ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

freibier

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -freibier-, *freibier*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's afraid, he'll miss the free beer. Alarm! Alarm!Der hat Angst, er verpasst das Freibier beim Endsieg. - (Radio) Achtung, Achtung! The Bridge (1959)
Refused free beer. '"- Verweigert ein Freibier. Follow That Munster (1965)
Everyone can drink a free beer on my account.Jeder kann ein Freibier trinken auf meine Rechnung. Hunting Scenes from Bavaria (1969)
No, but you're welcome to a free beer before you go.Nein, aber Sie können ein Freibier haben. The Sting (1973)
- For me, it's pies to eat, free beer and somewhere to sleep warm when it rains.Also für mich sowas wie Kuchenessen, Freibier und im Trockenen schlafen, wenn's regnet. The Water Babies (1978)
Free eats, right?Hier gibt's doch Freibier. Against All Odds (1984)
More freebies? No cover, no minimum, just "Comic, continue"?Ohne Gäste, ohne Freibier, ohne Musik, einfach so weitermachen? The Outrageous Okona (1988)
What? No more free beer.- Kein Freibier mehr. Do the Right Thing (1989)
Hey, man, no more free beer.- Kein Freibier mehr. Do the Right Thing (1989)
I can't believe we said no to free beer.Unglaublich, dass wir Freibier ausschlugen. Tremors (1990)
-Free beer!- Freibier! Hot Shots! (1991)
- Wow, Moe! You didn't even give a beer to those freed Iranian hostages.Moe, du hast nicht mal den befreiten Geiseln aus dem Iran Freibier gegeben. Mr. Plow (1992)
Hmm. But it says, "Good for one free beer at Moe's." This is Moe's Tavern, isn't it?Da steht: "Ein Freibier bei Moe." Hier ist doch Moes Taverne, oder? New Kid on the Block (1992)
Barney, have a free beer.- Hey, Barney! Ein Freibier gefällig? Lisa the Greek (1992)
We're not hosting an intergalactic kegger down here.Wir veranstalten hier unten kein intergalaktisches Freibiersaufen. Men in Black (1997)
"We're not hosting an intergalactic kegger.""Wir veranstalten hier unten kein intergalaktisches Freibiersaufen." Men in Black (1997)
Free beer, meet the girls.Freibier und die Mädchen treffen... Scream 2 (1997)
There's free beer.Es gibt Freibier. Wicked (1998)
It's free-beer night at the Astrodome.Es gibt heute Freibier am Astrodome. The X Files (1998)
So think of free speech, not free beer.Im Sinne von freier Rede, und nicht Freibier. Revolution OS (2001)
And, please, black people, be on time... for something other than "free before 11:00" at the club.Schwarze sollten nicht nur dann pünktlich sein, wenn es Freibier gibt. Barbershop (2002)
Fresh pies every Friday!Du kriegst ein Jahr lang Freibier und freitags frische Pastete. George and the Dragon (2004)
It's not like Nelson vanished with all this free beer around.- Und Nelson würde nicht verschwinden, wenn es so viel Freibier gibt. 2001 Maniacs (2005)
To some people a free beer might not mean too much, but for a guy who just lost his last $12 andisstuffing free nuts in his pocket, it's a lifesaver.Für manche Menschen mag ein Freibier nicht viel bedeuten, aber für einen Kerl, der gerade seine letzten 12 Dollar verloren hatte und sich gerade kostenlose Nüsse in seine Tasche steckt, ist es ein Lebensretter. Stole Beer from a Golfer (2005)
I explained to Randy how this guy buys drinks after he gets one of these holes-in-ones, and the next Saturday, we went back for more free beer.Ich erzählte Randy, wie dieser Kerl Getränke kauft... nachdem er eine dieser Holes-in-Ones geschafft hatte, und am nächsten Samstag, gingen wir zurück für mehr Freibier. Stole Beer from a Golfer (2005)
Knowing that we could start getting free lunch with our free beer, Randy and I made sure this guy had the game of his life.Mit dem Wissen, dass wir ein freies Mittagessen zu unserem Freibier bekommen könnten, stellten Randy und ich sicher, dass dieser Kerl das Spiel seines Lebens haben würden. Stole Beer from a Golfer (2005)
Well, now you can stop wasting your time and start drinking some free beer.Nun, jetzt kannst du aufhören, deine Zeit zu verschwenden, und anfangen, ein paar Freibier zu trinken. Stole Beer from a Golfer (2005)
So wait a minute. You made him think he was great at golf just to get free beer?Sie brachten ihn dazu, zu denken, er wäre großartig im Golfen nur um Freibier zu bekommen? Stole Beer from a Golfer (2005)
Yeah. Free beer and haji hookers, right?Ja, Freibier und Hadji-Nutten, klar! Home of the Brave (2006)
I'm gonna bring y'all a free round of beer.Ich bring euch 'ne Runde Freibier. Strange Love (2008)
Grand is handing out free beer.Warst du schon im "Grand Hotel", da gibt's Freibier. Max Manus: Man of War (2008)
That dumb trick you do to get free beer.Der dämliche Trick, um ein Freibier zu bekommen. Trio (2008)
Free beer. must be nice to be you.Freibier. Muss schön sein, du zu sein. The Lion Sleeps Tonight (2008)
Twenty! That's nice for free beer.Nicht schlecht für 'n Freibier! Suck (2009)
I just went for the free beer.Ich ging nur wegen des Freibiers hin. Desert Cantos (2009)
And don't anybody say free mugs.Und wehe es sagt wer Freibier. The Cheerleader (2009)
Drinks all around.Freibier für alle. Legendary (2010)
But don't expect any free beers from us.Aber erwarten Sie kein Freibier von uns. Across the Line: The Exodus of Charlie Wright (2010)
They just used to offer free beer at their meetings, so we would go.Die hatten nur Freibier bei ihren Treffen, deswegen sind wir hingegangen. Mysterion Rises (2010)
Free beer for everyone!- Freibier für alle! Blitzgiving (2010)
Free beer for everyone!- Freibier für alle! Blitzgiving (2010)
She'll be just as happy in Six Flags ...on beer night.Freibierabend bei Six Flags wäre für sie genauso schön. Monte Carlo (2011)
I'm not talking about some drunken kegger or free-for-all orgy.Ich meine keine Freibierorgie. Footloose (2011)
Groupies, free beer, road trip... what do you say?Groupies, Freibier, Roadtrip, was sagst du? The Homecoming (2011)
We should change our names to "Free Booze."Wir sollten unseren Namen in "Freibier" ändern. Starry Night (2012)
So that way when they announce our band, it's "Free Booze on the 'D' stage!"Wenn sie dann unsere Band aufrufen, heißt es "Freibier" auf Bühne D. Starry Night (2012)
And we get free beer.Und wir kriegen Freibier. The Devil's Violinist (2013)
Then ensures that you ausschenkt us, of the press, free beer.Dann sorgt dafür, dass man uns, der Presse, Freibier ausschenkt. The Devil's Violinist (2013)
My ultimate goal is to take you out, but quite frankly, I'd settle for a smile.Bring irgendwen. Bring die Nonnen. Sag ihnen, es gibt Freibier. Episode #2.8 (2013)
There will be free beer, and it will be really good for you.Es wird Freibier geben und außerdem wird dir das Ganze echt nicht schaden. Dead Man on Campus (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top