ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gemahl

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gemahl-, *gemahl*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The extracted crystals are ground into a fine powder then liquefied into the clean-burning, environmentally friendly fuel, petrohol.Die Kristalle werden zu Pulver gemahlen und dann zum sauberen, umweltfreundlichen Brennstoff Petrohol. Bottom of the World (2014)
Francis is welcome to join me in Scotland as my consort.Francis ist eingeladen, sich mir als mein Gemahl in Schottland anzuschließen. Liege Lord (2014)
Just as I am his consort here.Genauso, wie ich hier seine Gemahlin bin. Liege Lord (2014)
Sir. I'm searching for my wife.- Ich suche meine Gemahlin. The Incontrovertible Truth (2014)
Your husband is a lucky man.Ihr Gemahl ist ein glücklicher Mann. Castle Leoch (2014)
I was just thinking about my husband.Ich dachte nur an meinen Gemahl. Castle Leoch (2014)
Your husband, perhaps?Vielleicht Ihren Gemahl? Castle Leoch (2014)
Willow bark tea, with a bit of ground orris root.Weidenrindentee. Etwas gemahlene Veilchenwurzel. Castle Leoch (2014)
Alongside the jars of pigeons' blood, ant eggs, and powdered human skull...Neben den Gläsern mit Taubenblut, Ameiseneiern und gemahlenem Menschenschädel... The Way Out (2014)
I will not choose my husband's concubines based upon Shria's judgment.Ich wähle die Konkubinen meines Gemahls nicht nach Shrias Urteil. Feast (2014)
So much tension, husband.Du bist so verspannt, Gemahl. Feast (2014)
Madam, may I have this dance?Darf ich die Majorsgemahlin bitten? Warsaw '44 (2014)
You're too good to me.- Du bist gut zu mir. - Rede weiter, Gemahlin. No Exit (2014)
A handy queen consort for the pleasure of the next king... of France.Eine allzeit bereite Gemahlin zum Vergnügen des nächsten Königs. Von Frankreich. No Exit (2014)
How are you... wife?Wie geht es dir, meine Gemahlin? No Exit (2014)
Husband and wife.Gemahl und Gemahlin. No Exit (2014)
It's my wife's.Es gehört meiner Gemahlin. The Garrison Commander (2014)
The Emperor is breathing his last and he has requested the presence of his imperial consort.Der Kaiser liegt im Sterben und wünscht seine kaiserliche Gemahlin zu sich. The Wolf and the Deer (2014)
My Emperor is dead... but I am still an imperial consort.Mein Kaiser ist tot... aber ich bin noch immer kaiserliche Gemahlin. The Wolf and the Deer (2014)
The Great Impaler can't please his woman.Der Pfähler macht es seiner Gemahlin nicht recht. Dracula Untold (2014)
My husband agrees with your counsel.Mein Gemahl nimmt Euren Rat an. Dracula Untold (2014)
But, Anubis, the sun god, Ra, has decreed... that this girl is to be the boy-king's wife.Aber Anubis, der Sonnengott Ra hat befohlen, dass dieses Mädchen die Gemahlin des jungen Königs sein soll. Mr. Peabody & Sherman (2014)
It's ground garlic and a little bit of soy.Es ist gemahlener Knoblauch und 'n kleiner Schluck Soja. Black Mass (2015)
So, does your good wife know that you've brought all you have in the world here tonight and given it to a stranger?Weiß Ihre werte Gemahlin, dass Sie alles, was Sie auf der Welt besitzen, hier und heute einem Fremden gegeben haben? In the Heart of the Sea (2015)
- How fares my lord?- Wie geht es meinem Gemahl? Hamlet (1996)
Fie, my Lord!Pfui, mein Gemahl. Macbeth (2015)
No more o' that, my Lord.Nichts mehr davon, mein Gemahl. Macbeth (2015)
In order to strengthen the court's reign... my only daughter, Princess Hun-hwa... shall marry Chancellor Yu-baek.Um das Königreich zu stärken, verkünde ich Folgendes: Meine einzige Tochter, Prinzessin Hun-wha, wird die Gemahlin des Kanzlers Yoo-baek. Memories of the Sword (2015)
I dreamt that Dusty caught you with a teenage girl and you tried to tell her that you and Dusty were both Mormons and that the girl was just a sister wife.Ich träumte, dass dich Dusty mit einem jungen Ding erwischte und du ihr weismachtest, dass du und Dusty Mormonen seid und das Mädchen nur eine Schwestergemahlin. No Way Jose (2015)
