ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

tombolas

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tombolas-, *tombolas*, tombola
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
tombolas
tombola

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Does that mean he won't be able to contribute to tombola?เขาเลยไม่ได้บริจาคให้กองสลากเลยใช่มั้ยล่ะ? The Constant Gardener (2005)
Tombola, Charles.นี่สิ, ชาร์ล Chuck Versus the Dream Job (2009)
Go beg in the street! Organize a raffle!Geh betteln, mach 'ne Tombola oder leih es dir. Cloportes (1965)
Fake raffle tickets.- An Tombola-Losen für die Wachen. Happy Birthday, Adolf (1966)
We've been selling them to the Krauts.Tombola? Happy Birthday, Adolf (1966)
- Right, well, get in the car. We've won you in a police raffle.Wir haben Sie bei der Polizei-Tombola gewonnen. It's a Living (1970)
Yes! This couple is just one of the prizes in this year's Police Raffle.Ja, dieses Paar ist einer der Preise der diesjährigen Polizei-Tombola. It's a Living (1970)
Raffle.- Bei einer Tombola. Tower Beyond Tragedy (1972)
Yeah, well, then I guess you don't wanna buy a raffle ticket, huh?Dann willst du wohl kein Los für die Tombola kaufen. The Little Girl Who Lives Down the Lane (1976)
Officer Miglioriti is at his stupid raffle.Officer Miglioriti ist bei seiner bescheuerten Tombola. The Little Girl Who Lives Down the Lane (1976)
Picnics, raffles, races, you name it.Picknick, Tombola, Rennen, alles Mögliche. The Wager (1979)
Not after that raffle at the Holy Innocents last year.Nach dem, was bei der letzten Tombola ablief. True Confessions (1981)
Raffle tickets, dear guests!Tombola, meine Freunde. Sólo pro návstevníky (1983)
Looks like I got the door prize.Ich habe die Tombola gewonnen. Diamonds 'n Dust (1983)
And then there was the garden party for the county museum. You let the raffle tickets blow all over the lawn.Und bei der Gartenparty im Bezirksmuseum flogen die Tombolalose durch die Gegend. Steele Among the Living (1983)
For our raffle, Mr. William Collins has contributed a week for two in Hawaii... all expenses paid... at the King Kame-ah...Für unsere Tombola hat Mr. William Collins eine Woche Hawaii für zwei Personen beigesteuert, alles inklusive, im King Kami... Kami... Steele Flying High (1983)
Later this afternoon, there will be a draw....Später wird es eine Tombola geben... Charity Begins at Home (1984)
The floor on the bidding's 50 million and it closes after the judging.Das Mindestgebot liegt bei 50 Millionen. Die Auktion endet mit der Tombola. Charity Begins at Home (1984)
Ladies and gentlemen, a reminder. There will be a drawing today at 3:00.Hochverehrte Herrschaften, ich darf Sie noch einmal an unsere Tombola um 15 Uhr erinnern. Charity Begins at Home (1984)
Ladies and gentlemen, a reminder. There will be a drawing today at 3:00.Ich darf Sie noch einmal an unsere Tombola um 15 Uhr erinnern. Charity Begins at Home (1984)
You like it?Ist ein Tombolagewinn. Fletch (1985)
it was heisted off the back of a-- i won it in a raffle;Ich habe sie in einer Tombola gewonnen. Eine Fleisch-Tombola. Lookin' Through the Windows (1987)
What do they want, the bingo receipts?Was wollten sie? Den Tombolagewinn? Above the Law (1988)
- but I won it in a raffle.- Ich hab's bei einer Tombola gewonnen. Fletch Lives (1989)
Buy yourself a raffle ticket, maybe you'll win a Cadillac.Kauft ein Tombolalos, vielleicht gewinnt ihr einen Cadillac. The Godfather: Part III (1990)
Don't forget to buy your raffle tickets.Vergessen Sie nicht lhr Tombolalos. The Godfather: Part III (1990)
