บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
14
ผลลัพธ์ สำหรับ
得失
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-得失-
,
*得失*
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
得失
[
得
失
,
dé shī
,
ㄉㄜˊ ㄕ
]
gains and losses
#12047
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
得失
[とくしつ, tokushitsu]
(n) advantages and disadvantages; plus and minuses; (P)
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Okay. That could have gone better.
[JP]
説
得失
敗ね
Warm Bodies (2013)
I think I know a little something about loss.
[CN]
我懂
得失
去亲人的痛苦 和惋惜
The Pickett Line (2013)
Oh, there's Ida. Will you all excuse me?
[CN]
艾达来了 我
得失
陪了
Part Three (2011)
Win some, lose some, all's fair! The yakuza way.
[CN]
得失
乃是常事 无赖才会道歉求原谅
Beyond Outrage (2012)
But I knew him and he'd never have done such a thing if he hadn't been half out of his mind with fear.
[CN]
但我了解他 如果不是害怕
得失
去理智 他是绝对不会做出这种事的
Episode #2.3 (2011)
I mean people always post the best pictures of themselves and then that's what something is like when you meet them.
[CN]
人们通常都会发他们最好的照片 然后你见到他们时 会觉
得失
望
Maniac (2012)
I think the defense missed a serious opportunity here.
[CN]
我觉
得失
去了防御 一个很好机会。
Breaking the Girls (2012)
Did this come as a personal disappointment to you that you are being requested to resign?
[CN]
要求你辞职 是否让你个人觉
得失
望
The Man Nobody Knew: In Search of My Father, CIA Spymaster William Colby (2011)
What do we stand to gain or lose?
[CN]
我們得承受多少
得失
P.Y.T. (Pretty Young Thing) (2011)
Oh, and that said, I'm in the race for chief resident, and so far, I'm kicking ass, so I'd appreciate it if you mention to Dr. Webber that I prioritized the patient's needs over my personal gain.
[CN]
我也在競爭首席住院醫生 目前表現還不錯 請在主任面前美言兩句 我把病人的福祉放在個人
得失
之前
Don't Deceive Me (Please Don't Go) (2011)
Once he finds out that he'll be facing me in court again he'll start trembling, soil his pants, cry and start calling for his Mama.
[CN]
他要是知道這回是跟我打對台 怕是現在都發抖
得失
禁 哭著喊媽媽了吧
Episode #1.1 (2012)
Vanessa gets raped and you get amnesia.
[CN]
凡妮莎被强奸了,你 获
得失
忆。
A Mother's Nightmare (2012)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