\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
The ( DH AH0 ) Maquis use ( Y UW1 S ) Peregrine ( P EH1 R AH0 G R IY2 N ) -class ( K L AE1 S ) courier ( K ER1 IY0 ER0 ) ships ( SH IH1 P S ) .
The คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] (a) /ðə/ [OALD]
Maquis
use วิธีการใช้: วิธีใช้ [Lex2] การทำงาน[Lex2] ใช้: ใช้ประโยชน์, ทำให้เป็นประโยชน์ [Lex2] ใช้เป็นประจำ[Lex2] หลอกใช้: ใช้ในทางไม่เหมาะสม [Lex2] ปฏิบัติต่อ: แสดงออก [Lex2] ได้ประโยชน์จาก[Lex2] การใช้: การใช้ประโยชน์ [Lex2] ประโยชน์: ประโยชน์ใช้สอย [Lex2] ความเคยชิน: ความคุ้นเคย [Lex2] (v. ยูส,n. ยูซ) vt. ใช้,ใช้ประโยชน์,ใช้สอย,ประยุกต์,ใช้จ่าย,ปฎิบัติด้วยความเคยชิน,แสดงออก,เคี้ยวยาสูบ,สูบบุหรี่ vi. เคยชิน,คุ้นเคย n. การใช้,การใช้ประโยชน์,ประโยชน์,ความเคยชิน,การประยุกต์,วิธีการใช้,เคยชิน,ประเพณี,ธรรมเนียม, -Phr. (put to use ใช้ประโยชน์) [Hope] (n) ประโยชน์,การใช้,ความเคยชิน,ประเพณี,ธรรมเนียม [Nontri] (vt) ใช้,ใช้ประโยชน์,แสดงออก,สูบบุหรี่ [Nontri] /Y UW1 S/ [CMU] /Y UW1 Z/ [CMU] (n) /j'uːs/ [OALD] (v) /j'uːz/ [OALD]
Peregrine ต่างแดน: ต่างชาติ, ต่างด้าว [Lex2] ซึ่งท่องเที่ยวไป: ซึ่งเดินทางไป, ซึ่งอพยพไป [Lex2] (adj) แปลก,ต่างแดน,ต่างถิ่น,ต่างด้าว,ต่างประเทศ [Nontri] (n) เหยี่ยวนกเขาใหญ่ [Nontri] /P EH1 R AH0 G R IY2 N/ [CMU]
class จัดแบ่งหมวดหมู่: จัดกลุ่ม [Lex2] ชนชั้น[Lex2] ชั้นเรียน[Lex2] ที่ดีเยี่ยม[Lex2] ประเภทหรือชนิด[Lex2] (คลาส) {classed,classing,classes} n. ชั้น,ชนชั้น,วรรณะ,ประเภท,ชนิด,จำพวก,ระดับ,ยอดเยี่ยม,ชั้นหนึ่ง,พวกชนชั้นสูง,ท่าทาง vt. จัดแบ่งออกเป็นชั้น ๆ vi. อยู่ในชั้นหนึ่งชั้นใด [Hope] (n) ประเภท,ขั้น,จำพวก,วรรณะ,ชนิด,ชั้นเรียน,ท่าทาง [Nontri] (vt) แบ่งประเภท,จัดพวก,แบ่งชั้น [Nontri] /K L AE1 S/ [CMU] (v) /kl'aːs/ [OALD]
courier ผู้ส่งสาร: คนเดินหนังสือ [Lex2] (เคอ'เรียร์) n. คนเดินหนังสือ,ผู้ส่งข่าวสาร,ผู้ถูกว่าจ้างให้บริการทัศนาจรแก่นักท่องเที่ยว เป์นชื่อแบบอักษร (font) ที่เป็นที่นิยมมากแบบหนึ่งที่มีใช้ในระบบวินโดว์ 3.1 และวินโดว์ 95 ตัวอักษรทุกตัวไม่ว่าจะเป็น I หรือ w ล้วนแต่ใช้เนื้อที่เท่ากันทั้งหมด [Hope] (n) ผู้สื่อข่าว,ผู้ส่งข่าว,คนเดินหนังสือ [Nontri] /K ER1 IY0 ER0/ [CMU] (n) /k'urɪəʳr/ [OALD]
ships /SH IH1 P S/ [CMU] (v) /ʃ'ɪps/ [OALD] [ship ] เรือ: เรือขนาดใหญ่ [Lex2] เครื่องบิน: ยานอวกาศ [Lex2] โดยสารทางน้ำ[Lex2] ไปทางอากาศ[Lex2] ภาวะ: ลักษณะ [Lex2] (ชิพ) n. เรือ (โดยเฉพาะเรือทะเลขนาดใหญ่) ,เรือใบ,เรือกำปั่น,เรือรบ,เรือบิน,เครื่องบิน,ลูกเรือ vt. น้ำขึ้นเรือ,เอาใส่เรือ,ขนส่งทางเรือ,ขนส่งทางเรือรถไฟรถยนต์เครื่องบินหรืออื่น ๆ ,จ้างเป็นลูกเรือ,ขับไล่. vi. นำขึ้นเรือ,ทำงานบนเรือ, [Hope] (n) เรือ,เรือใบ,เรือรบ [Nontri] (vt) ส่งของ(ทางเรือ),ขนลงเรือ,นำขึ้นเรือ,ขับไล่ [Nontri] /SH IH1 P/ [CMU] (v) /ʃ'ɪp/ [OALD]
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม