ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

koffers

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -koffers-, *koffers*, koffer
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You leave the case and pick it up whenever you like.Du gibst den Koffer ab und holst ihn ab, wann du willst. L'étrange Monsieur Steve (1957)
Then I'll pack my bags.Dann packe ich meinen Koffer. Montparnasse 19 (1958)
What's this suitcase?Was soll der Koffer? Montparnasse 19 (1958)
I'm used to packing and unpacking. You'd better unpack the suitcases once and for all.Warum nicht ein für alle Mal die Koffer stehen lassen? Inspector Maigret (1958)
Drop your suitcase, would you?- Stell den Koffer ab. Inspector Maigret (1958)
The truck holds a lot of luggage, the spare, and the radio aerial.Der Kofferraum hat Platz für viel Gapäck, dort das Radio, Sie können hier die Antenne ausziehen. Mon Oncle (1958)
I had everything shipped on ahead. Should be here tomorrow or the next day.Mein Koffer wird erst morgen ankommen. The Right Kind of House (1958)
If you help sell it, we'll all have a trunk full of ¥50, 000!Wenn du es für mich verkaufst, könnten wir einen Kofferraum mit 5.000-Yen-Scheinen füllen. The H-Man (1958)
What's that supposed to mean?Was bedeutet dieser Koffer? Cat on a Hot Tin Roof (1958)
This is what my father left me.Mein Vater hinterließ mir diesen Koffer. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
And you say he left you nothing but a suitcase with a uniform in it from the Spanish-American War?Und er hinterließ nur den Koffer, sagst du? Auch Erinnerungen. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
What's that supposed to mean?Was bedeutet dieser Koffer? Cat on a Hot Tin Roof (1958)
This is what my father left me.Mein Vater hinterließ mir diesen Koffer. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
This lousy old suitcase!Diesen lausigen, alten Koffer! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
And you say he left you nothing but a suitcase with a uniform in it from the Spanish-American War?Du sagst, er hinterließ nur den Koffer, Mit einer Uniform? Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Bring Mr. Reece's trunks up.Bring Mr. Reeces Koffer rauf. Cowboy (1958)
Put my suitcase down, please.Stellen Sie hier den Koffer. Eve Wants to Sleep (1958)
- The one with the case.- Sie saß da, mit einem Koffer. Eve Wants to Sleep (1958)
I haven't seen any case.Ich habe keinen Koffer gesehen. Eve Wants to Sleep (1958)
Oh, it's just the suitcase.- Oh, nur wegen des Koffers. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
I'd better be putting your luggage in, Gladys.(Pfeifen) Ich bringe Ihren Koffer rein, Gladys. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
So, I packed my belongings in five trunks and I fled to Vienna, the City of Waltzes.Also packte ich meine Habseligkeiten in fünf Koffer und floh nach Wien, in die Stadt der Walzer. Me and the Colonel (1958)
I packed my belongings in two trunks and fled to Prague.Ich packte meine Habseligkeiten in zwei Koffer und floh nach Prag. Me and the Colonel (1958)
Once again I fled, this time with no trunks.Und ein weiteres Mal floh ich, dieses Mal ohne jegliche Koffer. Me and the Colonel (1958)
- My suitcase and my bag.- Mein Koffer und meine Tasche. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
- Is there a porter hereabouts?- Gibt es hier einen Kofferträger? The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
The packaging... that is to say, the suitcase... I'll leave it here.Soll ich euch den Koffer hierlassen? Big Deal on Madonna Street (1958)
And, and this suitcase here?- Und der Koffer hier? Big Deal on Madonna Street (1958)
Gimme the suitcase!Gib mir den Koffer! Big Deal on Madonna Street (1958)
Bag, tools...Koffer! Das Werkzeug! Big Deal on Madonna Street (1958)
Give me a hand, Maurice.- Ja? Nun hilf mir bitte den Koffer zumachen. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Get your suitcases.Ihr nehmt die Koffer, Kinderchen. Und alles Übrige... Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Yes, but now I have to report to customs.Genau, aber erst muss ich mit meinen Koffern zum Zoll. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Maurice, that's not our suitcase.Louis! Aber diese Koffer gehören uns doch gar nicht. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
-Open the suitcases.- Öffnen Sie bitte Koffer. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Didn't you have the key of the suitcase?Sag mal, hast du die Kofferschlüssel? Taxi, Trailer and Corrida (1958)
-You lose everything.Léon, hast du die Kofferschlüssel? Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Isn't that a bit strange?Was ist in diesem Koffer? - Sehen Sie nach. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
You forgot something.Senor! Sie haben den Koffer vergessen. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
I have to put my suitcase in the caravan.- Oh la la, beinahe hätte ich vergessen, meinen Koffer in den Wohnwagen zu bringen. - Darf ich mitkommen? Taxi, Trailer and Corrida (1958)
-In a suitcase.Der ist im Koffer. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
And the suitcase? -In a caravan. And the caravan?Und der Koffer ist im Wohnwagen, und den suche ich jetzt gerade. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Get the suitcases.Holt die Koffer. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Stupid. You never know.Irgendwann kommen die bestimmt und wollen den Koffer haben. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
I'm sure he put the jacket in the suitcase.Er packte vor meinen Augen den Anzug in den Koffer. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Get the gentleman's suitcase.Los, hol den Koffer von diesem Zwerg. - In Ordnung, Boss. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
You got the wrong suitcase.Sie haben unsere Koffer verwechselt. - Ja. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
I saw it when I wanted to open it.- Ich merkte es erst, als ich den Koffer öffnen wollte. Der Schlüssel passt nicht. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Your suitcase.- Bitte, lhr Koffer. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Didn't you find anything?Haben Sie in dem Koffer nichts gefunden? - Was gefunden? Taxi, Trailer and Corrida (1958)

