ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

instanz

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -instanz-, *instanz*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Instanz { f }; Exemplar { n }instance [Add to Longdo]
Instanz erstellen; instanziierento instantiate [Add to Longdo]
Entscheidungsinstanz { f }arbitration [Add to Longdo]
erste Instanzcourt of first instance [Add to Longdo]
Rechtsmittelinstanz { m }appellate court [Add to Longdo]
Schiedsinstanz { f }arbitral authority [Add to Longdo]
sich an eine höhere Instanz wendento go to a higher authority [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I should remind you that we have the entire appellate structure... of the State of Maine before us.Ich möchte Sie darauf hinweisen, dass wir durch alle Berufungsinstanzen gehen werden... die im Bundesstaat Main zur Verfügung stehen. It Happened to Jane (1959)
Come on. If you wanna pick up a little money tonight, at the University of Illinois they're havin' a St Valentine's dance.Wenn ihr heute Abend was verdienen wollt, an der Universität von Illinois findet ein Valentinstanz statt. Some Like It Hot (1959)
I think your friend here should be warned that the case of Josef K is likely to be followed through any number of courts.Sie sollten Ihren Freund warnen, dass der Fall K. von zahlreichen Gerichtsinstanzen verfolgt werden kann. The Trial (1962)
"They feel betrayed, all the time," by every person on every level.Sie fühlen sich von allen, von jeder Instanz betrogen. 491 (1964)
- I presume that even you acknowledge the existence of a superior.- Ich nehme an, dass sogar Sie... die Existenz einer höheren Instanz anerkennen. The Gorgon (1964)
Hearye, hearye, the Court of General Sessions is now in session.Das erstinstanzliche Gericht für Strafsachen tagt. How to Murder Your Wife (1965)
Yes. So the whole adminstration will be after him...itto Ogami soll als Staatsfeind von allen Instanzen verfolgt werden. Kozure ôkami (1973)
These experiments, Alexander, can be done only by permission of the appropriate authorities.Solche Versuche, Alexander, müssen mit der Genehmigung entsprechender Instanzen gemacht werden. Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973)
Before seeing the ancient Moscow, get a permission from the authorities!Das alte Moskau zu sehen, geht nicht ohne die Sanktion der Instanzen! Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973)
If ltto Ogami is declared a wanted criminal, all domain lords and their deputies will be ordered to pursue him.Itto Ogami soll als Staatsfeind von allen Instanzen verfolgt werden. Lone Wolf and Cub: White Heaven in Hell (1974)
- These lower courts are meaningless.- Die Vorinstanz ist bedeutungslos. Lenny (1974)
"Don't worry, it's just the Lower Court, they're all assholes. "" Mach dir keine Sorgen, die von der Vorinstanz sind Idioten." Lenny (1974)
You can't score religious personalities.Man darf keine religiösen Instanzen punkten. Death Race 2000 (1975)
- Couldn't we go above the Dean?Was ist mit einer höheren Instanz? The Medusa Touch (1978)
is it true that, along with the inquiry... you received a directive from the highest levels... to establish that Daslow was the only shooter and that there was no conspiracy nor plot?Stimmt es, dass die höchste Instanz des Landes Sie zu Beginn der Ermittlungsarbeit bat - ich fasse zusammen: I... For Icarus (1979)
Experiments, facts, truth of the highest instance.Experimente, Fakten, Wahrheit in der letzten Instanz. Stalker (1979)
Well, after all, the first Valentine`s dance in 20 years has to be something special.Der erste Valentinstanz seit 20 Jahren muss etwas Besonderes sein. My Bloody Valentine (1981)
It was the night of the Valentine`s Day dance at the Union Hall-- the biggest event of the year.Es war am Abend des Valentinstanzes in der Union Hall. My Bloody Valentine (1981)
Inside was a note-- a warning from Harry never to hold a Valentine`s dance ever again.Innen lag eine Nachricht. Eine Warnung von Harry, nie wieder einen Valentinstanz zu veranstalten! My Bloody Valentine (1981)
I'm going right to the top!Ich gehe zur höchsten Instanz. The Right Stuff (1983)
- To the top. - Damn right!- Zur höchsten Instanz. The Right Stuff (1983)
All the bodies have approved it!Alle Instanzen haben es genehmigt! Blue Mountains, or Unbelievable Story (1983)
This is a report to the higher bodies of power.Das ist ein Bericht für übergeordnete Instanzen. Blue Mountains, or Unbelievable Story (1983)
And stateside review boards are even more lenient.Und die Gerichtsinstanzen in den Staaten sind noch nachsichtiger. Casualties of War (1989)
You want me to go above your head?Soll ich mich an eine höhere Instanz wenden? We're No Angels (1989)
There have been a number of reports in reputable news media Time, Newsweek, our own NBC that you've gone beyond legal means as a prosecutor that you've intimidated, even drugged witnesses bribed them, and urged them to commit perjury.Es gab verschiedene Artikel in ehrenhaften Instanzen der Medien, Time, Newsweek, unser NBC, dass Sie als Ankläger die Gesetze überschritten haben, Zeugen eingeschüchtert, mit Drogen vollgepumpt haben, sie bestachen und zwangen, Meineid abzulegen. JFK (1991)
