ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*条*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -条-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tiáo, ㄊㄧㄠˊ] clause, condition; string, stripe
Radical: , Decomposition:   夂 [zhǐ, ㄓˇ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 214
[, tiáo, ㄊㄧㄠˊ] clause, condition; string, stripe
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  丨 [shù, ㄕㄨˋ]  条 [tiáo, ㄊㄧㄠˊ]
Etymology: [ideographic] A person 亻 counting 丨; 条 provides the pronunciation
Variants:
[, dí, ㄉㄧˊ] to wash, to sweep; to purify, to cleanse
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  条 [tiáo, ㄊㄧㄠˊ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , Rank: 3218
[, tāo, ㄊㄠ] silk cord; sash, ribbon, cord
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  条 [tiáo, ㄊㄧㄠˊ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 4908
[, tiáo, ㄊㄧㄠˊ] minnow
Radical: , Decomposition:   鱼 [, ㄩˊ]  条 [tiáo, ㄊㄧㄠˊ]
Etymology: [pictophonetic] fish
Variants: , Rank: 6606

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: article; clause; counter for articles, clauses, paragraphs, etc.; twig; item; stripe; streak
On-yomi: ジョウ, チョウ, デキ, jou, chou, deki
Kun-yomi: えだ, すじ, eda, suji
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 363
[] Meaning: article; counter for articles, clauses, paragraphs, etc.; twig; ray of light
On-yomi: ジョウ, チョウ, デキ, jou, chou, deki
Kun-yomi: えだ, すじ, eda, suji
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tiáo, ㄊㄧㄠˊ, / ] strip; item; article; clause (of law or treaty); classifier for long thin things (ribbon, river, road, trousers etc) #269 [Add to Longdo]
条件[tiáo jiàn, ㄊㄧㄠˊ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] condition; prerequisite; factor #510 [Add to Longdo]
条例[tiáo lì, ㄊㄧㄠˊ ㄌㄧˋ,   /  ] regulations; rules; code #2,897 [Add to Longdo]
条款[tiáo kuǎn, ㄊㄧㄠˊ ㄎㄨㄢˇ,   /  ] clause (of contract or law) #5,029 [Add to Longdo]
条约[tiáo yuē, ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ,   /  ] treaty; pact #6,546 [Add to Longdo]
线条[xiàn tiáo, ㄒㄧㄢˋ ㄊㄧㄠˊ, 线  /  ] streak #7,859 [Add to Longdo]
条纹[tiáo wén, ㄊㄧㄠˊ ㄨㄣˊ,   /  ] stripe #11,479 [Add to Longdo]
面条[miàn tiáo, ㄇㄧㄢˋ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] noodles #12,116 [Add to Longdo]
纸条[zhǐ tiáo, ㄓˇ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] slip of paper #13,253 [Add to Longdo]
一条龙[yī tiáo lóng, ㄧ ㄊㄧㄠˊ ㄌㄨㄥˊ,    /   ] lit. one dragon; integrated chain; coordinated process #16,871 [Add to Longdo]
头条[tóu tiáo, ㄊㄡˊ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] lead story (on the news) #16,940 [Add to Longdo]
苗条[miáo tiáo, ㄇㄧㄠˊ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] slim, slender, graceful #18,711 [Add to Longdo]
油条[yóu tiáo, ㄧㄡˊ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] youtiao (deep-fried breadstick) #18,973 [Add to Longdo]
萧条[xiāo tiáo, ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] (economic) depression #19,015 [Add to Longdo]
条文[tiáo wén, ㄊㄧㄠˊ ㄨㄣˊ,   /  ] clause; explanatory section in a document #20,343 [Add to Longdo]
