ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

geleise

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -geleise-, *geleise*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Geleise { pl }track [Add to Longdo]
geleisen { n }iron; flat-iron [Add to Longdo]
Spiegeleisen { n }spiegeleisen [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Must be Mme Bailly bringing back my iron.Madame Bailly bringt mir bestimmt mein Bügeleisen. Inspector Maigret (1958)
In any case, at the speed this lawn mower goes, Jede Minute zählt! -Mit diesem Bügeleisen kommen wir nicht vom Fleck. Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
- Can I bring my iron?- Kann ich mein Bügeleisen mitnehmen? A Woman Is a Woman (1961)
I can manipulate tennis rackets, golf clubs, racing cars, flat irons.Ich kann die Schläger im Tennisclub manipulieren, Golfschläger, Rennwagen... Und Bügeleisen. Joy House (1964)
I wonder why the iron was hot.Warum war das Bügeleisen heiß? Murder Most Foul (1964)
The iron was hot, you see.Ich verbrannte mich am Bügeleisen. Murder Most Foul (1964)
Well, I think she did her ironing later and forgot to switch off.- Sie bügelte und vergaß, das Bügeleisen auszuschalten. Murder Most Foul (1964)
This is appalling. I should not have thrown my slippers at him. I should have thrown the fire irons.Empörend. ich hätte ihm nicht die Pantoffeln, sondern... das Bügeleisen ins Gesicht geschmissen. My Fair Lady (1964)
I think more better use iron.Besser gebrauchen Bügeleisen. Herman's Raise (1965)
An iron.Das Bügeleisen! The Commissar (1967)
What for? !Wozu das Bügeleisen? The Commissar (1967)
Maybe there's a flatiron around.- Ob es hier ein Bügeleisen gibt? Detektive (1969)
Dip a goose-quill into milk, write a couple of words on paper, iron it over and you'll see!Tauch die Gänsefeder in die Milch, schreib ein paar Worte aufs Papier, fahr mit einem heißem Bügeleisen darüber - und dann siehst du es! Kevade (1969)
My mother irons, and my father steals.Meine Mutter beschäftigt sich mit dem Bügeleisen, mein Vater mit Diebstahl. The Last House on the Left (1972)
Is that something you take her hand and put it on a ironing board and press a hot iron on it?Würden Sie ihre Hand nehmen und ein heißes Bügeleisen dagegenpressen? The Runaways (1973)
They use steam irons now.Heute haben sie Dampfbügeleisen. Chinatown (1974)
Julius Anderson and Frank Drummett as our special shining lights for today, together with our regular supporting stars, the Norge rolling refrigerator, Norge concentrated range, Norge auto-built washer, Wir präsentieren ein hochkarätiges Programm mit großen Stars Julia Sanderson und Frank Crumit sind heute unsere Stargäste, zusammen mit unseren Dauergästen, dem Norge-Kühlschrank, der Norge-Mixer-Kollektion, der Norge-Autobuilt-Waschmaschine, dem Norge-Bügeleisen, dem Norge-Luftofen sowie einer Reihe weiterer Geräte, die Ihnen den Haushalt erleichtern. Thieves Like Us (1974)
What a cold fish.So etwas Lahmes ist mir noch nie vor's Bügeleisen gekommen. Going Places (1974)
I'd go myself, but the iron's just right and I hate it to cool down.Ich würde selbst gehen, aber das Bügeleisen hat die richtige Temperatur. The Secret (1976)
- Did you fix the iron?- Hast du das Bügeleisen repariert? The Wedding: Part 1 (1976)
I take the small iron.Mama, ich nehme das kleine Bügeleisen mit. The Lacemaker (1977)
Did I leave the iron on?Hab ich das Bügeleisen ausgemacht? Airplane II: The Sequel (1982)
You're pressing like an iron.Du drückst genau wie ein Bügeleisen. Bez svideteley (1983)
-Iron.- Bügeleisen. The Color Purple (1985)
-Iron.- Bügeleisen. The Color Purple (1985)
I'll just go and put it up in the attic with her iron.Ich bring's auf den Dachboden, zum Bügeleisen. Girls Just Wanna Have Fun: Part 2 (1987)
Toaster ovens, steam irons, blow dryers.Toaster, Dampfbügeleisen, Föhne. Cherry 2000 (1987)
Did you pack an iron like I told you to?Hast du ein Bügeleisen eingepackt, wie ich dir gesagt habe? The Secret of My Success (1987)
I'm packing an iron.Ich bin mit einem Bügeleisen bewaffnet. The Secret of My Success (1987)
I'm trying to iron in here.Mein Bügeleisen kriegt sonst noch Schüttelfrost. Hairspray (1988)
With an iron, man.Mit 'nem Bügeleisen. Hairspray (1988)
Has anyone seen my iron?Habt ihr mein Bügeleisen gesehen? The Computer Show (1989)
Did I turn off the iron?Das Bügeleisen ausgestellt? Tooth or Consequences (1989)
And here's an old iron if you don't already have one.Und hier ein altes Bügeleisen, falls du noch keins hast. The First Time Ever I Saw Your Face (1989)
Oh, Neal, it's just an old iron.Neal, das ist doch nur ein altes Bügeleisen. The First Time Ever I Saw Your Face (1989)
You don't have an iron.Du hast kein Bügeleisen. Havana (1990)
No, I don't have an iron.Nein, ich habe kein Bügeleisen. Havana (1990)
Steam irons, aftershave bottles.Dampfbügeleisen, Rasierwasser- flaschen. Flight of the Intruder (1991)
Each followed his steps, and sometimes they met.Jeder folgte seinem Geleise, und manchmal kamen sie zusammen. The Diary of Lady M (1993)
I'm about to make my Northern Territories debut looking like a cartoon character hit me over the head with an iron.Ich gebe mein Debüt im Norden und sehe aus, als ob mich eine Cartoonfigur mit dem Bügeleisen erwischt hätte. The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert (1994)
Where the iron?- Craig, wo ist das Bügeleisen? - Da drüben. Friday (1995)
So far, between your stuff and my stuff we've got two coffee pots, two irons, two toasters, two blenders and two Crock-Pots.Bis jetzt haben wir beide zusammen 2 Kaffeekannen, 2 Bügeleisen, 2 Toaster, 2 Mixer und 2 Schnellkochtöpfe. The People v. Lois Lane (1996)
A motorcycle, a cupboard, an electric iron for your mother, a large refrigerator.Ich kaufe ein Motorrad. Außerdem eine Kommode. Und ein Bügeleisen für deine Mutter. Children of Heaven (1997)
An ironing board, some spot remover?Ein Bügeleisen, Fleckenentferner? The Odd Couple II (1998)
Beat her stepfather to death with a metal pipe. Used an iron on her husband.Sie hat ihren Stiefvater mit einem Stahlrohr erschlagen, ihren Mann mit einem Bügeleisen. In Arcadia Ego (1998)
It's too bad you can't zap it with those paddles like they do on ER.Schade, daß man nicht diese "Wieder- belebungs-Bügeleisen" verwenden kann. Bane (1998)
This is easy. Little-old-lady ghost hanging around because she left the iron on.Ihr Geist hängt da rum... weil sie das Bügeleisen angelassen hat. Rm w/a Vu (1999)
Here, buy yourself an iron.Hier. Kauf dir ein Bügeleisen. Pax Soprana (1999)
The only iron that irons by iself.Das einzige Bügeleisen, das selbst bügelt. Inferno. Greedy Guts (2000)
An iron?Ein Bügeleisen? Greedy Guts (2000)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
軌道[きどう, kidou] -Bahn, Geleise, Schiene [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top