ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*inzwischen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: inzwischen, -inzwischen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Perhaps a world that's dead now, but a few million years ago could have been teeming with life.Vielleicht eine Welt, die inzwischen untergegangen ist aber wo vor Millionen von Jahren Leben existiert hat. Quatermass and the Pit (1967)
Broussaille got married. She left London, leaving her house to me.Broussaille hatte inzwischen geheiratet, London verlassen und mir ihr Haus gelassen. The Thief of Paris (1967)
And besides, your ambitions are fulfilled, I suppose.Außerdem ist Ihr Ehrgeiz inzwischen befriedigt. The Thief of Paris (1967)
Feelin' real good now.Mir geht's auch inzwischen recht gut. Will Penny (1967)
In the meantime, you might find this an interesting wine.Inzwischen könnte dieser Wein Ihr Interesse wecken. A Cube of Sugar (1967)
Maybe you'd like to pass the time telling me about the money you ship to Switzerland.Inzwischen können Sie mir von dem Geld in der Schweiz erzählen. The Council: Part 1 (1967)
Used to run around investigating Jammers´ schemes.Inzwischen haben sie sich daran gewöhnt, dass die Aufrührer sie nur ärgern wollen. A Change of Mind (1967)
Come on, I'll hunt some clothes out.Gehen Sie nach oben. Im Bad finden Sie alles, was Sie brauchen. Ich lege Ihnen inzwischen einige Sachen von Arthur raus. Dance of the Dead (1967)
If those screens weren't up, we'd be totally disrupted by now.Ohne die Schirme wären wir inzwischen zerstört. A Taste of Armageddon (1967)
Meanwhile, repairs on the Enterprise are almost complete.Inzwischen sind die Reparaturen der Enterprise fast beendet. Court Martial (1967)
In the meantime, keep the people in order.Halten Sie inzwischen Ordnung unter den Leuten. Errand of Mercy (1967)
In the meantime, the battle is ours.Inzwischen führen wir den Kampf. Errand of Mercy (1967)
Meanwhile, ship surgeon Dr. McCoy is examining a strange puncture wound left by one of the creatures on Mr. Spock's back.Inzwischen untersucht Dr. McCoy eine seltsame punktierte Wunde, die eines der Wesen auf Mr. Spocks Rücken hinterlassen hat. Operation - Annihilate! (1967)
Your air should be getting quite thin by now.Ihre Luft dürfte inzwischen sehr dünn werden. Space Seed (1967)
Meanwhile, I'll talk to our unexpected guest.Inzwischen rede ich mit unserem Überraschungsgast. The Alternative Factor (1967)
- Must be nigh on 100 by now.- Inzwischen wohl fast 100. This Side of Paradise (1967)
Isn't it still dog eat dog?Auch heute noch frisst einer den anderen. Inzwischen ist es anders. A Man's Man (1968)
Who'd you leave in charge? For all we know, the rest of the tools may be gone by now.Inzwischen wird das Werkzeug geklaut. The Divining Rods (1968)
Yeah, by this time our thief is probably 20 miles from here.Und inzwischen hat sich der Dieb aus dem Staub gemacht. Judy Strikes Back (1968)
Jack, he was loose in the bush and turned killer.Er war inzwischen zu lange im Busch. The Will to Live (1968)
Well, I'm- - I'm afraid the shoe is on the other foot now.Ja, aber inzwischen sind Sie ja sehr vorwärtsgekommen. Riddle of the Bush (1968)
Have you published anything recently?Haben Sie inzwischen veröffentlicht? Riddle of the Bush (1968)
Well, it'll take a few days to get it processed in Nagora, but meanwhile, let's sort of cross-check this, since you were an eyewitness.Es wird ein paar Tage dauern, bis der Film entwickelt wird, aber inzwischen können wir die Sache überprüfen. The Monster of Wameru (1968)
Have you discovered something I should know?Haben Sie ihn inzwischen gesehen? The Monster of Wameru (1968)
Well, we are closer to Monduli than Wameru.Nun, wir sind inzwischen näher bei Mandusi als bei Wameru. The Runaways (1968)
Meanwhile, back at the jail, we're going to spring Newkirk and the others.Wir werden inzwischen Newkirk und die anderen aus dem Gefängnis befreien. How to Catch a Papa Bear (1968)
