ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

engeln

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -engeln-, *engeln*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A great big light. You know, like a band of angels coming after me.Ein flammendes Licht, als ob eine Scharr von Engeln käme, um mich zu holen. Don't Interrupt (1958)
A flock of angelsEine Schar von Engeln The Left Handed Gun (1958)
Yes. - l understand now why you always talk about angels.Ja. - ich verstehe jetzt, warum Sie immer von Engeln reden. An Angel on Wheels (1959)
- lt's the same with real angels.- Mit den wirklichen Engeln ist es genauso. An Angel on Wheels (1959)
What happens then to these poor, unemployed guardian angels?Was wird aus diesen armen, arbeitslosen Schutzengeln? An Angel on Wheels (1959)
- Come on, one second. You look like one of those little angels from the paintings of an Umbrian church.So siehst du aus, wie einer von den Engeln, die es auf den Bildern in den umbrischen Kirchen gibt. La Dolce Vita (1960)
The fair sex!♪ Denn oben unter den Engeln... Accattone (1961)
The trumpets, the angels?Aus Posaunen und Engeln? Barabbas (1961)
They talk to the angels.Sie sprechen mit den Engeln. A Monkey in Winter (1962)
In action how like an angel!Im Handeln wie ähnlich den Engeln. Hamlet (1964)
We'll spoil the plans of the peacemakers.Wir werden diesen Friedensengeln die Suppe versalzen! Winnetou: The Red Gentleman (1964)
Man need not kneel before the angels. Nor lie in death forever, save for the weakness of his feeble will."Der Mensch muss nur vor den Engeln knien oder ewig tot sein, wenn sein Geist schwach ist." The Tomb of Ligeia (1964)
(VErdErn) "Man need not kneel before the angels nor lie in death forever, save for the weakness of his feeble will."(Verden) "Der Mensch muss nur vor den Engeln knien oder ewig tot sein, wenn sein Geist schwach ist." The Tomb of Ligeia (1964)
Man need not kneel before the angels. Nor lie in death forever, but for the weakness of his feeble will.Der Mensch muss nur vor den Engeln knien oder ewig tot sein, wenn sein Geist schwach ist. The Tomb of Ligeia (1964)
"He shall put his angels in charge, to keep thee from harm.""Seinen Engeln befiehlt er, dich zu behüten." The Greatest Story Ever Told (1965)
A true vision of paradise itself... with two of the angels right there frisking around with my boy?Das Paradies auf Erden, mein Junge von 2 Engeln eingerahmt. Cool Hand Luke (1967)
Come on, don't whine now, old Wolfgang, or Wolfram, whatever your name is.Nicht quengeln, Wolfgang oder Wolfram... Wie heißt du überhaupt? Porcile (1969)
I'm my own god, I supply my own angels and demons.Ich bin mein eigener Gott mit meinen eigenen Engeln und Dämonen. The Rite (1969)
In the most august dread of the supreme Prince of Darkness... and of his archangels and angels of darkness... and his legions... draw near and do my bidding, I command!In unterwürfigster Angst vor dem erhabenen Prinz der Dunkelheit, vor seinen Erzengeln und den Engeln der Dunkelheit und seinen Legionen, kommt heran und befolgt mein Wort, das befehle ich! Taste the Blood of Dracula (1970)
Compare him to the angels, whitewash him with a really wide brush.Er wird Engeln gleichgesetzt und seine Fehler übertüncht. The Ballad of Cable Hogue (1970)
In mounting higher, the angels would press on usWenn wir weiter aufsteigen, begegnen wir den Engeln Love Story (1970)
It's run down the curtain and joined the choir invisible.Der lernt jetzt oben bei den Engeln schnacken. And Now for Something Completely Different (1971)
Joy before the angels of God.Freude vor den Engeln Gottes! A Clockwork Orange (1971)
Look down under the dome between the two angels of the Annunciation there's a girl there, dressed in black.Unterhalb der Kuppel... zwischen den beiden Verkündigungsengeln... siehst Du eine schwarz gekleidete Frau. The Designated Victim (1971)
Tormentor of Lost Souls, paragon of Perfidy, antichrist, vilest of the vile, Anti - Christ, du Gemeinster der Gemeinen! Stärkster Gegner von Jehova und den Erzengeln. Children Shouldn't Play with Dead Things (1972)
"Malvina's going to heaven now, mother..."Jetzt geht Malvina in den Himmel, Mama. Sie wird bei den Engeln sein, dort im Himmel. Don't Torture a Duckling (1972)
The City of the Angels.Die Stadt wurde nach den Engeln benannt. The Fountain (1973)