必要条件[bì yào tiáo jiàn, ㄅㄧˋ ㄧㄠˋ ㄊㄧㄠˊ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] requirement; necessary condition (math) #20,462 [Add to Longdo]
发条[fā tiáo, ㄈㄚ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] spring; coil spring (spiral spring used to power clockwork) #24,709 [Add to Longdo]
先决条件[xiān jué tiáo jiàn, ㄒㄧㄢ ㄐㄩㄝˊ ㄊㄧㄠˊ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] precondition; prerequisite #27,234 [Add to Longdo]
条幅[tiáo fú, ㄊㄧㄠˊ ㄈㄨˊ,   /  ] a wall scroll (for painting or calligraphy); a banner #28,764 [Add to Longdo]
信条[xìn tiáo, ㄒㄧㄣˋ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] creed; article of faith #29,409 [Add to Longdo]
条理[tiáo lǐ, ㄊㄧㄠˊ ㄌㄧˇ,   /  ] arrangement; order; tidiness #29,650 [Add to Longdo]
字条[zì tiáo, ㄗˋ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] brief note #30,848 [Add to Longdo]
条子[tiáo zi, ㄊㄧㄠˊ ㄗ˙,   /  ] a short note; a slip of paper #30,890 [Add to Longdo]
教条[jiào tiáo, ㄐㄧㄠˋ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] creed; doctrine; religious dogma #31,720 [Add to Longdo]
条目[tiáo mù, ㄊㄧㄠˊ ㄇㄨˋ,   /  ] clauses and sub-clauses (in formal document); (dictionary) entry #31,809 [Add to Longdo]
教条主义[jiào tiáo zhǔ yì, ㄐㄧㄠˋ ㄊㄧㄠˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ,     /    ] dogmatism #35,401 [Add to Longdo]
条码[tiáo mǎ, ㄊㄧㄠˊ ㄇㄚˇ,   /  ] barcode #37,091 [Add to Longdo]
井井有条[jǐng jǐng yǒu tiáo, ㄐㄧㄥˇ ㄐㄧㄥˇ ㄧㄡˇ ㄊㄧㄠˊ,     /    ] everything clear and orderly (成语 saw); neat and tidy #38,474 [Add to Longdo]
封条[fēng tiáo, ㄈㄥ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] seal #40,309 [Add to Longdo]
慢条斯理[màn tiáo sī lǐ, ㄇㄢˋ ㄊㄧㄠˊ ㄙ ㄌㄧˇ,     /    ] with calculated unhurried steps (成语 saw); slow and deliberate; methodical #41,539 [Add to Longdo]
条形码[tiáo xíng mǎ, ㄊㄧㄠˊ ㄒㄧㄥˊ ㄇㄚˇ,    /   ] barcode #42,070 [Add to Longdo]
条形[tiáo xíng, ㄊㄧㄠˊ ㄒㄧㄥˊ,   /  ] a bar; a strip #42,987 [Add to Longdo]
词条[cí tiáo, ㄘˊ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] dictionary entry #48,716 [Add to Longdo]
收条[shōu tiáo, ㄕㄡ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] receipt #52,463 [Add to Longdo]
不平等条约[bù píng děng tiáo yuē, ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄉㄥˇ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ,      /     ] unequal treaty #53,245 [Add to Longdo]
炸薯条[zhá shǔ tiáo, ㄓㄚˊ ㄕㄨˇ ㄊㄧㄠˊ,    /   ] French fries #54,682 [Add to Longdo]
便条[biàn tiáo, ㄅㄧㄢˋ ㄊㄧㄠˊ, 便  / 便 ] (informal) note #57,213 [Add to Longdo]
无条件投降[wú tiáo jiàn tóu xiáng, ㄨˊ ㄊㄧㄠˊ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄤˊ,      /     ] unconditional surrender #58,258 [Add to Longdo]
东条英机[Dōng tiáo Yīng jī, ㄉㄨㄥ ㄊㄧㄠˊ ㄧㄥ ㄐㄧ,     /    ] Tojo Hideki (1884-1948), Japanese military leader hanged as war criminal in 1948 #59,649 [Add to Longdo]
皮条[pí tiáo, ㄆㄧˊ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] thong; leather strap; pimp; procurer #64,545 [Add to Longdo]
马关条约[Mǎ guān tiáo yuē, ㄇㄚˇ ㄍㄨㄢ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ,     /    ] Treaty of Shimonoseki (1895) the ended the first Sino-Japanese war #77,595 [Add to Longdo]