You know, Kinch and LeBeau ought to have made contact with the British spy by now.Kinch und LeBeau sollten inzwischen Kontakt - mit dem Spion aufgenommen haben. What Time Does the Balloon Go Up? (1968)
By now he's ready to be basted.Inzwischen sollte man Fett dazugießen. Will the Blue Baron Strike Again? (1968)
The corpses we have are quite enough.Leichen haben wir inzwischen genug. The Zombie Walks (1968)
We'll head off the others down there. Dolores, listen.Dein Cuchillo und ich werden inzwischen die Soldaten hinter uns herlocken. Run, Man, Run (1968)
I will prepare your books in the meantime... scoot...Ich suche inzwischen Ihre Bücher. - Danke! - Gut, geh nur! The Girl on a Motorcycle (1968)
T. 5. has worn off now.T. 5. hat sich inzwischen abgenutzt. Je t'aime, je t'aime (1968)
Regarding the Kilaaks and their prisoners from Monsterland... They've likely returned to their countries to carry out their plans.Die Pläne der Wesen Kilaak begannen mit der Übernahme der Monsterinsel, und ich fürchte, dass sie inzwischen die Kontrolle über unsere Wissenschaftler haben. Destroy All Monsters (1968)
Meanwhile, at Monsterland on the Bonin Islands, the control center was running again.Inzwischen wurde auf Ogasawara eine neue Kommandozentrale errichtet. Destroy All Monsters (1968)
♪ Don't be gone long Be back soon"Ich inzwischen komm und sag: Oliver! (1968)
Three days since I spotted him and what have you done about it?Vor drei Tagen hab ich ihn ausfindig gemacht, und was habt ihr inzwischen getan? Oliver! (1968)
Do we?Und während wir hier sitzen... und nachdenken und reden, friedlich und in aller Ruhe, geht es uns inzwischen an den Kragen. Oliver! (1968)
I go to our pursuers Iastig make.Ich ärgere inzwischen unsere Verfolger etwas. The Valley of Death (1968)
Everything is so different.Und vieles hat sich inzwischen verändert. The Sweet Body of Deborah (1968)
Yeah, I think Sam Varner would make you better scout by now, boy.Ich dachte, Sam hätte dich inzwischen zu einem besseren Späher gemacht. The Stalking Moon (1968)
Spock, I've got the hang of it by now.Inzwischen hab ich's raus. A Piece of the Action (1968)
- Yes Mr. Spock, that was the past.- Der ist inzwischen veraltet. The Enterprise Incident (1968)
By now, it must be obvious to you that you have been expected.Inzwischen muss Ihnen klar sein, dass Sie erwartet wurden. The Gamesters of Triskelion (1968)
You'd be dying by now, along with the rest of the Enterprise crew.Lägen Sie inzwischen im Sterben, zusammen mit dem Rest der Crew. The Omega Glory (1968)
That night, when Paul and I went out to find Agnes, their mother, the cubs insisted that Judy put them to bed.Ich fuhr mit Paula in den Busch, um sie zu suchen. Judy tat inzwischen alles, um die Jungen zu beruhigen. Judy Comes Home (1969)
Eh, meanwhile... he must have absolute quiet.Aber inzwischen braucht das Kind absolute Ruhe. Jungle Heartbeat (1969)
She has since died.Sie starb inzwischen. Detektive (1969)
Can't you understand that you count more than he does by now?Begreifst du nicht, dass du inzwischen mehr zählst als er? The Damned (1969)
Frederick thinks he's become irreplaceable... but he's mistaken.Friedrich hält sich inzwischen für unersetzlich. Aber da irrt er sich. The Damned (1969)
I'm out of practice.Inzwischen habe ich 'ne Menge verlernt. The Unfaithful Wife (1969)

German-Thai: Longdo Dictionary
inzwischen(adv) ระหว่างนั้น(ช่วงเวลา) เช่น Er ist 2 Wochen im Urlaub gewesen. Ich habe inzwischen allein gearbeitet. เขาไปพักร้อนมาสองอาทิตย์ ระหว่างนั้นฉันทำงานเพียงลำพัง, See also: währenddessen, Syn. in der Zwischenzeit

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
inzwischen; zwischendurchin the meantime [Add to Longdo]
inzwischen; mittlerweilemeanwhile [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top