Avenging angels may not ask forgiveness of their victims.Racheengeln vergibt man nicht. The Count of Monte-Cristo (1975)
If there ever was a day and age when America needs a heaven-born, God-sent, Jesus-brought, angel-sought, devil-fought, Bible-taught revival meeting, it is today!Sollte es je einen Tag und ein Zeitalter gegeben haben, als Amerika einen himmlischen Sohn brauchte, eine von Gott gesandte, von Jesus gebrachte, von Engeln gesuchte, vom Teufel bekämpfte, der Bibel gelehrte Erweckungsversammlung, so ist er heute! The Baptism (1976)
She has a right to rest her weary head on a pillow each night and sleep the peaceful sleep of the angels.Sie hat ein Recht darauf, ihr müdes Haupt nachts auf ein Kissen zu betten und den friedlichen Schlaf von Engeln zu schlafen. Family Plot (1976)
Yea, Christ has ascended into heaven and joined the host of angels on high.Ja, Christus ist in den Himmel zu den Engeln aufgefahren. The Tenant (1976)
Grant these pilgrims, we pray, a happy journey and peaceful days, so that with Your holy angel as a guide they may safely reach their destination...."Gebt diesen Pilgern eine glückliche Reise und friedliche Tage." "Damit sie mit deinen Engeln als ihre Führer sicher ihr Ziel erreichen werden." Close Encounters of the Third Kind (1977)
These reeking pest holes are inabited by 1, 500 angels of death and damnation.Diese stinkenden Pestlöcher werden von 1500 Engeln des Todes und der Verdammnis bewohnt. Pretty Baby (1978)
The ancient Lords who first settled on Kobol, spoke of visitations from what they in their primitive way referred to as angels.Unsere Ahnen, die Kobol besiedelten, sprachen von Besuchen von - wie sie es ihn ihrer primitiven Sprache ausdrückten - Engeln. War of the Gods: Part 2 (1979)
I hope you've come to give these mischief-makers a talking-to.Du willst hoffentlich diesen Lausebengeln eine Standpauke halten. The Kinfolk (1979)
When I was nine years old, I used to see visions visions of saints and angels, even Christ himself.Mit 9 Jahren hatte ich Visionen, Visionen von Heiligen und Engeln, sogar Christus selbst. Altered States (1980)
O iris flower heaven has angels in their thousandsO Schwertlilie im Himmel gibt es tausende von Engeln Cavalleria rusticana (1982)
He says there are swarms of ghosts, spirits, phantoms, souls angels and devils.Er sagt, es wimmelt nur so von Dämonen, Geistern, Gespenstern, von Seelen-, Astralwanderern, Engeln und Teufeln. Fanny and Alexander (1982)
Sorrow for the lost Lenore. For the rare and radiant maiden Whom the angels name Lenore Nameless here for evermore".Wird selig, die da heißt Lenor, unter den Engeln hoch und her, denn so heißt sie hier nicht mehr. The Dead Zone (1983)
Yes, I'm tired of a whimpering self-pitying child... who continually puts her own needs in front of everybody else's.Ja, ich habe dieses quengelnde Kind voller Selbstmitleid satt, das immer nur an sich denkt, und nie an andere. The Overlord (1984)
She's alive, she's in Heaven, with angels, and she's looking at you.Sie lebt im Himmel bei den Engeln und schaut immer auf dich. Repentance (1984)
Did she send the one with the bells or the little angels?Hat sie die mit den Glöckchen oder den kleinen Engeln geschickt? You Only Die Twice (1985)
The little angels.Den kleinen Engeln. You Only Die Twice (1985)
- I'm mad about angels!- Ich bin verrückt nach Engeln! Flesh+Blood (1985)
"Let's go in and thank those two angels.""Gehen wir hinein und danken diesen beiden Engeln." Miami Supercops (1985)
Angels are moving up in the world, huh?Mit den Engeln geht es aufwärts in der Welt, nicht? Love at Second Sight (1986)
Shy and timid as she is, she'd probably only talk to an angel.So schüchtern und ängstlich wie sie ist, redet sie sicher nur mit Engeln. Ghost Rider (1987)
That's the trouble with angels.Das ist der Nachteil bei Engeln. Hello and Farewell: Part 2 (1988)
Then there came a thrill of joy such as only the angels feel!Ein Glucksgefuhl uberkam mich wie es sonst nur Engeln yu erleben vergonnt ist! Il trovatore (1988)
I swear to you, Mary, there were armies of angels.Ich schwöre es dir, Maria, Armeen von Engeln. Location Production Footage: The Last Temptation of Christ (1988)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nörgeln; quengeln | nörgelnd; quengelnd | nörgelt; quengeltto grouch | grouching | grouches [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top