Do you have a raffle ticket?Hast du ein Tombolalos? The Godfather: Part III (1990)
Joey, take a look at my raffle ticket!Joey, guck dir mein Tombolalos an! The Godfather: Part III (1990)
Here's what I think of you... and your raffle ticket.Ich zeig dir, was ich von dir und deinen Tombolalosen halte. The Godfather: Part III (1990)
Obviously, I'm not into baking cakes, so I brought these little things to donate for the raffle prizes.Da ich nicht backen kann, habe ich Ross und Rad zur Tombola mitgebracht. Kindergarten Cop (1990)
The only thing what the debit to liven up today it is the discovery of a body in " Lucky Dip ".Ihn kann heute nur noch eine Leiche bei der Tombola aufmuntern. Wasps' Nest (1991)
Crow Horse told me that a couple of months ago you held a raffle at a benefit concert.Crow Horse sagte mir, dass ihr vor einigen Monaten eine Tombola veranstaltet habt bei einem Benefiz-Konzert. Thunderheart (1992)
is that from a scout brigade?Ist das von ner Faschingstombola? Pretty Village, Pretty Flame (1996)
This is sgt. Henshaw and sgt. Barbella.Sergeants Henshaw und Barbella kümmern sich um Partys und Tombolas. Sgt. Bilko (1996)
Pools, raffles, card games, I couldn't do anything.Toto, Tombolas, Karten - alles hat er vermasselt. Sgt. Bilko (1996)
Let's get back to the barracks and cancel everything. The dances, the raffles, the mud wrestling and the obstacle course, everything.Los, in die Kaserne und alles stoppen - Tanzveranstaltungen, Tombolas, alles. Sgt. Bilko (1996)
Raffle tickets?Tombolalose? The Avengers (1998)
Tombola, Lucky Dip, Pin the Tail on the Donkey--Tombola, Glückstopf... The Avengers (1998)
Raffle ticket.Kleiner Test: Eine Tombola. Girl on the Bridge (1999)
I'm gonna have a raffle at the Welfare.Ich veranstalte eine Tombola. Billy Elliot (2000)
I think it's the best ticket in years.Ich finde, es ist die beste Tombola seit Jahren. One Arrest (2002)
This horse couldn't win a church raffle, let alone a $2, 000 allowance.Es gewinnt bei keiner Kirchen-Tombola und keinem 2.000 $ Rennen. Seabiscuit (2003)
I thought that your mom was bringing over the prizes for the raffle.Ich dachte, deine Mutter bringt die Tombolapreise her. Fever (2003)
I'm just gonna go buy a raffle ticket before the drawing.Ich kauf schnell noch ein Los für die Tombola. Fever (2003)
It's for the raffle.Das ist Ihr Los für die Tombola. Starsky & Hutch (2004)
I'd like to thank the folks over at Bay City Volkswagen for donating seven brand-new cars to our annual fund-raising raffle.Ich danke Bay City Volkswagen, .. ..dass sie für unsere Benefiz-Tombola 7 Autos spendierten. Starsky & Hutch (2004)
They won it in a raffle at a Christmas partySie haben es bei einer Weihnachts-Tombola gewonnen. Duck Season (2004)
Does that mean he won't be able to contribute to tombola?Kann er sich etwa nicht an der Tombola beteiligen? The Constant Gardener (2005)
How are we supposed to sell raffle tickets if this place reeks of your skanky cookies?Wie sollen wir Tombola-Lose verkaufen, wenn ihr hier eure dämlichen Kekse verhökert? The Pacifier (2005)
Is there some kind of raffle I didn't get in on?Gibt es hier eine Art Tombola, die ich verpaßt habe? Go (2007)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Tombola { f }raffle [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ガラガラ抽選[ガラガラちゅうせん, garagara chuusen] (n) (See がらがら・1, 抽選・ちゅうせん) tombola; raffle drum [Add to Longdo]
福引;福引き[ふくびき, fukubiki] (n) lottery; tombola; drawing [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
福引[ふくびき, fukubiki] Lotterie, Tombola [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top