假条[jià tiáo, ㄐㄧㄚˋ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] leave permit; application for leave #78,594 [Add to Longdo]
锯条[jù tiáo, ㄐㄩˋ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] a sawblade #79,343 [Add to Longdo]
板条[bǎn tiáo, ㄅㄢˇ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] lath #83,577 [Add to Longdo]
拉皮条[lā pí tiáo, ㄌㄚ ㄆㄧˊ ㄊㄧㄠˊ,    /   ] to procure; to act as pimp #84,507 [Add to Longdo]
有条有理[yǒu tiáo yǒu lǐ, ㄧㄡˇ ㄊㄧㄠˊ ㄧㄡˇ ㄌㄧˇ,     /    ] everything clear and orderly (成语 saw); neat and tidy #84,596 [Add to Longdo]
东条[Dōng tiáo, ㄉㄨㄥ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] Tojo Hideki (1884-1948), Japanese military leader hanged as war criminal in 1948 #84,720 [Add to Longdo]
齿条[chǐ tiáo, ㄔˇ ㄊㄧㄠˊ, 齿  /  ] rack (and pinion) #97,110 [Add to Longdo]
南京条约[Nán jīng tiáo yuē, ㄋㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ,     /    ] Treaty of Nanjing (1842) that concluded the First Opium War between Qing China and Britain #98,045 [Add to Longdo]
辐条[fú tiáo, ㄈㄨˊ ㄊㄧㄠˊ,   /  ] (wheel) spoke #116,000 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
労働条件[ろうどうじょうけん, roudoujouken] (n) เงื่อนไขแรงงาน
条件[じょうけん, jouken] (n) เงื่อนไข
決済条件[ケッサイジョウケン, kessaijouken] (n) เงื่อนไขการชำระเงิน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
条項[じょうこう, joukou] ข้อกำหนด

Japanese-English: EDICT Dictionary
[じょう, jou] (n) (1) article (in document); provision; (2) stripe; streak; line #754 [Add to Longdo]
件;条[くだり, kudari] (n) passage; paragraph #806 [Add to Longdo]
条件[じょうけん, jouken] (n) condition; conditions; term; terms; requirement; requirements; (P) #1,422 [Add to Longdo]
条約[じょうやく, jouyaku] (n) treaty; pact; (P) #1,648 [Add to Longdo]
筋(P);条[すじ, suji] (n) (1) muscle; tendon; sinew; (2) vein; artery; (3) fiber; fibre; string; (4) line; stripe; streak; (5) (See 筋が通る) reason; logic; (6) plot; storyline; (7) lineage; descent; (8) school (e.g. of scholarship or arts); (9) aptitude; talent; (10) source (of information, etc.); circle; channel; (11) well-informed person (in a transaction); (12) logical move (in go, shogi, etc.); (13) ninth vertical line (shogi); (14) seam on a helmet; (15) (abbr) (See 筋蒲鉾) gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.); (16) (arch) social position; status; (n-suf, n, adj-no) (17) on (a river, road, etc.); along; (suf, ctr) (18) counter for long thin things; (19) (arch) (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency); (P) #3,255 [Add to Longdo]
条例[じょうれい, jourei] (n) regulations; rules; laws; acts; ordinance; (P) #4,708 [Add to Longdo]
箇条[かじょう, kajou] (n) items; errors; articles #5,408 [Add to Longdo]
条項[じょうこう, joukou] (n) clause; article; stipulations; (P) #9,883 [Add to Longdo]
信条[しんじょう, shinjou] (n, adj-no) creed; belief; article of faith; (P) #12,810 [Add to Longdo]
条文[じょうぶん, joubun] (n) text; provisions (act, treaty); (P) #13,295 [Add to Longdo]
無条件[むじょうけん, mujouken] (n) unconditional; (P) #14,801 [Add to Longdo]
一条[いちじょう, ichijou] (n) (1) one long straight object; streak; beam; ray (of light); wisp (of smoke); (2) one item (in an itemized form); one clause; one passage (in a book); (3) one matter (affair, event, case, incident); (4) the same logic; the same reason; (P) #17,226 [Add to Longdo]
