ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*今日は*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 今日は, -今日は-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
今日は[konniti-wa] (greetings) Good morning.

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
今日は[こんにちは, konnichiwa, konnichiha , konnichiwa] สวัสดี (ใช้ได้โดยทั่วไป แต่ความหมายเฉพาะคือสวัสดีตอนสายถึงช่วงใกล้เวลาเย็น มักมีการอ่านผิดโดยสะกดตรงตัวเป็น konnichiha)

Japanese-English: EDICT Dictionary
今日は[こんにちは(P);こんちは, konnichiha (P); konchiha] (int) (uk) (こんちは is col.) hello; good day (daytime greeting); (P) [Add to Longdo]
今日は人の身明日は我が身[きょうはひとのみあすはわがみ, kyouhahitonomiasuhawagami] (exp) (id) What chances to one man may happen to all [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Paul is sick in bed today." "That's too bad."「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」
The teacher said, "That's all for today."「今日はこれまで」と先生が言った。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
It's cool today for July.7月にしては今日はすずしい。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
You've sure got a short fuse today.あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
You don't have to work today.あなたは今日は働かなくてよい。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
That place is always crowded but I reserved a table today so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Oh! It's my day.おっ!今日はついてるぞ。 [ M ]
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
This department store is closed today.このデパートは今日は閉まっている。
Jim will not come today.ジムは今日は来ない。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
I'm sorry, but I don't fell like going out today.すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
The shop is closed today.その店は今日はしまっている。
The store is not open today.その店は今日は開いていない。
It so happens that today is my birthday.たまたま今日は私の誕生日である。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 [ F ]
Mr Thompson has been very busy today.トンプソン氏は今日はとても忙しかった。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
I'm kind of sick today.なんか今日は気分が悪いな。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
I am so full of foolish ideas today.ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。 [ M ]
Stop it; you're being ridiculous.もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。
It's raining. You might just as well stay home.雨が降っている。今日は家にいたら。
I get caught in the rain. I'm late for my date. And I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 [ F ]
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
I can not see you today because I feel ill.気分が優れないので、今日はお会いできません。
It's awfully cold today.恐ろしく今日は寒い。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。 [ M ]
You have a little fever today, don't you.君は今日は熱が少しありますね。 [ M ]
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。 [ M ]
We have a holiday today.今日は祝日です。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。 [ M ]
I feel like going out today.今日は出かけたい気分だ。
It is hot today.今日は暑い。
The waves are high today.今日は波が高い。
Sales are down this month.今日は売上が落ちた。
I am going to see him today.今日は彼に会うつもりだ。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
You aren't yourself today.今日はきみらしくないな。 [ M ]
It's cloudy today.今日はくもりです。
How do you feel today?今日はご気分はいかがですか。
Day followed day, each one a little different from the once before...but the Little House stayed just the same.今日が過ぎると又次の日がきましたが昨日と今日はいつでも少しずつ違いました・・・ただ小さいおうちだけはいつもとおなじでした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Pumpkin, it isn't often I butt into your affairs, but I'm gonna make like a father.[JP] あまり お前に 干渉してこなかったが... 今日は父親らしくするぞ Kansas City Confidential (1952)
Right. Kind of warm today?[JP] よし 今日は温かいね? He Walked by Night (1948)
Today was a good day.[JP] 今日は良い一日だった。 Live for Life (1967)
Konnichiwa.[JP] 今日は Three Monkeys (2015)
Today is my birthday. Champagne for these men![JP] 今日は私の誕生日です、 この方々へシャンパンを! La Grande Vadrouille (1966)
Today will be a holiday.[JP] - うん 今日は休みにしよう Roman Holiday (1953)
Today he's evil and my friend. London needs him.[JP] 今日は仲間だ ロンドンには必要な男だ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
