vorbei an diesen Räumen und Galerien, in diesem Gebäude aus einem anderen Jahrhundert, dieses riesige, luxuriöse, barocke, düstere Hotel, in dem endlose Korridore aufeinanderfolgen, stille, verlassene Korridore, schwer beladen mit dunklen Holzvertäfelungen, Last Year at Marienbad (1961)
sculpted doorframes, rows of doorways, galleries, side corridors that in turn lead to empty salons, salons heavy with ornamentation of a bygone era... silent rooms where one's footsteps are absorbed by carpets so thick, so heavy, Die Türen reihen sich aneinander... Korridore, die wiederum zu leeren Räume führen. Räume, schwer beladen mit einem Dekor aus der Vergangenheit. Last Year at Marienbad (1961)
These days here side by side, walking along these corridors with measured steps, at arm's length, never closer, never reaching out with fingers or lips. Be quiet.Diese Tage, die wir hier erleben, an denen wir durch diese Korridore gehen, fast Hand in Hand, aber ohne uns jemals zu nähern, ohne uns die Finger entgegenzustrecken, die zugreifen sollten, diese Münder, die zubeißen sollten. Last Year at Marienbad (1961)
And once again I walked on, alone, down these same corridors, through these same empty rooms.Und wieder war ich allein auf dem Weg durch dieselben Korridore, durch dieselben verlassenen Räume, vorbei an diesen Pfeilern, Last Year at Marienbad (1961)
Empty salons.Leere Zimmer, Korridore, Last Year at Marienbad (1961)
Empty corridors as far as the eye could see.Leere Korridore, so weit das Auge reicht. Last Year at Marienbad (1961)
Always walls, corridors, doors... and beyond, still more walls.Und wieder diese Wände, Korridore und Türen. Und auf der anderen Seite sind weitere Mauern. Last Year at Marienbad (1961)
Stairs... corridors. ..Die Treppe. Die Korridore. Last Year at Marienbad (1961)
There were no more doors, no more corridors, no more hotel, no more garden.Es gab keine Türen mehr, keine Korridore mehr. Kein Hotel mehr. Last Year at Marienbad (1961)
And once againUnd wieder ging ich diese Korridore entlang. Last Year at Marienbad (1961)
Odd. In spite of the maze of corridors he knew exactly where to find Lambeft.Obwohl es hier ein Labyrinth von Korridoren gibt, wußte er ganz genau, wo Lambert zu finden ist. The Cybernauts (1965)
Once again I walk through the drawing rooms, the long corridors, luxurious, lugubrious.Und wieder schreite ich durch diese rätselhaften Salons. Ich schreite durch die Korridore, luxuriös und schauerlich... Bed & Board (1970)
We filled the shuttlecraft hangars, all our extra holds, and we've even got containers of that wheat, that quintotriticale, in the corridors of the ship.Wir haben die Shuttlehangars, alle zusätzlichen Laderäume gefüllt und es stehen sogar Container mit dem Getreide, dem Quintotriticale, in den Korridoren des Schiffs. More Tribbles, More Troubles (1973)
Aye, sir, but we've got tribbles on the ship, quintotriticale in the corridors, Klingons in the quadrant.Aye, Sir, aber es sind Tribbles auf dem Schiff, Quintotriticale steht in den Korridoren und im Quadranten sind Klingonen. More Tribbles, More Troubles (1973)
Captain, we've got broken cargo containers in all the corridors.Captain, in allen Korridoren wurden Container beschädigt. More Tribbles, More Troubles (1973)
- I saw the hallways. Garbage.- Ich habe die Korridore gesehen. McQ (1974)
I'II check the other corridors.Ich prufe die anderen Korridore. The Towering Inferno (1974)
It was you who caressed me in the hallways.Du hast mich in Korridoren gestreichelt. The Story of Adele H (1975)
I have not had time to inspect the bedrooms and common passageways, but I shall be doing so tomorrow.Ich hatte noch keine Zeit, die Schlafzimmer und Korridore zu besichtigen aber das werde ich morgen tun. Basil the Rat (1979)