軌条[きじょう, kijou] (n) (See 線路) rail (i.e. of a railroad) #18,364 [Add to Longdo]
CFE条約[シーエフイーじょうやく, shi-efui-jouyaku] (n) (See 欧州通常戦力制限条約) Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; CFE Treaty [Add to Longdo]
ぜんまい仕掛け;ばね仕掛け;発条仕掛け[ぜんまいじかけ(ぜんまい仕掛け;発条仕掛け);ばねじかけ(ばね仕掛け;発条仕掛け), zenmaijikake ( zenmai shikake ; hatsujou shikake ); banejikake ( bane shikake ; hat] (n, adj-no) clockwork (motor, etc.); spring action [Add to Longdo]
ばね指;発条指[ばねゆび, baneyubi] (n) trigger finger; flexor tendinitis [Add to Longdo]
アンザス条約[アンザスじょうやく, anzasu jouyaku] (n) ANZUS Treaty (Australia, New Zealand and the United States) [Add to Longdo]
エスカレーター条項[エスカレーターじょうこう, esukare-ta-joukou] (n) escalator clause [Add to Longdo]
オペラント条件づけ;オペラント条件付け[オペラントじょうけんづけ, operanto joukenduke] (n) operant conditioning [Add to Longdo]
サンステファノ条約[サンステファノじょうやく, sansutefano jouyaku] (n) (See 露土戦争) Treaty of San Stefano (ending the Russo-Turkish War, 1878) [Add to Longdo]
サンフランシスコ講和条約[サンフランシスコこうわじょうやく, sanfuranshisuko kouwajouyaku] (n) (See 対日講和条約) Treaty of San Francisco; Treaty of Peace with Japan (Sept. 8, 1951) [Add to Longdo]
ジェノサイド条約[ジェノサイドじょうやく, jienosaido jouyaku] (n) Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (United Nations, 1948) [Add to Longdo]
ジュネーブ条約[ジュネーブじょうやく, june-bu jouyaku] (n) Geneva Convention [Add to Longdo]
スイッチ状態条件[スイッチじょうたいじょうけん, suicchi joutaijouken] (n) { comp } switch-status condition [Add to Longdo]
ソラス条約[ソラスじょうやく, sorasu jouyaku] (n) safety of life at sea; SOLAS [Add to Longdo]
トランザクション木の制約条件[トランザクションもくのせいやくじょうけん, toranzakushon mokunoseiyakujouken] (n) { comp } transaction tree constraint [Add to Longdo]
ニカイア信条[ニカイアしんじょう, nikaia shinjou] (n) Nicene Creed [Add to Longdo]
ファイル終了条件[ファイルしゅうりょうじょうけん, fairu shuuryoujouken] (n) { comp } at end condition [Add to Longdo]
ファイル属性不整合条件[ファイルぞくせいふせいごうじょうけん, fairu zokuseifuseigoujouken] (n) { comp } file attribute conflict condition [Add to Longdo]
ポーツマス条約[ポーツマスじょうやく, po-tsumasu jouyaku] (n) Treaty of Portsmouth (ending the Russo-Japanese War, 1905) [Add to Longdo]
マーストリヒト条約[マーストリヒトじょうやく, ma-sutorihito jouyaku] (n) Maastricht Treaty (1992) [Add to Longdo]
ラムサール条約[ラムサールじょうやく, ramusa-ru jouyaku] (n) Ramsar Convention [Add to Longdo]
ローマ条約[ローマじょうやく, ro-ma jouyaku] (n) Treaty of Rome (treaty establishing the European Economic Community, 1957) [Add to Longdo]
ワシントン条約[ワシントンじょうやく, washinton jouyaku] (n) (See CITES) Washington Convention (i.e. Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora) [Add to Longdo]
ワルシャワ条約機構[ワルシャワじょうやくきこう, warushawa jouyakukikou] (n) Warsaw Treaty Organization [Add to Longdo]
悪条件[あくじょうけん, akujouken] (n) unfavorable conditions; unfavourable conditions [Add to Longdo]
安全保障条約[あんぜんほしょうじょうやく, anzenhoshoujouyaku] (n) US-Japan Security Treaty [Add to Longdo]
安保条約[あんぽじょうやく, anpojouyaku] (n) security treaty (esp. US-Japan Security Treaty) [Add to Longdo]
案の定(P);案の条(iK);案の上(iK)[あんのじょう, annojou] (exp, adv) just as one thought; as usual; (P) [Add to Longdo]