Her husband, Henry II, King of England, orders the lady with me.Euer Gemahl, Henry II., König von England, befiehlt euch, mir zu folgen. Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
My sweet and beloved wife.Meine eigene, reizende Gemahlin. Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
Johansen over there makes everything taste like ground shoelaces.Das Essen dieses Stümpers da drüben schmeckt nach kleingemahlenen Schnürsenkeln. F.U.B.A.R. (2015)
about Catalina, a very beautiful and respectable Wife.Sie heißt Catalina, wunderschöne und ehrenhafte Gemahlin. Wondrous Boccaccio (2015)
This is her husband, Nicoluccio, a good husband and a successful merchant, but like everyone in that house, he takes orders from his mother, Ihr Gemahl, Nicoluccio, ist ein guter Gemahl und Händler. Aber die Herrin über sein Haus ist seine Mutter, Lucrezia. Wondrous Boccaccio (2015)
My husband has only been dead a fevv days.Mein Gemahl starb erst vor wenigen Tagen. Wondrous Boccaccio (2015)
Yet lovelorn for Monna Giovanna, a beautiful, respectable and loving Wife.Und er war ein guter Kämpfer. Doch unglücklich verliebt in Monna Govanna. Liebende, schöne und ehrbare Gemahlin eines anderen. Wondrous Boccaccio (2015)
A sellsword from the fighting pits and a disgraced knight. Neither one of you is fit consort for a queen.Ein Söldner aus der Arena und ein Ritter in Ungnade sind keine passenden Gemahle. Mother's Mercy (2015)
My husband sent for me.Mein Gemahl hat nach mir geschickt. The Good Traitor (2015)
My poor husband, Lord de Winter, died in England and left me penniless.Mein unglückseliger Gemahl Lord de Winter starb in England. Ich stand mittellos da. The Good Traitor (2015)
You as husband... and you as wife.Du als Gemahl und du als Braut. Al Sah-Him (2015)
Fie, my lord, fie! A soldier, and afeard?Pfui, mein Gemahl, pfui, ein Soldat voller Furcht. Brian's Song (2015)
Hubby and his monocle are safe.Mein Gemahl und sein Monokel sind in Sicherheit. Here Comes the Night (2015)
The choice between a working woman and a wife.Die Wahl zwischen einer berufs- tätigen Frau und einer Gemahlin. Death Defying Feats (2015)
Black Phillip, Black Phillip to nanny queen is wedBlack Phillip, Black Phillip Gemahl der Ziegenkönigin The Witch (2015)
She was kidnapped by, uh, space-alien worshipping, sister-wife collecting cultists.Sie wurde von Weltraumalien-anbetenden, Schwestergemahlinnen-sammelnden Kultanhängern entführt. Dead Air (2015)
Maybe the body shows signs of a choke hold or something.Vielleicht wurden Würgemahle an der Leiche gefunden. War Eagle (2015)
Grinding around in his head.Die haben in seinem Gehirn gemahlen. The End of Everything (2015)
When next we hear of him, Condé could be king consort of England.Wenn wir das nächste Mal von ihm hören, könnte Conde der Königsgemahl von England sein. Fugitive (2015)
If he becomes king consort of England, we will essentially have an enemy army on our soil.Wenn er Königsgemahl von England wird, werden wir im Grunde eine feindliche Armee auf unserem Boden haben. Fugitive (2015)
If he becomes king consort of England, we will essentially have an enemy army on our soil.Wenn er Königsgemahl von England wird, werden wir im Grunde eine feindliche Armee auf unserem Boden haben. The Siege (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gatte { m }; Gemahl { m }husband [Add to Longdo]
Gelatine { f } [ cook. ] | Gelatinen { pl } | gemahlene Gelatinegelatine; gelatin | gelatines | gelatine crystals [Add to Longdo]
mit Mühlsteinen gemahlenstone-ground [Add to Longdo]
laut kauen; mampfen; mahlen | laut kauend; mampfend; mahlend | gekaut; gemampft; gemahlento chomp | chomping | chomped [Add to Longdo]
mahlen; zermahlen | mahlend; zermahlend | gemahlen; zermahlen | er/sie/es mahlt | ich/er/sie/es mahlte | er/sie/es hat/hatte gemahlento grind { ground; ground }; to grind up | grinding | ground | he/she/it grinds | I/he/she/it ground | he/she/it has/had ground [Add to Longdo]
mahlen | mahlend | gemahlento mill | milling | milled [Add to Longdo]
mahlen | mahlend | gemahlen | mahlt | mahlteto kibble | kibbling | kibbled | kibbles | kibbled [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top