German-Thai: Longdo Dictionary
Koffer(n) |der, pl. Koffer| กระเป๋าเดินทาง, See also: Related: Tasche

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aktentasche { f }; Aktenkoffer { m }attache case [Add to Longdo]
Auskofferung { f } (Straßenbau)road bed excavation [Add to Longdo]
Diplomatenkoffer { m }executive briefcase [Add to Longdo]
Handkoffer { m }portmanteau [Add to Longdo]
Handkoffer { m }suit case [Add to Longdo]
Handkoffer { m }suitcase [Add to Longdo]
Instrumentenkoffer { m }instrument case [Add to Longdo]
Kasten { m }; Kiste { f }; Koffer { m }; Truhe { f }chest [Add to Longdo]
Koffer { m } | Koffer { pl }bag | bags [Add to Longdo]
Koffer { m }case [Add to Longdo]
Koffer { m }suitcase [Add to Longdo]
Koffer { m }; Schrankkoffer { m } | Koffer { pl }trunk | trunks [Add to Longdo]
sich mit einem schweren Koffer schleppento lug a heavy case around [Add to Longdo]
Koffergerät { n }portable set [Add to Longdo]
Kofferradio { n }portable radio [Add to Longdo]
Kofferraum { m } | Kofferräume { pl }boot [ Br. ]; trunk [ Am. ] | boots; trunks [ Am. ] [Add to Longdo]
Kofferzimmer { n }boxroom [Add to Longdo]
Kosmetikkoffer { m }vanity box [Add to Longdo]
Musterkoffer { m }case of samples [Add to Longdo]
Prüfkoffer { m }test kit [Add to Longdo]
Schminkkoffer { m }vanity case [Add to Longdo]
Schrankkoffer { m }wardrobe trunk [Add to Longdo]
Schrankunterteil { n } | Schrankkoffer { pl }bottom part of the cabinet | wardrobe trunks [Add to Longdo]
Werkzeugkasten { m }; Werkzeugkoffer { m } | Werkzeugkästen { pl }; Werkzeugkoffer { pl }toolbox; tool box | toolboxes [Add to Longdo]
kleine Handkoffervalises [Add to Longdo]
kleiner Handkoffervalise [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
コッヘル;コッフェル[kohheru ; kofferu] (n) portable stove (outdoor gear) (ger [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top