違約金条項[いやくきんじょうこう, iyakukinjoukou] (n) penalty clause; breach of contract clause [Add to Longdo]
医薬品各条[いやくひんかくじょう, iyakuhinkakujou] (n) drug monograph [Add to Longdo]
一条の煙[いちじょうのけむり, ichijounokemuri] (n) a wisp of smoke [Add to Longdo]
一般取引条件契約書[いっぱんとりひきじょうけんけいやくしょ, ippantorihikijoukenkeiyakusho] (n) memorandum of agreement on general trade terms and conditions [Add to Longdo]
瓜実条虫[うりざねじょうちゅう;ウリザネジョウチュウ, urizanejouchuu ; urizanejouchuu] (n) (uk) dog tapeworm (Dipylidium caninum); cucumber tapeworm; double-pore tapeworm [Add to Longdo]
横条笛鯛[よこすじふえだい;ヨコスジフエダイ, yokosujifuedai ; yokosujifuedai] (n) (uk) spotstripe snapper (species of fish, Lutjanus ophuysenii) [Add to Longdo]
欧州通常戦力制限条約[おうしゅうつうじょうせんりょくせいげんじょうやく, oushuutsuujousenryokuseigenjouyaku] (n) Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; CFE [Add to Longdo]
欧州連合条約[おうしゅうれんごうじょうやく, oushuurengoujouyaku] (n) (See マーストリヒト条約) Treaty on European Union (1993) [Add to Longdo]
下関条約[しものせきじょうやく, shimonosekijouyaku] (n) Treaty of Shimonoseki [Add to Longdo]
化学兵器禁止条約[かがくへいききんしじょうやく, kagakuheikikinshijouyaku] (n) chemical weapons ban treaty [Add to Longdo]
仮条約[かりじょうやく, karijouyaku] (n) provisional treaty [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
He makes a religion of never wasting a penny.1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
In this firm women work on equal terms with men.この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
There is nobody who fulfils these conditions.この条件に該当する人は誰もいない。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
Such actions are alien to our beliefs.そのような行動は我々の信条に反する。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
We will only consent on that condition.その条件ならば、同意しましょう。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
The treaty signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456 on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
I will do it on condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。 [ M ]
Your behavior is in conflict with your principles.君の行動は君の信条と矛盾している。 [ M ]
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。 [ M ]
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
Health is a necessary condition for happiness.健康は幸福の1つの必要条件である。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
How does the first article run?最初の条項には何と書いてあるか。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You see, George, you're sort of like a ragged straw hat... with a very soft lining.[CN] 乔治 你如同不修边幅的草帽 线条却很柔和 Design for Living (1933)
No.[CN] 穿这条裙子 Dramatics, Your Honor (2014)
But on one condition. You have to stop lying to me, Mathilda.[JP] でも条件付きよ ウソはつかないこと Léon: The Professional (1994)
Whatever your political convictions are, but to wish defeat for one's country id treason![JP] 政治的信条が どんなものであれ 祖国の敗戦を願うなんて 国家反逆罪だぞ Tikhiy Don II (1958)
- I could eat a half dozen right now.[CN] 我能一口气吃掉六条 The 39 Steps (1935)
First, there's a barbed-wire fence.[JP] 鉄条網には The Spy Who Came In from the Cold (1965)
What's yours?[JP] 君の条件は? My First Mister (2001)
If we're gonna try this friendship thing... you need to make me a promise.[JP] 友達になるにあたって 条件がある My First Mister (2001)
