ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

fimmel

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fimmel-, *fimmel*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Fimmel { m }craze [Add to Longdo]
eine Macke haben; einen Fimmel habento be nuts [Add to Longdo]
Ich habe einen ...fimmel.I'm mad about ...; I'm ...-mad. [Add to Longdo]
Sie hat einen Fernsehfimmel.She's crazy about television. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Crooked streak.Illegalitätsfimmel. Nackt unter Wölfen (1963)
But not for a fool woman who thinks she can go cow-ranching all by herself.- Sicher schön für dieses Viehzeug, aber für eine alleinstehende Frau mit Selbständigkeitsfimmel kaum. The Ballad of Josie (1967)
-You're out of control.Sie haben einen Fimmel. Risky Business (1967)
I understand, in addition to being a very distinguished clergyman, you have a very fascinating fetish.Abgesehen davon, dass Sie ein sehr angesehener Geistlicher sind, haben Sie einen faszinierenden Fimmel. Everything You Always Wanted to Know About Sex * But Were Afraid to Ask (1972)
That fella has a thing about Indians.Der Junge hat einen Indianerfimmel. Verstehst du? A Genius, Two Partners and a Dupe (1975)
I can tell you categorically that there's no such thing as a cleaner-compeller.Ich kann ausschließen, dass es einen Auslöser für den Putzfimmel gibt. The Stepford Wives (1975)
I was having lunch at the Sans Souci, and... this White House guy, a good one, a pro... came up and asked me, "What is this Watergate compulsion with you guys?"Ich habe im Sans Souci gegessen. Einer aus dem Weißen Haus kam zu mir und fragte: "Was soll das mit eurem Watergate-Fimmel?" All the President's Men (1976)
Compulsion?Fimmel? All the President's Men (1976)
This is not compulsion.Kein Fimmel. All the President's Men (1976)
Helen's got the decorating bug now.Helen hat jetzt einen Dekorier-Fimmel. Same Time, Next Year (1978)
You may think sport is all that matters to me.Sie sagen: "Die mit ihrem Sportfimmel". Sieben Sommersprossen (1978)
- Are you crazy or what?Der hat den Nummerfimmel. Yol (1982)
I have this thing for knives.Ich habe einen Messerfimmel. Episode #2.9 (1990)
If Moses were in town with his pull and his cleanliness thing he's probably at The Highwayman.Wenn Moses in der Stadt wäre, mit seiner Art und seinem Sauberkeitsfimmel, wäre er im The Highwayman. Be My Baby (1991)
He turned our sweet little Michelle into a junior neat freak.Er hat der süßen kleinen Michelle seinen Putzfimmel übertragen. The Trouble with Danny (1992)
Who cares if you're a neat freak?Dein Putzfimmel ist uns egal. The Trouble with Danny (1992)
I'm sorry. She has this thing with beauty that...Entschuldige, sie hat diesen Schönheitsfimmel... What's Eating Gilbert Grape (1993)
That Cinderella drove the prince mad by obsessively cleaning the castle.Sie erzählen nie, dass Cinderella den Prinz mit dem Putzfimmel nervte. The Mirror Has Two Faces (1996)
Penny, she's not just another fad that you can just pick up and throw away.Penny‚ sie ist nicht irgendein Fimmel, den du dann wieder wegwerfen kannst. Lost in Space (1998)
Compulsive neatness, or a lack thereof.Ordnungsfimmel oder das Fehlen desselben? Arcadia (1999)
Well, he's really got a thing for food.Er hat einen Fimmel in punkto Essen. Be Careful What You Witch For (2000)
She grunted once around noon, then got on with the maniacal cleaning.Sie hat noch ein paar mal gestöhnt und dann ihren Putzfimmel gekriegt. Dead End (2001)
He's cute, but his punctuality knocks 10 points off the dream guy quotient.Er ist süß, aber der Pünktlichkeitsfimmel kostet ihn 10 Punkte. RORY: Paris Is Burning (2001)
Nothing hinky in his files except some kind of rabid obsession with water.Nichts Verdächtiges in der Akte, außer einem akuten Wasserfimmel. Nothing Important Happened Today (2001)
She's obsessed with cleanliness.Die Frau hat echt 'nen Sauberkeitsfimmel. Do Fish Do It? (2002)
Oh, that's okay, because Piper's a neat freak.Ach, das ist ok, denn Piper hat einen Putzfimmel. Sam I Am (2002)
I can tell you categorically that there·s no such thing as a cleaner-compeller.Ich kann ausschliessen, dass es einen Auslöser für den Putzfimmel gibt. The Stepford Wives (2004)
You are being ridiculous. You are spiraling...Sie haben einen Ordnungsfimmel! Mr. Monk and the Girl Who Cried Wolf (2004)
Then you started cleaning? Yeah.Und da hast du den Putzfimmel entwickelt? En la cama (2005)
Booth did say you had some kind of mania for the truth.Booth sagte, Sie hätten so eine Art Wahrheitsfimmel. The Man on Death Row (2005)
Mania?Fimmel? The Man on Death Row (2005)
A neatness freak.Sie hat einen Sauberkeitsfimmel. Une autruche en décapotable (2008)
I'm getting obsessed.Davon kriege ich 'nen Fimmel. The Yellow Handkerchief (2008)
You could learn something. He had a shoe fetish.Er hatte einen Schuhfimmel. Ghost Town (2008)
My mom's kind of security conscious.- Meine Mom hat einen Sicherheitsfimmel. Summer's Moon (2009)
Oh, he's being a Dad, look at thisWas soll der Brustfimmel? Grown Ups (2010)
My mother's fanatical about dirt.Mama hat nämlich 'nen Putzfimmel. Welcome to the South (2010)
See, this is what's wrong with me.Das ist so 'n Fimmel von mir. Here Be Dragons (2010)
What's with the letter "A"? !Was soll der Fimmel mit diesem A? Anarchy in Zirmunai (2010)
It's more of a psychological hang-up.Eher ein psychologischer Fimmel. The Guard (2011)
- A mysophobic murderer? - Exactly.- Ein Mörder mit Putzfimmel? Those Who Kill (2011)
It's kind of OCD for your average demon.Schon mal einen Dämon mit Putzfimmel gesehen? The Man Who Would Be King (2011)
You know, Mycroft could just phone me if he didn't have this bloody stupid power complex.Ehrlich, Mycroft könnte einfach anrufen, wenn er nicht diesen bescheuerten Machtfimmel hätte. A Scandal in Belgravia (2012)
I'm kind of a neat freak that way.Ich habe in der Beziehung eine Art Sauberkeitsfimmel. Tailgate (2012)
It's my new obsession.Das ist mein neuer Fimmel: umräumen, renovieren... American Hustle (2013)
No, Karl is completely obsessed by this stupid ghost craze!Dieser blöde GespensterFimmel! (Mutter) Beruhige dich. The Little Ghost (2013)
She is such a neat freak.Sie hat einen echten Putzfimmel. Mind Games (2013)
Yeah, he's got a thing about Mako at the moment.Ja, er hat einen Mako-Fimmel. Close Call (2013)
Well, Nikki's O.C.D. clean, if that helps any.Nun, Nikki hat einen Putzfimmel, falls das irgendwie hilft. Have You Really the Courage? (2014)
I'm a little o.C.D.Ich hab da 'nen kleinen Ordnungsfimmel. Operation: Broken Feather (2014)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
潔癖[けっぺき, keppeki] Reinlichkeitsfimmel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top