ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

viscounts

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -viscounts-, *viscounts*, viscount
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
viscounts
viscount

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
viscounts
viscount
viscountcy
viscountess
viscountcies
viscountesses

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
viscount(n) ขุนนางที่มีตำแหน่งสูงกว่า baron แต่ต่ำกว่า earl
viscounty(n) ขั้นยศศักดิ์ของ viscount
viscountcy(n) ยศหรือตำแหน่งของ viscount
viscountess(n) ภรรยาของขุนนางตำแหน่ง viscount

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
viscount(ไว'เคานทฺ) n. ขุนนางที่มีอันดับต่ำกว่าท่านearlแต่สูงกว่าท่านbaron, รองท่านearl, รองท่านcount, นายอำเภอ
viscountess(ไว'เคาทิส) n. ภรรยาหรือแม่ม่ายของท่าน viscount, หญิงที่มีตำแหน่งเทียบเท่ากับของท่านviscount

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I am to become an earl, your brother a viscount.ข้าได้เป็นเอิร์ล ส่วนพี่ชายของเจ้าเป็นวิสเคาท์ The Other Boleyn Girl (2008)
And how's your Uncle, the viscount?ฉันได้ยินมาว่าเขาลาออกจากมหาลัย The Princesses and the Frog (2011)
We have a viscount who's convinced he has two heads, and an earl who thinks he's a teapot.เรามีไวส์เคานท์ที่เชื่อว่าเขามี 2 หัว และเอิร์ลที่คิดว่าเขาเป็นกาน้ำชา Stonehearst Asylum (2014)
Viscount and Viscountess Saxon.Viscount und Viscountess Saxon. My Fair Lady (1964)
The Viscount and Viscountess Hillyard.Der Viscount und die Viscountess Hillyard. My Fair Lady (1964)
Viscountess Hiroko Ichijo.Viscountess Hiroko Ichijo. Female Inquisitor (1987)
That big plane is a Viscount.Die große Maschine ist eine Viscount. Look Who's Talking (1989)
Viscount Cronshaw!Viscount Cronshaw! The Affair at the Victory Ball (1991)
" The Viscount Cronshaw was a president of many institutions of charity, " including the Widows of the Fishermen Britons and the League Against the Drug.Viscount Cronshaw stand vielen Wohltätigkeitseinrichtungen vor darunter die Liga gegen Rauschgiftsucht. The Affair at the Victory Ball (1991)
Anyway, Eustace can to pay, now that he is a Viscount Cronshaw.Egal, Eustace kann es sich leisten. Er ist jetzt Viscount Cronshaw. The Affair at the Victory Ball (1991)
Good afternoon, Viscount.- Guten Tag, Viscount. The Affair at the Victory Ball (1991)
Viscount? Where it was after the dinner of last night, in the dance?Viscount, wo waren Sie gestern nach dem Essen während des Balls? The Affair at the Victory Ball (1991)
Viscount?Viscount? The Affair at the Victory Ball (1991)
Viscount, is not remembered what the Harlequin can it be invisible?Haben Sie vergessen, Viscount dass Harlekin unsichtbar werden kann? The Affair at the Victory Ball (1991)
Christopher Ian Davidson, it is imprisoned for the murder of Viscount Cronshaw and I Spy on Courtney.Christopher Ian Davidson ich verhafte Sie wegen Mordes an Viscount Cronshaw und Coco Courtney. The Affair at the Victory Ball (1991)
You remind me of Viscount Oglethorpe.Sie erinnern mich an den Viscount Oglethorpe. Ship in a Bottle (1993)
Viscount Timmins.Viscount Timmins. Learning Curve (1995)
Why not a viscount's daughter?Warum nicht die Tochter eines Viscount? Vanity Fair (2004)
Viscount Mabrey, you have the floor.Viscount Mabrey, Sie haben das Wort. The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
Indeed, we are well aware of this, Viscount.Das ist uns allen sehr bewusst, Viscount. The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
The viscount is not staying, just the nephew.Der Viscount bleibt nicht, nur der Neffe. The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
So is this all right to welcome the viscount and his nephew?Kann ich so den Viscount und seinen Neffen empfangen? The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
Announcing Viscount Mabrey and Lord Devereaux.Wir empfangen Viscount Mabrey und Lord Devereaux. The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
I'm Nick. Viscount Mabrey's nephew.Ich bin Nick, Viscount Mabreys Neffe. The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
Viscount. You may not be aware of what my job entails as the royal head of security.Viscount, vielleicht wissen Sie nicht, was ich als Sicherheitschef zu tun habe. The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
Welcome, Viscount Mabrey.Willkommen, Viscount Mabrey. The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
And Duke Andrew's little nephew, Viscount Ludlow, affectionately known as "James of the Cherub Cheeks," comes down the aisle as the royal ring bearer.Und Herzog Andrews kleiner Neffe Viscount Ludlow, auch liebevoll "James mit den Engelsbäckchen" genannt, zieht als königlicher Ringträger durch den Gang. The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
I'm Viscount Monteforte d'Alsace.Ich bin Viscount Monteforte d'Alsace. The Jet Set (2008)
Pete, this is Joy and Rocci and Viscount Monteforte.Pete, das sind Joy und Rocci und Viscount Monteforte. The Jet Set (2008)