- It wouldn't have made a bad story at that. - No, great.[CN] -不过这条新闻倒是不错 It Happened One Night (1934)
Whoever dares will fall on booby traps... or be hit by laser rays.[JP] 踏み込もうものなら 鉄条網やレーザーが 待ち構えてる Wings of Desire (1987)
They followed me all over town and read the news off the seat of my pants.[CN] 他们跟着我就可以看到我屁股上的头条了 It Happened One Night (1934)
Compassion, which I would define as unconditional love... is central to a Jedi's life.[JP] でも思いやりは 無条件の愛だと思う ジェダイの生活そのものだ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Now hear my terms.[JP] こっちにも条件がある Space Cowboys (2000)
Miserable pimp![CN] 臭拉皮条的 The Blue Angel (1930)
Makes too good a story.[CN] 当然不 这是条好新闻 It Happened One Night (1934)
What's your sixth general order?[JP] 歩哨の心得 第6条とは? Full Metal Jacket (1987)
Mr. Uef, I will not do this under any circumstances.[JP] どんな条件でもいやです Kin-dza-dza! (1986)
I doubt that you will have to make a choice between marrying for love and marrying for more material considerations.[JP] 選択をする必要はないわね 愛と 他の条件の どちらを取るかを Episode #1.3 (1995)
Oh, gorgeous. I'm simply crazy about that dress.[CN] 好漂亮啊. 我非常喜欢那条裙子 One Hour with You (1932)
Broke. Bankrupt. Chapter 11 .[JP] 破産だ 民法第11条だよ Can't Buy Me Love (1987)
Mr. Tucker, in brief, the committee has voted to give you the plant in Chicago, provided that you have certified assets of no less than $ 15 million.[JP] タッカーさん シカゴの工場は あなたに払い下げます 条件はあなたが 1500万ドル以上の資産を持ち Tucker: The Man and His Dream (1988)
Good, that depends.[JP] 条件次第だね Scarlet Street (1945)
Whatever your political convictions are, but to wish defeat for one's country id treason![JP] 政治的信条が どんなものであれ 祖国の敗戦を願うなんて 国家反逆罪だぞ Tikhiy Don (1957)
They made me get them a rope and a blanket, on a night like this.[CN] 今天这种天气 他们还要我给他们一条绳子和一张毛毯 It Happened One Night (1934)
There's a boat waiting, [CN] 后面有条小船 Taki no shiraito (1933)
That way is not for you![CN] 这条通道不是给你们用的! Battleship Potemkin (1925)
Yes, it was, but I have to think in terms of who's best-suited within the company team.[JP] そうだ しかし条件次第だ 会社の中で誰が適任か考えてる How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
What a story. On her way to join husband, Ellen Andrews--[CN] 好一条新闻 "爱莉·安德鲁前往会见丈夫时 It Happened One Night (1934)
Can you please show it in front of the camera.[CN] 那条项链到底是在哪里买的 Episode #1.2 (2004)
You remember that promise you owe me?[JP] 交換条件 覚えてる? My First Mister (2001)
50 dollars?[CN] 国外头条新闻不是有报导过 那些巨星用过的东西 Episode #1.2 (2004)
"You know, David, if I could send a message to humankind, "l would like to send them a New Year's greeting."[CN] "你知道,大卫,只要我能发出 一条联系上人们的消息,我就会 给他们送上一个新年的问候" The Phantom Carriage (1921)
Play it up big! Major league! "Love Triumphant." Go on, hop to it.[CN] 快点 把消息发出去 头条就写"爱情万岁 It Happened One Night (1934)
Sir, the sixth general order is to receive and obey and pass on to the sentry who relieves me all orders...[JP] "歩哨心得 第6条 交代する次の歩哨に―" "指令を伝え―" "第6条はー" Full Metal Jacket (1987)
"A hierarchical society is only possible on the basis of poverty and ignorance."[JP] "階級社会の成立は 貧困と無知が条件だ" 1984 (1984)
I looked at a blackish copper coffin.[CN] 死了这条心吧这是天方夜谭 Episode #1.5 (2004)
