ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

diplomaten

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -diplomaten-, *diplomaten*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Diplomatenkoffer { m }executive briefcase [Add to Longdo]
Diplomat { m }; Diplomatin { f } | Diplomaten { pl }diplomate | diplomates [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Off the record? -You fit fine in diplomacy.- Du eignest dich gut zum Diplomaten. Indiscreet (1958)
But he does have his diplomat's sonist Sohn von Diplomaten Les tricheurs (1958)
A diplomat's wife.Frau eines Diplomaten. Les tricheurs (1958)
I know a girl who specializes in diplomats.Ich kenne ein Mädchen, das sich auf Diplomaten spezialisiert hat. Two Men in Manhattan (1959)
The bigwigs in the SS wanted to build a few grand hotels... for politicians and diplomats... all in one huge cluster, so they could spy on everybody.Die Oberbonzen von der SS wollten große Hotels bauen für Politiker und Diplomaten. Alle auf einem Haufen. Um sie schön bespitzeln zu können. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
And that'll give me diplomatic immunity or something.Das gibt mir Diplomaten-lmmunität oder so was. Breakfast at Tiffany's (1961)
Diplomatic passport.Diplomatenpass. The Notorious Landlady (1962)
Stand aside, please, i have diplomatic visa.Treten Sie bitte zur Seite, ich hab Diplomatenvisum. To Serve Man (1962)
You find yourself in a nest of diplomats, Father.Sie befinden sich in einem Diplomatennest, Pater. The Cardinal (1963)
In six months I could pass her off as a duchess at an Embassy Ball.Sechs Monate Unterricht, und ich gäbe sie unter Diplomaten als Herzogin aus. My Fair Lady (1964)
In six months, I could pass her off as a duchess at an Embassy Ball.Sechs Monate Unterricht, und ich gäbe sie unter Diplomaten als Herzogin aus. My Fair Lady (1964)
What about your boast you could pass her off as a duchess at the Embassy Ball?Und lhre kühne Behauptung, sie auf dem Diplomatenball als Herzogin zu präsentieren? My Fair Lady (1964)
I'm taking her to the annual Embassy Ball but I wanted to try her out first.Ich will mit ihr zum Diplomatenball, doch vorher will ich sie testen. My Fair Lady (1964)
-Well, you know the Embassy Ball.-Du kennst doch den Diplomatenball. My Fair Lady (1964)
You don't expect to take her to the Embassy Ball.Du kannst sie unmöglich auf den Diplomatenball mitnehmen. My Fair Lady (1964)
It's the Diplomat Express. it doesn't stop here anymore.Der Diplomaten-Express. Der hält hier nicht mehr. The Visit (1964)
- You have stopped the Diplomat Express.- Sie haben den Diplomaten-Express angehalten. The Visit (1964)
What about your dispatch case?Was ist denn mit Ihrem Diplomatenköfferchen? Mirage (1965)
The Czar and the diplomatic corps were expected to attend.Man erwartete ausländische Diplomaten und den Zaren. War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Dr. Tracy, you should belong to the diplomatic corps.Dr. Tracy, Sie sollten im Diplomatenkorps sein. Crisis at the Compound (1966)
Well, you'd better take some skins and go to number seven, Avenue de la Serna.Da hängen Felle. Geh damit zum Haus des englischen Diplomaten. Man, Pride & Vengeance (1967)
Best foot forward.Setzt dich in Marsch, du Diplomatenweib. Man, Pride & Vengeance (1967)
Many thousands of lives might have been saved if the leaders of the world paid less attention to the words of diplomats and more to the messages of the stars.Tausende von Leben könnten gerettet werden, wenn die Führer der Welt weniger auf die Diplomaten und mehr auf die Sterne hören würden. The Astrologer (1967)
Diplomats.Diplomaten. A Taste of Armageddon (1967)
