ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

konsulats

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -konsulats-, *konsulats*, konsulat
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He can't make a formal call on you without going though his consulate.Er kann nicht offiziell zu Ihnen, ohne zumindest das Konsulat einzuschalten. Touch of Evil (1958)
I'm going to the American consulate and then to the Jewish Agency.Ich gehe zum US-Konsulat und zur Jewish Agency. Exodus (1960)
- I had one at the consulate. I had another one when I came to my room.Ich hatte einen im Konsulat und einen im Hotel. Exodus (1960)
What were you doing at the consulate today?Was hat Sie heute ins Konsulat geführt? Exodus (1960)
- At the British Consulate.- Im Konsulat. Five Weeks in a Balloon (1962)
She eats at the consulate.Sie isst auf dem Konsulat. Sie? Kohlhiesel's Daughters (1962)
Giuseppe, where's the German Consulate?Giuseppe, wo ist hier das deutsche Konsulat? Redhead (1962)
I have selected a suitable girl from the Russian Consulate in Istanbul.Ich habe ein geeignetes Mädchen vom russischen Konsulat in Istanbul. From Russia with Love (1963)
Did you tell the consulate you were coming here?Weiß jemand im Konsulat, dass Sie hier sind? From Russia with Love (1963)
Underneath the Russian Consulate.Unterhalb des russischen Konsulats. From Russia with Love (1963)
Or is it at the Russian Consulate?Oder ist sie im russischen Konsulat? From Russia with Love (1963)
This is the conference room of the Russian Consulate.Das ist das Besprechungszimmer des russischen Konsulats. From Russia with Love (1963)
But he couldn't have contacted the consulate.Er könnte nicht das Konsulat benachrichtigt haben. From Russia with Love (1963)
To the Venezuelan Consulate.Zum Konsulat von Venezuela. Joy House (1964)
And at the Venezuelan Consulate afterwards?Und danach im Konsulat von Venezuela? Joy House (1964)
I called the Consulate. They said they'd have his visa in two days.Ich habe beim Konsulat angerufen. Joy House (1964)
She told me she had a meeting with the Secretary of the Archbishop and that she was going to the Consulate afterwards.Sie sagte mir, dass sie einen Termin beim Sekretär des Erzbischofs hat. Danach wollte sie zum Konsulat gehen. Joy House (1964)
I'll be the one to go and fetch it from the Consulate.Ich werde ihn im Konsulat abholen. Joy House (1964)
Not even the Foreign Ministry has any clues.Konsulate haben sie nicht. Nachrichtensperre. Ghidorah, the Three-Headed Monster (1964)
I don't know! But, I say, we're Italian citizens. There are consulates, embassies...Aber wir sind Italiener, es gibt Konsulate, Botschaften. Don Camillo in Moscow (1965)
The nearest Italian Consulate. ]Das nächstgelegene italienische Konsulat. Don Camillo in Moscow (1965)
We have been able to arrange for visas with the Brazilian Consulate.Unser Interesse ist Ihre Wiedereingliederung. Wir haben über das brasilianische Konsulat Visa organisiert. Thunderball (1965)
I don't want to have to explain to the American Consulate.Ich will es nicht dem amerikanischen Konsulat erklären. Odds on Evil (1966)
there are guests inside this consulate.wir haben Gäste im Konsulat. The Short Tail Spy (1966)
I see you escort an American agent to our consulate.Ich sah Sie mit einer amerikanischen Agentin auf unserem Konsulat. The Short Tail Spy (1966)
The American consulate in Nagoro just radioed me.Das amerikanische Konsulat in Nogoro hat mich angefunkt. Judy and the Astro-Chimp (1967)
Now, the American consulate in Nagoro is sending out a truck with a military and scientific attaché, but they don't know the area as well as we do.Das amerikanische Konsulat in Nogoro schickt einen Wagen mit einem Militär- und Wissenschafts-Attaché, aber die kennen die Gegend nicht so gut wie wir. Judy and the Astro-Chimp (1967)
This is Dr. Alison from the consulate.Hier ist Dr. Alison vom Konsulat. Judy and the Astro-Chimp (1967)
I'm Captain Stedman from the consulate.Ich bin Captain Stedman vom Konsulat. Judy and the Astro-Chimp (1967)
At any rate, this is Dr. Alison and Captain Stedman of the American consulate. Sergeant McEvoy.zunächst mal, das sind Dr. Alison und Captain Stedman vom US-Konsulat, und Sergeant McEvoy. Judy and the Astro-Chimp (1967)
You might tell your tale to a diplomat, but he's ours.Das Konsulat gehört zu uns. House of Cards (1968)
I suppose it wouldn't be possible to speak to the American consulate.Ich nehme an, Sie verbieten mir, das amerikanische Konsulat anzurufen. The Code (1969)
I demand to see the British consul. I demand to see him at once.Ich will sofort zum britischen Konsulat. Terror (1970)
Of course, if you'd prefer to come down to the consulate...Wenn Sie lieber auf dem Konsulat erscheinen... The Innocent (1970)
Yeah, well, I'm going to the American consulate... Oh come now.- Ich gehe zum amerikanischen Konsulat. The Innocent (1970)
You know how ineffectual the Consul has been in drug cases.- Kommen Sie schon. Das Konsulat hilft nicht bei Drogengeschichten. The Innocent (1970)
I want to call the consulate.Ich will mit meinem Konsulat sprechen! The Bird with the Crystal Plumage (1970)
The consulate is busy planning the party celebrating the EEPR's 25th birthday.- Das Konsulat bereitet den Empfang vor. Die EEPR hat den 25. Jahrestag. The Party (1971)
Valenkoff, the security man at the consulate, is a demolitions expert.Valenkoff, der Sicherheitsmann im Konsulat, ist Sprengstoffexperte. The Party (1971)
We should be at the consulate in a few minutes.In wenigen Minuten sollten wir beim Konsulat sein. The Party (1971)
Now the consulate staff knows this.Die Konsulatangestellten wissen das. The Party (1971)
Here are his credentials from the French consulate.Seine Referenzen vom französischen Konsulat. The French Connection (1971)
The Japanese Consulate has demanded action.Das Japanische Konsulat verlangt Ergebnisse. Fist of Fury (1972)
You're making it difficult for us.Oder ich werde das Konsulat unterrichten. Fist of Fury (1972)
The papers.Erst werden wir es dem Konsulat melden. Fist of Fury (1972)
I'm from the consulate.Ich komm vom Konsulat. Fist of Fury (1972)
The consulate has asked the police for him.Das Konsulat hat die Polizei nach ihm gefragt. Fist of Fury (1972)
I'd go to the consulate.Zum Konsulat gehen. The Day of the Jackal (1973)
At the Chinese Consulate?Im chinesischen Konsulat? The Stamp of Death (1973)
It's a proof of ownership from the Chinese consulate.Es ist ein Eigentumsnachweis, vom chinesischen Konsulat. The Stamp of Death (1973)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Generalkonsulat { n }consulat general [Add to Longdo]
Konsulat { n }consulate [Add to Longdo]
Konsulatgebäude { n }consulate [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top