Eight.[CN] 8条 Transporter 3 (2008)
I'm sorry, but i have my preferences.[JP] 条件があるの My First Mister (2001)
"We haven't talked terms yet."[CN] 我们还没谈条件呢 The Circus (1928)
So is this what you had when you were adopted?[CN] 展示一下这条项链 大钏哥那条项链很漂亮吧 Episode #1.2 (2004)
Why do you always cheat?[CN] 帮我包两条 好... Episode #1.2 (2004)
Please, little bit more cheap~![CN] 还有腌萝卜三条 那个也一个 Episode #1.8 (2004)
Section 8 of the interior rules:[JP] 規則8条: The Chorus (2004)
Here.[CN] 这条链 Seeking Justice (2011)
Say, uh... sonny, uh... why do they have all those names pasted in the plat books?[JP] なあ 坊や 紙で新しい名が 貼ってあるのは何だい 条件付預託で 土地を買った Chinatown (1974)
Name me captain, I'll sail under your colours and give you 10% of me plunder and you get to introduce yourself as Commodore Barbossa.[JP] オレは船長 成功したらドーントレス号のほかに 戦利品の10%が あんたのものになるって条件でどうだ? Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
With the point at its head Wotan holds sway over the world.[JP] 契約の取り決めの条項を 彼は槍の柄に刻んだ Siegfried (1980)
If you do accept under his specific conditions, he'll sign... a full confession, plead guilty right now.[JP] 彼の言う条件を受け入れれば 彼は罪のすべて認めます Se7en (1995)
-No.[CN] –一条? Ghostbusters (2016)
This is the fifth, ma'am.[CN] 穿这种线条的衣服也很适合 Episode #1.4 (2004)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
スイッチ状態条件[すいっちじょうたいじょうけん, suicchijoutaijouken] switch-status condition [Add to Longdo]
トランザクション木の制約条件[とらんざくしょんもくのせいやくじょうけん, toranzakushonmokunoseiyakujouken] transaction tree constraint [Add to Longdo]
ファイル終了条件[ファイルしゅうりょうじょうけん, fairu shuuryoujouken] at end condition [Add to Longdo]
ファイル属性不整合条件[ファイルぞくせいふせいごうじょうけん, fairu zokuseifuseigoujouken] file attribute conflict condition [Add to Longdo]
環境条件[かんきょうじょうけん, kankyoujouken] environmental condition [Add to Longdo]
使用条件[しようじょうけん, shiyoujouken] requirement [Add to Longdo]
試験条件[しけんじょうけん, shikenjouken] test conditions, test environment [Add to Longdo]
事後条件[じごじょうけん, jigojouken] postcondition [Add to Longdo]
事前条件[じぜんじょうけん, jizenjouken] precondition [Add to Longdo]
字類条件[じるいじょうけん, jiruijouken] class condition [Add to Longdo]
終了条件[しゅうりょうじょうけん, shuuryoujouken] at end condition [Add to Longdo]
初期条件モード[しょきじょうけんモード, shokijouken mo-do] initial condition mode, reset mode [Add to Longdo]
条件[じょうけん, jouken] condition, requirement [Add to Longdo]
条件コード[じょうけんコード, jouken ko-do] condition code [Add to Longdo]
条件記述部[じょうけんきじゅつぶ, joukenkijutsubu] condition stub [Add to Longdo]
条件検索[じょうけんけんさく, joukenkensaku] conditional search, filtering [Add to Longdo]
条件構成体[じょうけんこうせいたい, joukenkouseitai] conditional construct [Add to Longdo]
条件指定[じょうけんしてい, joukenshitei] condition entry, conditional phrase [Add to Longdo]
条件式[じょうけんしき, joukenshiki] conditional expression [Add to Longdo]
条件付きエントロピー[じょうけんつきエントロピー, joukentsuki entoropi-] conditional entropy, mean conditional information content, average conditional information content [Add to Longdo]
条件付きジャンプ[じょうけんつきジャンプ, joukentsuki janpu] conditional jump [Add to Longdo]
条件付きジャンプ(飛び越し)[じょうけんつきとびこし, joukentsukitobikoshi] conditional jump [Add to Longdo]
条件付きパラメタ[じょうけんつきパラメタ, joukentsuki parameta] conditional (parameter) [Add to Longdo]
