ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

türmen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -türmen-, *türmen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
türmen nachto make a bolt for [Add to Longdo]
türmento bunk [Add to Longdo]
Zinnen { pl } (einer Burg) | mit Zinnen (und Türmen)battlements | castellated [Add to Longdo]
anstürmendassailing [Add to Longdo]
sich auftürmen; sich erheben (über; bis)to tower (above; to) [Add to Longdo]
bestürmen; anstürmen | bestürmend; anstürmend | bestürmt; angestürmt | bestürmt | bestürmteto assail | assailing | assailed | assails | assailed [Add to Longdo]
bestürmendsieging [Add to Longdo]
bilderstürmendiconoclastic [Add to Longdo]
erstürmendstorming [Add to Longdo]
sich heimlich davon machen; sich aus dem Staub machen; türmen (vor); flüchten (vor) | türmen; flüchtend | getürmt; geflüchtet | türmt; flüchtet | türmte; flüchteteto abscond (from) | absconding | absconded | absconds | absconded [Add to Longdo]
loskommen; türmento getaway [Add to Longdo]
losstürmendbarraging [Add to Longdo]
rasend; stürmendraging [Add to Longdo]
stürmento squall [Add to Longdo]
stürmento storm [Add to Longdo]
stürmend; stürmisch; tosend { adj }; Sturm...wuthering [Add to Longdo]
sich türmento tower up [Add to Longdo]
vorstürmen | vorstürmendto rush forward | rushing forward [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Beyond these walls lies a fabled world... the world of the women of Edo Castle.Hinter diesen von prachtvollen Türmen gezierten Mauern, verbirgt sich eine traumhafte Welt. Die Frauenwelt des Palastes von Edo. Tokugawa Matrilineage (1968)
Once I locate his headquarters, you can move in in force.Sobald ich sein Hauptquartier kenne, können Sie es stürmen. How to Catch a Papa Bear (1968)
Schultz, you are supposed to smell out these escapes before they happen.Schultz, Sie sollen Flüchtlinge aufspüren, bevor sie türmen. Man in a Box (1968)
It's the real McCoy.Sie stürmen das Lager. The Green Berets (1968)
They're storming the wire right now.Sie stürmen soeben... (Explosion) Bulldog. The Green Berets (1968)
The steeple of a church in Spain.In Kirchtürmen in Spanien. Destroy All Monsters (1968)
I see visions of table with piles of money ...Ich träume von Geldbündeln. Wahre Haufen von Scheinen, die sich auftürmen wie Berge. Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
It would require a battalion of paratroops to take it.Man bräuchte ein ganzes Bataillon, um es zu stürmen. Where Eagles Dare (1968)
We hit Bela's place and nobody comes out alive.Wir stürmen Belas Haus und keiner kommt lebend raus. A Piece of the Action (1968)
They charge and destroy everything.Sie stürmen drauflos und machen alles platt. Les patates (1969)
But he could escape.- Abe er könnte türmen. The Missing Klink (1969)
Well, we were planning on disguising ourselves as dogs. And while digging for bones, we'd break for the woods.Wir wollten uns als Hunde verkleiden und dann in den Wald türmen. Who Stole My Copy of Mein Kampf? (1969)
They'll rush us when they get into position.Sie werden anstürmen, wenn sie in Position sind. Castle Keep (1969)
You scare the hell out of a man, barging in like that.Sie haben mich zu Tode erschreckt, so reinzustürmen. The Good Guys and the Bad Guys (1969)
How dare you burst into a lady's room without knocking!Sie wagen es, ohne zu klopfen ins Zimmer einer Dame zu stürmen? Gowns by Yvette (1970)
Right-- that's it, we're going in!Gut, wir stürmen. Intermission (1970)
We're going to mingle with these creatures, inquire act carefully, and run off.Unsere Tarnung ist nahezu perfekt. Jetzt heißt es, kühles Blut bewahren und unbeirrbar vorwärts stürmen. The Troops on Vacation (1970)
Ride into town and bust open the jail?In die Stadt reiten und den Knast stürmen? Rio Lobo (1970)
Are you just gonna bust open the jail?Wollt ihr einfach den Knast stürmen? Rio Lobo (1970)
We'll storm the shack.Wir stürmen die Hütte. Zatoichi Meets the One-Armed Swordsman (1971)
