ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gemenge

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gemenge-, *gemenge*
Possible hiragana form: げめんげ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There were four births, four deaths and an awful lot of scuffles reported.Es gab 4 Geburten, 4 Todesfälle und zahlreiche Handgemenge. Gimme Shelter (1970)
The police are now following up on a scorpion cuff-link left in the apartment by the attacker of the correspondent on the night of the attempted murder, in the hope of catching the personAugenscheinlich hat der Mörder... eine Manschette beim Handgemenge... verloren, deren Herkunft nun ermittelt wird. The Case of the Scorpion's Tail (1971)
It broke during the fight.Sie ist beim Handgemenge kaputt gegangen. The Designated Victim (1971)
I catch you on the landing, and in the renewed struggle, I shoot you.Ich könnte Sie auf dem Absatz einholen, und im erneuten Handgemenge erschieße ich Sie. Sleuth (1972)
Yippee! What a beautiful brawl.Was für ein nettes Gemenge! Robin Hood (1973)
You come in and catch me, I'm stealing your ties and money? We scuffle. And the gun gets loose, and I shoot you right between the eyes.Sie überraschen mich, wie ich Ihre Krawatten und Ihr Geld stehle im Handgemenge geht die Pistole los und der Schuss trifft Sie zwischen die Augen. Fletch (1985)
A skirmish has broken out between student protesters and riot police assigned a security. There appear to be some casualties.Zwischen den Einsatzkräften und den Studenten kam es zu Handgemengen mit Verletzten. Akira (1988)
Some sort of scuffle or commotion has broken out on the convention floor. Disabled veterans protesting the Vietnam War.Ein Handgemenge ist in der Parteitagshalle ausgebrochen, behinderte Veteranen gegen den Vietnamkrieg. Born on the Fourth of July (1989)
And so our scene must to the battle fly... where, oh, for pity we shall much disgrace... with four or five most vile and ragged foils... right ill-disposed in brawl ridiculous... the name of Agincourt.Und so zum Schlachtfeld hin fliegt unser Spiel, wo denn, oh, habt Mitleid, wir uns nun schlagen müssen, mit äußerst miserablen, schartigen Schwertern, auf einem sumpfgen Feld, in grausem Handgemenge. Der Name dieses Felds ist Azincourt. Henry V (1989)
I've got an O.O.J. and an A.F.O. here from Albert concerning his mano a mano with the local Sheriff Truman.Mir liegt eine Beschwerde von Albert hinsichtlich des Handgemenges mit Sheriff Truman vor. Episode #1.5 (1990)
The suspect, identified as a Lee Harvey Oswald was arrested by more than a dozen policemen after a short scuffle at a movie theater in Oak Cliff.Der Verdächtige, ein Lee Harvey Oswald, wurde nach einem kurzen Handgemenge von einem Dutzend Beamten in einem Kino in der Nähe von Oak Cliff, JFK (1991)
- A scuffle.- Ein Handgemenge. Malcolm X (1992)
Finding ourselves too slow of sail we put on a compelled valor, and in the grapple I boarded them.Da wir uns im Segeln zu langsam fanden, legten wir notgedrungene Tapferkeit an, und während des Handgemenges enterte ich. Hamlet (1996)
A police officer and several by standers were hurt during the mélée.Ein Polizist und einige Zivilisten wurden bei dem Handgemenge verletzt. Gridlock'd (1997)
And you chased Mickey. And there was a big shoot-out and a big scuffle.Du hast ihn gejagt, und es kam zur Schießerei, zum Handgemenge. Scream 2 (1997)
We have a dead body, and there was a struggle.Wir haben eine Leiche, und es gab ein Handgemenge. Gossip (2000)
In the distance, the sound gathers power as it returns.Es schwillt und schallt es tönt der Wald von holder Stimmen Gemenge Die Meistersinger von Nürnberg (2001)
Three months earlier, they had been involved in a scuffle with a crack dealer at the very intersection they were now passing through.Drei Monate zuvor hatten sie dort ein Handgemenge mit einem Dealer. Big Trouble (2002)
Ensign, if we don't serve something soon... we're going to have a riot on our hands.Fähnrich, wenn wir nicht bald etwas servieren, wird es ein Handgemenge geben. Singularity (2002)
Scuffle at the Columbus Day parade in Newark....Handgemenge am Kolumbus-Tag in Newark. Christopher (2002)
And things got a little heated, that's all.Und dann gab's 'n kleines Handgemenge. Clare de Lune (2003)
It looks like there might have been a struggle.Sieht aus als hätte es ein Handgemenge gegeben. All the Best Cowboys Have Daddy Issues (2004)
Parents taping the match captured the mêlée.Eltern fingen das Handgemenge mit einer Videokamera ein. Cold Cuts (2004)
It was more of a melee.Eher ein Handgemenge. My Heart Belongs to Daddy (2005)
Looks like there might have been a struggle.Sieht aus als hätte es ein Handgemenge gegeben. Hearts and Minds (2005)
Looks like there might have been a struggle.Siehst aus als hätte es ein Handgemenge gegeben. Homecoming (2005)