条件付きブランチ(分岐)[じょうけんつきぶんき, joukentsukibunki] conditional branch [Add to Longdo]
条件付き構成要素[じょうけんつきこうせいようそ, joukentsukikouseiyouso] conditional (C) component [Add to Longdo]
条件付き最適化[じょうけんつきさいてきか, joukentsukisaitekika] constrained optimization [Add to Longdo]
条件付き情報量[じょうけんつきじょうほうりょう, joukentsukijouhouryou] conditional information content [Add to Longdo]
条件付き飛越し命令[じょうけんつきとびこしめいれい, joukentsukitobikoshimeirei] conditional jump instruction [Add to Longdo]
条件付き平均情報量[じょうけんつきへいきんじょうほうりょう, joukentsukiheikinjouhouryou] conditional entropy, mean conditional information content, average conditional information content [Add to Longdo]
条件分岐[じょうけんぶんき, joukenbunki] conditional branch [Add to Longdo]
条件文[じょうけんぶん, joukenbun] conditional statement [Add to Longdo]
条件変数[じょうけんへんすう, joukenhensuu] conditional variable [Add to Longdo]
条件名[じょうけんめい, joukenmei] condition-name [Add to Longdo]
条件名条件[じょうけんめいじょうけん, joukenmeijouken] condition-name condition [Add to Longdo]
条件命令[じょうけんめいれい, joukenmeirei] conditional statement [Add to Longdo]
正負条件[せいふじょうけん, seifujouken] sign condition [Add to Longdo]
設置条件[せっちじょうけん, secchijouken] installation requirement [Add to Longdo]
前提条件[ぜんていじょうけん, zenteijouken] prerequisite, precondition [Add to Longdo]
組合せ条件[くみあわせじょうけん, kumiawasejouken] combined condition [Add to Longdo]
単純条件[たんじゅんじょうけん, tanjunjouken] simple condition [Add to Longdo]
否定組合せ条件[ひていくみあわせじょうけん, hiteikumiawasejouken] negated combined condition [Add to Longdo]
否定単純条件[ひていたんじゅんじょうけん, hiteitanjunjouken] negated simple condition [Add to Longdo]
比較条件[ひかくじょうけん, hikakujouken] relation condition [Add to Longdo]
必要条件[ひつようじょうけん, hitsuyoujouken] necessary conditions, requirements [Add to Longdo]
複合条件[ふくごうじょうけん, fukugoujouken] complex condition, compound condition [Add to Longdo]
無効キー条件[むこうキーじょうけん, mukou ki-jouken] invalid key condition [Add to Longdo]
無条件飛越し命令[むじょうけんとびこしめいれい, mujoukentobikoshimeirei] unconditional jump instruction [Add to Longdo]
無条件文[むじょうけんぶん, mujoukenbun] imperative statement, unconditional statement [Add to Longdo]
免責条項[めんせきじょうこう, mensekijoukou] disclaimer [Add to Longdo]
略記組合せ比較条件[りゃっきくみあわせひかくじょうけん, ryakkikumiawasehikakujouken] abbreviated combined relation condition [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不可侵条約[ふかしんじょうやく, fukashinjouyaku] Nichtangriffspakt [Add to Longdo]
信条[しんじょう, shinjou] Glaube, Ueberzeugung, Glaubenssatz [Add to Longdo]
星条旗[せいじょうき, seijouki] Sternenbanner [Add to Longdo]
[じょう, jou] ARTIKEL, PARAGRAPH, LINIE, STRICH [Add to Longdo]
条件[じょうけん, jouken] Bedingung [Add to Longdo]
条例[じょうれい, jourei] Vorschrift, Satzung, Verordnung, Ordnung [Add to Longdo]
条文[じょうぶん, joubun] Text, Wortlaut [Add to Longdo]
条理[じょうり, jouri] Vernunft, Logik [Add to Longdo]
条約[じょうやく, jouyaku] Vertrag [Add to Longdo]
条約の締結[じょうやくのていけつ, jouyakunoteiketsu] Vertragsabschluss [Add to Longdo]
条項[じょうこう, joukou] Klausel, Bestimmung, Artikel [Add to Longdo]
第一条[だいいちじょう, daiichijou] Artikel_1 [Add to Longdo]
箇条[かじょう, kajou] Artikel, Paragraph, -Punkt [Add to Longdo]
箇条書[かじょうがき, kajougaki] einzelne_Artikel_angeben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top