Sir Edward, as the brother of His Majesty's beloved wife, Jane, It is his Majesty's pleasure today to creat you Viscount Beauchamp of Hache in Somerset, also to appoint you a governor of Jersy and Chancellor of North Wales.Sir Edward, als der Bruder von, der von seiner Majestät geliebten Frau, Jane, ist es seiner Majestät heute ein Vergügen, euch zum Viscount von Beauchamp von Hache in Somerset zum Gouverneur von Jersy, sowie zum Kanzler von Nord-Wales zu ernennen. Civil Unrest (2009)
The Viscount Melbourne.Der Viscount Melbourne. The Young Victoria (2009)
Her husband crashed a car in Spain and incinerated a fucking viscount.Tja, ihr Gatte hatte einen Unfall, und ein Viscount erlitt dabei Verbrennungen. London Boulevard (2010)
Don't worry, Viscountess. Oh...- Macht Euch keine Sorgen, Viscountess. The Vampires of Venice (2010)
Son and heir to Viscount Branksome.Sohn und Erbe von Viscount Branksome. Episode #1.2 (2010)
7th Viscount Stormont who will inherit everything we are standing on... when I am gone.Der 7. Viscount Stormont, der all das erben wird, ... was uns umgibt, wenn es mich nicht mehr gibt. Belle (2013)
The 7th Viscount Stormont is a scoundrel.- Der 7. Viscount Stormont ist ein Gauner. Belle (2013)
"The engagement is announced "between the Viscount Gillingham and the Honourable Mabel Lane Fox, "only child of the late Lord Osweston.""Es verloben sich Viscount Gillingham und die ehrenwerte Mabel Lane Fox, einzige Tochter des verstorbenen Lord Osweston." Episode #4.5 (2013)
With the succession of Lady Eastbrooke to Viscountess of Marlyemead, our cousin Baldrick becomes... the Earl of Witherstead.Mit dem Aufstieg der Lady Eastbrook zur Viscountess von Marlyemead, wird unser Cousin Baldrick... - der Graf von Witherstead. - Der Graf von Witherstead! The Fortress (2013)
Announcing the arrival of His and His Majesty, the exceedingly wealthy and very important Viscount James Earl Tennis Racquet, and Duke of Lacrosse Team.Vernehmt die Ankunft Seiner und Seiner Majestät, den überaus reichen und sehr wichtigen Viscount James Earl Tennis Schläger, und dem Herzog von Lacrosse-Team an. No Country Club for Old Men (2013)
And you're not Viscount James Earl Tennis Racquet!Und Sie sind nicht Viscount James Earl Tennis Schläger! No Country Club for Old Men (2013)
I'm sorry, but the Viscount James Earl Tennis Racquet and Duke of Lacrosse Team already arrived two hours ago.Bedaure, aber der Viscount James Earl Tennis Schläger und Herzog von Lacrosse Team sind bereits vor zwei Stunden angekommen. No Country Club for Old Men (2013)
Penelope Mary Gray, ward of the fourth Viscount of Batten.Penelope Mary Gray, Mündel des vierten Viscount of Batten. Sapphire Blue (2014)
Viscountess Gillingham - it sounds quite smart.Viscountess Gillingham klingt sehr elegant. Episode #5.1 (2014)
You remember Viscount Richard Delacroix?Du erinnerst dich an Viscount Richard Delacroix? Inquisition (2014)
Look, there's been some kind of misunderstanding, all right?Leute, wann lernt ihr endlich, dass die White Power es nicht bringt? "Der Viscount und die Jungfer"? Mr. Scratch (2015)
I'm innocent!- Was ist ein Viscount? Mr. Scratch (2015)
My grandfather, a Viscount, furious.Mein Großvater, ein Viscount, war außer sich. The Spirit That I Have Seen (2015)
My name is William Grey, second son of Viscount Melton.Mein Name lautet William Grey. Zweitgeborener des Viscount Melton. Je Suis Prest (2016)
The Dukes of Wellington and Portland, the Earl Fortescue and the Viscount Allendale. Bringing with them with golden canopy to shield Her Majesty from view, during the most sacred of the coronation rituals, the anointing.Die Dukes of Wellington und Portland, Earl Fortescue und Viscount Allendale tragen einen goldenen Baldachin, um die Königin vor Blicken zu schützen, während des heiligsten Krönungsrituals, der Salbung. Smoke and Mirrors (2016)
We were dukes of Aquitaine... counts of Louergue, Gercy, Albi... marquises of Narbonne, Gothea, viscounts of Lautrec.Wir waren Herzöge von Aquitanien, Grafen von Louerque, Guercy, Albi, Marquise von Narbonne, Gothia, Viscounts von Lautrec. Moulin Rouge (1952)

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
子爵[zǐ jué, ㄗˇ ㄐㄩㄝˊ,  ] viscount [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Vicomte { f } | Vicomten { pl }viscount | viscounts [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ね, ne] (n) (1) child (esp. a boy); (2) (See 子爵) viscount; (3) (hon) master (founder of a school of thought, esp. Confucius); (4) (See 諸子百家) philosophy (branch of Chinese literature); non-Confucian Hundred Schools of Thought writings; (5) (arch) you (of one's equals); (n-suf) (6) -er (i.e. a man who spends all his time doing...) #443 [Add to Longdo]
子爵[ししゃく, shishaku] (n) (See 五等爵) viscount #5,545 [Add to Longdo]
五爵[ごしゃく, goshaku] (n) (See 五等爵) five ranks of nobility (duke, marquis, count, viscount, baron) [Add to Longdo]
五等爵[ごとうしゃく, gotoushaku] (n) five ranks of nobility (duke, marquis, count, viscount, baron) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top