Diplomacy, gentlemen, should be a job left to diplomats.Diplomatie sollte man Diplomaten überlassen, meine Herren. A Taste of Armageddon (1967)
That is something best decided by diplomats.Das sollten am besten Diplomaten entscheiden. Arena (1967)
A blue Mercedes, CD plates.Blauer Mercedes, Diplomatenkennzeichen. A Dandy in Aspic (1968)
Yetkoff has given that assignment to Roger Toland, his top agent in diplomatic circles.Yetkoff betraute Roger Toland damit, einen Meisterspion unter den Diplomaten. The Diplomat (1968)
A diplomatic courier put his pouch in there and asked that an armed guard be on duty.Ein Diplomatenkurier hat seine Tasche dort platziert und eine bewaffnete Wache verlangt. The Emerald (1968)
- Is that the diplomatic pouch?- Ist das der Diplomatenkoffer? The Emerald (1968)
Have you ever been to a diplomatic ball?Waren Sie schon mal auf einem Diplomatenball? Cactus Flower (1969)
Only diplomatic personnel are excepted.- Bedaure, das gilt nur für Diplomaten. Robot (1969)
- Diplomats' wives should not talk.- Diplomatenfrauen sollten nicht reden. Topaz (1969)
We're not diplomats.Wir sind keine Diplomaten. The Mark of Gideon (1969)
Diplomats and bureaucrats may function differently, but they achieve exactly the same results.Diplomaten und Bürokraten mögen anders funktionieren, aber sie erzielen genau dieselben Resultate. The Mark of Gideon (1969)
I'm afraid we're gonna have to be diplomats, administrators, you name it.Ab jetzt müssen wir Diplomaten und Verwaltungsbeamte sein. Patton (1970)
You may say that, sir, but many important diplomats contend that you remain the most hated man in the state.Das sagen Sie vielleicht, aber viele wichtige Diplomaten behaupten dass Sie weiterhin der am meisten gehasste Mann im Staat sind. Bananas (1971)
Now, how are you going to do it without Anders' diplomatic pouch?Wie soll das ohne Anders Diplomatenpost gehen? The Bride (1972)
We once had another famous American diplomat staying here, Benjamin Franklin.- Es wird Sie interessieren, dass wir bereits früher mal einen berühmten amerikanischen Diplomaten als unseren Gast hatten: Mr. Benjamin Franklin. Avanti! (1972)
That entitles him to the rights and immunities of a diplomat.Dadurch erlangt er automatisch die Rechte und die Immunität eines Diplomaten. Avanti! (1972)
You mean we handle him just like a diplomatic pouch?- Sie meinen, wir behandeln ihn einfach wie Diplomatengepäck? Avanti! (1972)
It's your father's diplomatic passport.- Das ist der Diplomatenpass Ihres Vaters. Avanti! (1972)
They wanted to search my diplomatic bag.Sie wollten mein Diplomatengepäck durchsuchen. The Discreet Charm of the Bourgeoisie (1972)
Search the... That's unthinkable!Einen Diplomatenkoffer durchsuchen. The Discreet Charm of the Bourgeoisie (1972)
We're the lnternational Settlement.Wir stehen unter Diplomatenschutz. Fist of Fury (1972)
Question is, what would Mr Big want with a two-bit island diplomat?Was will Mr. Big von einem Inseldiplomaten? Live and Let Die (1973)
If a cop kills a diplomatic official, the problem created will be international. To save their own necks, the cops will lash out desperately.Das ein weiblicher Polizist im geheimen Einsatz, die einen Diplomaten eines befreundeten Landes tötet einen internationalen Skandal auslösen könnte. Zero Woman: Red Handcuffs (1974)
She's the daughter of a diplomat.Sie ist die Tochter eines Diplomaten. Plaisir à trois (1974)
Ex-adventurers, diplomats.Alte Abenteurer, Diplomaten. Emmanuelle (1974)
Monsieur le Comte, this is a Hungarian diplomatic passport. It gives you and your wife the right to refuse interrogation.Dies ist ein Diplomatenpass, Sie dürfen das Verhör ablehnen. Murder on the Orient Express (1974)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top