To conclude, how does one distinguish an "essential word" from what Heidegger calls "chitchat" when there is no authority in language to justify it?Was unterscheidet dann aber letztlich das wichtige Wort von dem, was Heidegger "Gerede" nennt, wenn es doch in der Sprache keine rechtfertigende höhere Instanz gibt? Malina (1991)
Having reviewed the record of the lower court, which is overwhelming in its evidence against the defendant, my colleagues and I have come to the conclusion that a more severe sentence is called for.Nach Überprüfung des Urteils aus der ersten Instanz, das aufgrund überwältigenden Beweismaterials gefällt wurde, sind wir zu dem Schluss gekommen, dass eine härtere Strafe angemessen ist. Stone Cold (1991)
If women are a moral force, can't they govern, preach and testify?Frauen als moralische Instanz sollten auch regieren und predigen. Little Women (1994)
We will become a church, a sacred organization of peace and brotherhood.Wir werden eine Kirche, eine heilige Instanz für Frieden und Nächstenliebe. Reverend Al (1995)
We need to keep a final arbitrator in reserve.Wir brauchen eine letzte Schiedsinstanz, die sich bereithält. Michael Collins (1996)
That petition for a writ, Mr. Tappan, if, indeed, that's what it is, is moot unless and until an actual writ by some higher court, by some miracle, is granted.Ihre Petition, Mr Tappan, falls es wirklich eine ist, ist unwirksam bis zur Bestätigung durch eine höhere Instanz. Amistad (1997)
- That's what you said! What I said, that if we won it at the state level, we then go on.Nein, ich habe gesagt, wenn wir die erste Instanz gewinnen, geht es weiter. Amistad (1997)
I mean, do we fear the lower courts, which found for us easily, somehow missed the truth? Is that it?Fürchten wir, die unteren Instanzen haben die Wahrheit übersehen? Amistad (1997)
If an ex-member tries to make them public, we would sue that person to the fullest extent of, but in full accordance with, the law.Wer sie zu enthüllen versucht, den verklagen wir bis zur letzten Instanz, wenngleich auch im Rahmen des Gesetzes. Jose Chung's 'Doomsday Defense' (1997)
In fact, if you continue to do so, we may have to regard this harassment as discrimination and sue you to the fullest extent of, but in full accordance with, the law.Wir müssten diese Art Belästigung als Diskriminierung betrachten und Sie bis zur letzten Instanz verklagen, wenn auch im Rahmen des Gesetzes. Jose Chung's 'Doomsday Defense' (1997)
They can't. And on appeal, we'll lose.In der nächsten Instanz verlieren wir. They Eat Horses, Don't They? (1998)
Prosecutors are com7dent Judge Kaufman's death sentence will be upheld by the highest court in the land.Die Ankläger sind zuversichtlich, dass das Urteil auch von der höchsten Gerichtsinstanz bestätigt wird. Travelers (1998)
These things go through all kind of trials and appeals before they get to us.Sie wissen, diese Fälle gehen durch viele Instanzen bevor jemand verurteilt wird und zu uns kommt. True Crime (1999)
Rubin, the law states we have to take our new evidence back to the original trial judge...Neue Beweise müssen zum Richter der ersten Instanz. The Hurricane (1999)
Phelan isn't just a judge, he's a political entity.Phelan ist nich einfach nur ein Richter, er ist eine politische Instanz. The Target (2002)
How about tomorrow, 9 PM, at the Letzten Instanz?Wir wär's mir morgen, um 9, in der Letzten Instanz? Learning to Lie (2003)
I don't want you to use it, unless it is absolutely necessary.daß du es nur als letzte Instanz benutzt. Ong-Bak: The Thai Warrior (2003)
And then we're going to have people who believe look life is a simple utility.Für die anderen ist das Leben nur ein Nutzgegenstand, Im Zeitalter der Biowissenschaften ist für sie der Markt die alles entscheidende Instanz. The Corporation (2003)
You may recall that Jane Akre a former reporter here sued Fox 13 in a whistleblower lawsuit claiming that she was fired for refusing to distort her report;Nach ihrer Entlassung verklagt hatte. Das erstinstanzliche Urteil wurde heute aufgehoben. The Corporation (2003)
and the leverage they had, 50 or 60 years ago.Ist der Staat heute längst nicht mehr die regulierende Instanz gegenüber der Wirtschaft, die er noch vor 50 oder 60 Jahren war. Das hat sich grundlegend verändert. The Corporation (2003)
At Camp Delta, the security buck stops with me.Im Camp Delta bin ich die letzte Instanz bei der Sicherheit. Minimum Security (2003)
I found their officer, to the military's great displeasure.Ich habe ihren Offizier gefunden, zum Leidwesen der oberen Militärinstanzen. A Very Long Engagement (2004)
The court of first instance will not dare to side with us. We already know that.In erster Instanz werden sie uns nicht Recht geben, das ist klar. The Sea Inside (2004)
The instance you check on it... it snaps intojust one of those possible positions.Die Instanz, die du mitkriegst... ist die, dass sie nur eine dieser möglichen Positionen wechselte. What the #$*! Do We (K)now!? (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top