It looks like maybe today it's going to rain, finally.[JP] とうとう今日は 雨になりそうですな Kansas City Confidential (1952)
Hope he beats you by at least 10 laps today.[JP] 彼が言ってたわ、 今日は10周で決着を着けるって Grand Prix (1966)
Hello.[JP] 今日は Straw Dogs (1971)
Nice sunny day.[JP] 今日はいい天気だね? Bambi (1942)
You've been dumb before but today you were really dumb.[JP] いつもバカだけど 今日は最低のバカね You're in Love, Charlie Brown (1967)
- What are you doing today?[JP] - 今日は何をするのかい? Live for Life (1967)
Yes, I'll be working late tonight. What time will you be by?[JP] 今日は遅くまでいるよ いつ来るんだね? He Walked by Night (1948)
Today I sit down as a boy.[JP] 今日は 少年に戻ったような 気持ちだ Scarlet Street (1945)
The Frenchman's usually unbeatable at Monaco but today the Englishman is faster on some parts of the circuit.[JP] しかし、今日は速いイギリス人が このサーキットを席巻している Grand Prix (1966)
- Hello.[JP] - 今日は Straw Dogs (1971)
Anyway, this is my big brother and I just thought I would present him to you today for show and tell.[JP] だから今日は― 私のお兄ちゃんを 発表しました You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
- Kind of early for you two, ain't it?[JP] 今日はちょっと早いね D.O.A. (1949)
Beautiful sound Mother, what we going to do today?[JP] Beautiful sound (美しい音色) ママ、今日はどこに行くの? Bambi (1942)
Tonight she plans go to watch a movie.[JP] 今日は彼女が 映画に行く日だ Scarlet Street (1945)
But I got a special date.[JP] でも今日はデートがある The Manster (1959)
And mistletoe and presents to pretty girls.[JP] "今日は楽しい クリスマス"って A Charlie Brown Christmas (1965)
Today we ask if we should transform this tunnel into an international construction.[JP] 今日は尋ねてみましょう。 我々は国際的なこのトンネル構造を 変換しうるのか? Live for Life (1967)
That was close. Maybe we'd better go to bed before something else happens.[JP] 危なかった 今日はもう寝るとしよう Pinocchio (1940)
It's not your night, bud. Next shooter.[JP] 今日はついてないね さあ 次の人! Kansas City Confidential (1952)
It's the most important day of his life.[JP] 今日は、俺の蛇の記念日だ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Was an excellent race you did today. Well done.[JP] 今日は本当に素晴らしいレースだった よくやったよ Grand Prix (1966)
- What you do on payday, Alec?[JP] - 今日はどうするの アレック? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Seriously, I'm from the quarantine office and I'm here to examine the ship.[JP] 聴いてくれっ... 私は管理職だ。 ー今日は船を調査し上司に報告しなくては。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
- I won on two races today.[JP] 今日は2レース勝った D.O.A. (1949)
Seven hundred and ninety dollars.[JP] 今日はいくらだ? 全部でいくら使った? Too Late for Tears (1949)
what a day. This has been the worst day of my life.[JP] 今日は僕の人生の中で 最悪の日だよ... You're in Love, Charlie Brown (1967)
- Hello, David.[JP] - 今日は デイビッド Straw Dogs (1971)
- Hello, Major.[JP] - 今日は 少佐 Straw Dogs (1971)
I called the Weather Bureau this morning. This is gonna be the hottest day of the year.[JP] 予報じゃ 今日は 一番暑い日になる 12 Angry Men (1957)
- Rogers, we're only seven today.[JP] - ロジャース、今日は7人ね And Then There Were None (1945)
I never talked to her before this morning..[JP] ラングさんとは 今日はじめて会ったんだ Rough Night in Jericho (1967)
What have we got this time?[JP] 今日は何を? He Walked by Night (1948)
He should make today a school holiday.[JP] 今日はお休みの日になるかも You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
- Hello, Henry. - Hello, Janice.[JP] 今日は ヘンリー 今日は ジャニス Straw Dogs (1971)
Oh, darling, would you like to drive my car to Maxwell's?[JP] 今日は君が運転しないか? Hollow Triumph (1948)
Hello my friend, are you ready for the big event?[JP] ようダチ公、準備は出来てるな? 今日はビックイベントだぜ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Today, the reason for this tribunal will be a secret from you.[JP] 今日は そのことで テストを受けることになる The Spy Who Came In from the Cold (1965)
How are we today?[JP] 今日はご機嫌いかがでしょうか? La Grande Vadrouille (1966)
I take it Mrs. Morbius isn't at home today?[JP] モービュース夫人にお会いしたいですね 今日は在宅ですか? Forbidden Planet (1956)
stupid. were you dumb in school today.[JP] 今日は学校でどんなバカを やらかしたの? You're in Love, Charlie Brown (1967)
How's your day been?[JP] 今日は何やってた? Straw Dogs (1971)
Now I'm leaving...[JP] 今日は驚いたぜ 女がカエルの解剖かよ 困ったもんだ The Intruder (1962)
Oh, I'll tell you... I'll tell you that by all means.[JP] 今日はもう遅いからな Tikhiy Don (1957)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top