Paint on the walls. They piss in the corridors. They steal everything that isn't bolted down.Die bemalen die Wände, pissen auf die Korridore, die klauen alles, was nicht niet- und nagelfest ist. Class of 1984 (1982)
You'll be assigned a corridor and washroom patrol in your free hours.In ihren Freistunden haben wir Sie zur Überwachung der Korridore und Waschräume eingeteilt. Class of 1984 (1982)
Code 9 orders to secure the landing bay and corridors.Code 9 zur Sicherung der Landebucht und Korridore. Part Three (1984)
- Look at that. Three or four corridors.- Sieh mal. 3 oder 4 Korridore. Reach for the Sky (1985)
Seal all the corridors and meet me on the bridge.Verschließen Sie alle Korridore und kommen Sie zu mir auf die Brücke. The Return (1985)
I want you to seal off all exits and all corridors.Alle Ausgänge und Korridore abriegeln. The Secret Underground (1985)
Bio laboratories and corridors will be sealed in sequence.Die Laboratorien und Korridore werden nacheinander abgeschottet. Kill Zone (1988)
You and Lt. Worf reconnoiter the corridors.Sie und Lieutenant Worf prüfen die Korridore. Datalore (1988)
Once you step out of the sunlight into the narrow corridors it's time to protect your nuts, guys.Sobald ihr aus dem Sonnenlicht in die engen Korridore tretet, wird es Zeit, eure Weichteile abzuschirmen. Bloodsport (1988)
It is indeed laid out as a vessel with chambers and corridors.Es ist ähnlich wie ein Raumschiff, mit langen Kammern und Korridoren. Tin Man (1990)
I found Spot wandering two sections away.Ich fand Spot zwei Korridore weiter. In Theory (1991)
He will avoid all corridors and public areas.Er meidet Korridore und öffentliche Räume. The Game (1991)
At other times, you had to go everywhere to see everyone, and the corridors were immense.Aber manchmal musste man herum rennen, um jeden von ihnen zu sehen. Und die Korridore nahmen kein Ende. Léolo (1992)
We found him running down a corridor, claiming people had come to take him back to his starship.Wir fanden ihn in einem der Korridore. Er behauptete, jemand kam, um ihn in sein Schiff zurückzuholen. Frame of Mind (1993)
The Abbai delegation is as large as the Pak'ma'ra group and they're two corridors over.Die Abbais sind ebenso viele wie die Pak'ma'ra, und sie wohnen 2 Korridore über ihnen. A Distant Star (1994)
When one knows the various corridors and passageways as well as I...Wenn man die verschiedenen Korridore und Gänge so gut kennt wie ich... The Maquis: Part I (1994)
There are crew members in the corridors and other sectors.Es sind Leute in den Korridoren und anderen Sektionen. Genesis (1994)
Welcome to the halls of power.Willkommen in den Korridoren der Macht. Citizen X (1995)
I want all corridors sealed and locked behind us.Alle Korridore hinter uns verschließen. Dream Weaver (1995)
Corridors, bulkheads... all cutting you off from the world around you.Korridore, Schutzwände, all das schneidet Sie ab von der Welt. Cold Fire (1995)
We think the spatial distortions are continuously changing the configuration of the corridors.Die Raumverzerrungen verändern die Konfiguration der Korridore. Twisted (1995)
And yet, in all of this, you have somehow managed to walk through the corridors of power and not be touched.Doch du bist die große Ausnahme. Du hast die Korridore der Macht durch- schritten, ohne verdorben zu werden. The Hour of the Wolf (1996)
Aye, sir.Das Gebäude ist von einem Netz aus Korridoren und Räumen durchzogen. For the Cause (1996)
I was at Planetary Operations the whole time. If anything had gone wrong, I would have known about it.Die Korridore um Shakaars Quartiere wurden geräumt. Paradise Lost (1996)
And then I'm lost.Ich verlaufe mich in Korridoren. Kiss the Girls (1997)
Corridors.Korridore. Gargantua (1997)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Korridor { m }; Gang { m }; Flur { m } | Korridore { pl }; Gänge { pl }; Flure { pl }corridor | corridors [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top