I tell you, Lucas, if I had somewhere to run to, I'd run.Wenn ich wüsste, wohin, ich würde türmen. Lawman (1971)
Here let them lie till famine and the ague eat them up.Lass stürmen sie, bis Hunger, Blut und Seuchen sie vertreiben. Macbeth (1971)
Do you propose to raid Tobruk with a hospital unit and 4 sick commandos?Sie wollen Tobruk stürmen? Mit einem Lazarett-Trupp und 4 kranken Männern? Raid on Rommel (1971)
Storm the bank, with no regard for us all.Stürmen Sie die Bank, ohne Rücksicht auf uns alle. Bloody Friday (1972)
Algorithm storm Louisville no shared quadrant systems ...- Algorithmen stürmen die Systeme. Eolomea (1972)
Just because of one small crisis, you want to run?Wegen einer kleinen Krise wollt ihr alle türmen? Frogs (1972)
It seems to be piling up in those shallows.Es scheint sich am Grund aufzutürmen. The Poseidon Adventure (1972)
Ready to attack!Achtung! Wir stürmen! Tecumseh (1972)
Look, I don't know who you are and what you want, but I won't answer anyone who barges into my house like this!Ich weiß nicht, wer Sie sind und was Sie wollen. Sie suchen nach einer Frau, aber das gibt Ihnen nicht das Recht hier hinein zu stürmen! Ist alles in Ordnung mit Ihnen? All the Colors of the Dark (1972)
I was drawing castles... big castles with tower.Ich malte Burgen, große Burgen mit Türmen. Last Tango in Paris (1972)
A lot of tower.Mit vielen Türmen. Last Tango in Paris (1972)
Is violence your way?Drauflosstürmen ist unziemlich. Hanzo the Razor: The Snare (1973)
We're going in shooting.Wir werden die Scheune mit Gewalt stürmen. Alethea (1973)
Let's go.Wir stürmen den Keller. Das fliegende Klassenzimmer (1973)
I'll be on the back at the pier in case anybody makes a break for it.Ich bleibe hinten am Pier, falls jemand zu türmen versucht. Magnum Force (1973)
There's no place to run to.Da gibt' s nichts zu türmen. Papillon (1973)
You didn't want to escape.Du wolltest doch gar nicht türmen. Papillon (1973)
Uh, cow catchers creeping upKuhfänger nähern sich den Kommandotürmen. The Light Entertainment War (1974)
Tell me about the towers.Erzählen Sie mir was von den Türmen. Phase IV (1974)
Because you've got fifteen gun turrets all around you that say you can.Weil Sie von 15 Überwachungstürmen mit Schützen umgeben sind. The Longest Yard (1974)
If we are doing an action, are timed and tilrettelagt and get hold of assault command, and the storm we enter.Wir könnten eine Aktion starten, mit Unterstützung der Militärpolizei! Wir stürmen hinein und nehmen die Diamanten an uns! The Last Exploits of the Olsen Gang (1974)
I mean, you come in here, just like that, and, well, to be perfectly blunt, you have a very good time at our expense.Sie stürmen hier herein, einfach so, und, also, um es ganz offen zu sagen, Sie machen sich eine schöne Zeit auf unsere Kosten. The Wedding Party (1975)
Their m.o. was to ring the doorbell, bust into the house and get the folks to hand over their goodies by brutalizing them.Ihre Methode ist, zu klingeln, das Haus zu stürmen... und den Leuten die Klunker mit Gewalt abzunehmen. Lady Blue (1975)
Them guys that work in them rigs all day, they usually come in here late.Die Typen, die auf den Bohrtürmen arbeiten, kommen immer spät her. The Drowning Pool (1975)
- Talk to him about the other 500 million.Während wir hier reden türmen die mit den anderen 500.000. Incorrigible (1975)
The house is surrounded by hills, as if by perfect watch towers.(Beizmenne) Das Haus ist ideal von Hochsitzen und Wachtürmen umgeben. The Lost Honor of Katharina Blum (1975)
There won't be a field invasion by the fans.Heute werden keine Fans das Feld stürmen. Like Rabid Dogs (1976)
May I ask Dr. Schreiber, what is preventing an immediate assault on Building 31 ?Darf ich fragen... was Sie hindert, das Haus Nr. 31 sofort zu stürmen, Dr. Schreiber? 21 Hours at Munich (1976)
I want to charge up that hill like Teddy did.Ich will den Berg stürmen wie einst Teddy. The Fox (1976)
- Do you plan to storm the roof?Was bedeutet das? Wollt ihr das Gebäude stürmen? Man on the Roof (1976)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top