ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

buben

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -buben-, *buben*
Possible hiragana form: ぶべん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bubenstreich { m }childish prank [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
武弁[ぶべん, buben] (n) soldier [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Throw that rascal in the tower!Wirf ihn in den Turm, diesen Spitzbuben. The Singing Ringing Tree (1957)
Plenty of milk for the boys.Viel Milch für die Buben. Rock-a-Bye Baby (1958)
- I've got three jacks, sir.- Ich habe drei Buben, Sir. It Happened to Jane (1959)
Yes, sir, I've got three jacks.Ja, Sir, Ich habe drei Buben. It Happened to Jane (1959)
Incredible, I had the seven of diamonds, and the swine trumped me with two Jacks.Unglaublich! Ich habe die Karo-Sieben. Da kommt der Kerl mit zwei Buben. Come Dance with Me! (1959)
Mother's good boys.Mutters brave Buben. Cinderfella (1960)
We lived in the same house and we were two inseparable tykes.Wir wohnten im selben Haus und wir waren zwei unzertrennliche Lausbuben. The Devil and the Ten Commandments (1962)
This Saububen!Diese Saububen! Kohlhiesel's Daughters (1962)
Based on Raymond's psychiatric pattern, I think we can safely eliminate jacks and kings. - Black six on the red seven.Shaws psychiatrischer Bericht legt nahe, dass wir auf Buben und Könige verzichten können. The Manchurian Candidate (1962)
I've got two kings, two queens, two nines, a jack, a ten and two fours.Ich habe 2 Könige, 2 Damen, 2 Neuner, 1 Buben, 1 Zehn und 2 Vierer. Requiem for a Heavyweight (1962)
Now... to start the game have five cards. Jacks or better...Beginnen wir mit Five Card Draw, 2 Buben oder besser. The Trade-Ins (1962)
Sorry, sir. Faraday, Jacks or better means I should have a pair of jacks.Verzeihung, Mr. Farraday, bedeutet "2 Buben oder besser", dass ich 2 Buben haben muss? The Trade-Ins (1962)
Must have a couple of them to play, and better they are two ladies...Man muss 2 Buben oder besser haben, um zu eröffnen. Wenn es keiner hat, braucht man 2 Königinnen. The Trade-Ins (1962)
Which of you is Baburov, S. S. And Bubentsov, A. P?Wer von Ihnen ist Baburow, S. S., und Bubenzow, A. P.? Cheryomushki (1963)
A couple of nice little boys.Wir haben zwei hinreißende kleine Buben zu Besuch. Ghidorah, the Three-Headed Monster (1964)
Pair of jacks.Paar Buben. The Cincinnati Kid (1965)
Pair of jacks bets.Paar Buben setzt. The Cincinnati Kid (1965)
Pair of jacks will venture $100.Paar Buben wagt $100. The Cincinnati Kid (1965)
Lancey could be laying for him with three jacks.Lancey könnte ihm mit 3 Buben auflauern. The Cincinnati Kid (1965)
Ten to the jacks.10 zu den Buben. The Cincinnati Kid (1965)
Trey to the jacks.3 zu den Buben. The Cincinnati Kid (1965)
You know, that was a sweet thing you did to the Pig with those jacks.Das war gut, was Sie mit Pig mit diesen Buben gemacht haben. The Cincinnati Kid (1965)
I say the jack isn't there.Ich sage, Sie haben keinen Buben. The Cincinnati Kid (1965)
By God, he's got the jack.Um Himmels willen, er hat den Buben. The Cincinnati Kid (1965)
- He's got the jack of diamonds.- Er hat den Karo-Buben. The Cincinnati Kid (1965)
He hasn't got the jack.Er hat den Buben nicht. The Cincinnati Kid (1965)
Baby, you're on the brinkBuben an deinem Kleid The Sound of Music (1965)
-Now we'll wait for the boys.- Jetzt fehlen nur noch die Buben. The Sound of Music (1965)
Raus... Right face.Jetzt raus mit euch, ihr Lausbuben. Oil for the Lamps of Hogan (1965)
Bad boys!Böse Buben. Reservations Are Required (1965)
"(End of Episode)"Auf, ihr Buben, gehen wir. Geht schon, geht schon. Gehen wir, Buben. The Informer (1965)
Of all the nasty, low-down, underhanded, despicable tricks you're not even honest enough to be crooks.Ihr seid die hinterlistigsten, feigsten, unanständigsten, gemeinsten Spitzbuben und Schlitzohren. Billige Betrüger. - Das hab ich nicht gehört. Gambit (1966)
Beineberg, please keep an eye on my son.Beineberg, haben Sie ein Auge auf meinen Buben. Young Törless (1966)
What sweet boys have come to see me?(Bozena) Was für süße Buben kommen denn da? Young Törless (1966)
Three nines, three tens, three jacks.Drei Neunen, drei Zehnen, drei Buben. Nevada Smith (1966)
Uh, Hedley, old man, I think that Judy suspects that her old friends Chip and Duke have the key to the handcuffs.Hedley, Judy will Ihnen sagen, dass diese 2 Spitzbuben den Schlüssel für die Handschellen vielleicht geklaut haben. Judy and the Jailbirds (1967)
Don't play the jack. He's saving them.Nicht den Buben spielen. An Evening of Generals (1967)
Hello, boys. ALL:- Servus, Buben. The Swing Shift (1967)
Will these evildoers ever call a halt? It makes one wonder.Diese Spitzbuben werden immer dreister. The Thief of Paris (1967)
Dirty double-crossin'...Diese dreckigen, gemeinen Spitzbuben. The War Wagon (1967)
Two jacks.Zwei Buben. The Psychic (1967)
Three jacks.Drei Buben. The Psychic (1967)
Two jacks.Zwei Buben. The Psychic (1967)
Three jacks.Drei Buben. The Psychic (1967)
Those fish heads, the boys throwing rocks at me...Diese MiIch im Teller... Diese Buben mit der Schleuder... Staraya, staraya skazka (1968)
- Pair of jacks.- Ein Paar Buben. 5 Card Stud (1968)
Jacks bet.Buben sind Trumpf. 5 Card Stud (1968)
I am part of a religious order.Was fällt euch ein, ihr Spitzbuben! Run, Man, Run (1968)
Four jacks.Vier Buben. The Mercenary (1968)
- Beats three jacks.- Besser als drei Buben. The Emerald (1968)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top