Ain't nothing but a scuffle, man.War nur'n kleines Handgemenge. Boys of Summer (2006)
I saw a little action and the next thing, I was at the urologist.Es gab ein Handgemenge, und dann war ich beim Urologen. Mayham (2006)
I asked myself, "if I were storming a castle to save a Sleeping Beauty from the jaws of death, and in the melee, my sword of truth flew swift and sure and killed an unfortunate outlaw huddled nearby,Ich fragte mich selbst, wenn ich ein Schloss stürmen würde, um die schlafende Schönheit, aus den Klauen des Todes zu befreien. In dem Handgemenge würde mein Schwert der Wahrheit geschwind davon fliegen und einen unglücklichen Fremden, der in der Nähe kauert, töten. The Fun in Funeral (2007)
He came in, he's wielding...Er kam rein, es gab ein Handgemenge... Superbad (2007)
There was a struggle during the arrest andBei der Verhaftung kam es zu einem Handgemenge ... Dorks & Damsels (2007)
It's hand-to-hand combat.Es ist ein Handgemenge. The New Girl (2008)
A gargantuan amount of "vajay".Ein gewaltiges Gemenge von "Vaginen". Vampire Killers (2009)
I lost it in the scuffle.Ich verlor sie im Handgemenge. Lassie Did a Bad, Bad Thing (2009)
In the mixture of large lines and small lines you see gigantic figures in the ground.In diesem Gemenge von großen und kleinen Linien sehen Sie riesige Figuren auf dem Boden. Chariots, Gods and Beyond (2009)
Oh, Forensics probably told you a lot of it already, I would guess. His knuckles and his knees suggest that he was overpowered in a hand-to-hand struggle.Das meiste wissen Sie ja sicher schon von der Spurensicherung, nehme ich an, seine Knöchel und seine Knie lassen darauf schließen, dass er bei einem Handgemenge überwältigt wurde. Blood Brothers (2009)
Uh, there was a struggle and then the gun went off.Es kam zu einem Handgemenge, und dann löste sich ein Schuss. All Good Things (2010)
Scuffle with N.I. Police.Ein Handgemenge mit der N.I. Police. Widening Gyre (2010)
Security guards saw a man we believe is our killer, and then shortly after he and another man were in a struggle in the garage just a few minutes before they found Porter's body.Die Sicherheitsleute sahen einen Mann, von dem wir glauben, dass er unser Killer ist, und dann kurz danach gerieten er und ein anderer Mann in ein Handgemenge in dem Parkhaus, nur ein paar Minuten bevor sie Porters Leiche fanden, Special Delivery (2010)
Multiple footprints in the blood, a scuffle.mehrere Fußabdrücke im Blut, ein Handgemenge. Hop a Freighter (2010)
Hand-to-hand got a little out of control.Ein Handgemenge ist etwas außer Kontrolle geraten. What Happens at Home... (2010)
Made it look like a scuffle.Wir haben es wie ein Handgemenge aussehen lassen. A Man Walks Into a Bar... (2011)
We got into a scuffle.Wir stiegen in ein Handgemenge. About Face (2011)
Despite discharge of their artillery, and shape of likelihood, the news is told, for he that brought it, in the very heat and pride of their contention did take horse, uncertain of the issue any way.Wie man nach Anzahl der Geschosse und Wahrscheinlichkeit die Neuigkeit erzählt. Denn, der sie brachte, bestieg in der Hitze und höchsten Kraft des Handgemenges sein Pferd, ungewiss des Ausgangs. Henry IV, Part 1 (2012)
As a matter of fact, they did just get into a bit of a scuffle.In der Tat, es gab so etwas wie ein Handgemenge. Cloudy with a Chance of Murder (2012)
My vessel must have been damaged in the melee.Meine Hülle muss in dem Handgemenge beschädigt worden sein. Torn and Frayed (2013)
The victim fell or was hit in the left temple, and the shape and the placement of the bruising, they match a chest that was found in the locker, so he could have been in a scuffle, or he could have just slipped and fell and hit his head.Das Opfer fiel oder wurde auf die rechte Schläfe geschlagen, und die Form und Platzierung der Prellung passen zu einer Truhe, die im Lager gefunden wurde, also könnte er in einem Handgemenge gewesen sein oder er ist einfach ausgerutscht, gefallen und hat sich den Kopf angeschlagen. Cold Storage (2013)
Under the bed, where it most likely fell in the struggle.Es lag unter dem Bett. Es ist wohl im Handgemenge darunter gerutscht. JR's Masterpiece (2013)
A policeman was stabbed in a gang melee!Ein Polizist wurde im Handgemenge der Banden niedergestochen! Deadweight (2013)
No, spare me your mock shock.Wenn du bei Cat punkten willst, lass dich nicht auf ein Handgemenge mit einer Bestie ein. Reunion (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Handgemenge { n }melee; hand to hand fight; close [Add to Longdo]
Handgemenge { n }scuffle; scrimmage; grapple; brawl [Add to Longdo]
Mischung { f }; Gemenge { n }mixture [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
格闘[かくとう, kakutou] Handgemenge, Rauferei [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top