มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ One-hundred-year-old spruces removed to improve the view? | - ไม่ใช่ให้สามัญชนมา - ขอบคุณ The King's Speech (2010) | Objection! | Einspruch! The Rainmaker (1997) | Objection! | Einspruch ! Red Corner (1997) | Objection. | Einspruch. Islands in the Stream (2013) | Judgment. | Ein Richtspruch. XVI. (2015) | Objection. | Einspruch. Self Defense (2016) | Objection. | Einspruch. Self Defense (2016) | You got the part already. I'm just trying to spruce it up. | ที่คุณได้เป็นส่วนหนึ่งที่มีอยู่แล้ว ฉันแค่พยายามที่จะเรียบร้อยขึ้น Showtime (2002) | Remember to spruce up a bit | จำไว้ต้องวางท่านิดหน่อย Infernal Affairs (2002) | This is part of 1 4 million acres of spruce trees in alaska that have been killed by bark beetles. | นี่คือส่วนหนึ่งของต้นสปรูซ 14 ล้านเอเคอร์ในอลาสกา ที่ถูกทำลายโดยเต่าทองบาร์ค ปรากฏการณ์แบบเดียวกัน An Inconvenient Truth (2006) | Edie had also planned to spruce up the property by washing down the driveway. | อีดี้ได้วางแผนที่จะทำให้บ้านดูสะอาดเรียบร้อย โดยการล้างทางเข้าบ้าน Listen to the Rain on the Roof (2006) | AND YOU AND I CAN SPRUCE THE HOUSE UP? | ชั้นกับเธอจะได้จัดบ้านให้เรียบร้อย Mother Said (2008) | You oughta spruce up, yeah? | มานี่มา เอมส์ เอมส์? Everyone (2009) | Emms, you oughta spruce up, yeah? | เอ็มม์ เธอเรียบร้อยเกินไปไหม? Cook (2009) | This place could use some sprucing up, huh? | ที่นี่ควรจะทำความสะอาดหน่อยนะ Hitting the Ground (2010) | You eat, I'll spruce. Hadley. | กินนะ ฉันจะเก็บกวาด แฮดลี่ย์ Hitting the Ground (2010) | I was helping Big Dave plant some spruce saplings in his ma's backyard. | ผมไปช่วยบิ๊กเดฟ ปลูกหน่ออ่อนต้นสน ที่สวนหลังบ้านแม่ของเขา Slight of Hand (2010) | Spruce, huh? | ต้นสนรึ? Slight of Hand (2010) | Yeah, spruce. | ใช่สิ ต้นสน Slight of Hand (2010) | How are those, uh, spruce saplings shaping up? | แล้วหน่้ออ่อนต้นสน ที่ปลูกเป็นไงบ้าง? Slight of Hand (2010) | What spruce saplings? | หน่ออ่อนต้นสนอะไร? Slight of Hand (2010) | He... he's planting spruce saplings. | เขากำลังจะลงกล้าต้นสน Slight of Hand (2010) | One-hundred-year-old spruces removed to improve the view? | - ไม่ใช่ให้สามัญชนมา - ขอบคุณ The King's Speech (2010) | There were needles from the red spruce, which means that he was at an altitude higher than 4, 300 feet. | มีเศษใบสนจาก ต้นสนแดงชนิดหนึ่ง ซึ่งหมายถึงว่าเขาอาศัยอยู่ ตรงพื้นที่ค่อนข้างเป็นที่เทือกสูง 300 ฟุต The Body and the Bounty (2010) | Little family heirloom Dad's just sprucing up for me. | มรดกสืบทอดเล็กๆน้อยๆ พ่อแค่ ตกแต่งให้ผม Chuck Versus the Subway (2010) | Wanna spruce up? | อยากจะลองเปรี้ยวหน่อยไหม? Black Swan (2010) | They spruced up the cannery and renovated their house. | เรายังคงครองเรืออวนลากอีกตั้ง 95 %ของอ่าวนี้ Dark Shadows (2012) | Alison was set to meet 'A' at 235 Spruce Street. | อลิสันถูกให้ไปพบ A ที่ 235 Spruce Street If These Dolls Could Talk (2012) | - Who's gonna show us how to spruce up your apartment on a budget. | - เธอจะมาแสดงให้เราเห็น ว่าจะจัดอพาร์ทเม้นท์ยังไงไม่ให้เปลืองงบ Virtual Systems Analysis (2012) | Maybe he could spruce it up. | รับตกแต่งหน้าต่างอยู่ บางทีอาจจะให้ตกแต่งให้เรียบร้อย Lost My Power (2012) | "Spruce it up"? | ตกแต่ง? Lost My Power (2012) | Which we could use to spruce up the place. | อันไหนที่เราควรจะใช้ ให้ที่นี่มันดูดีขึ้น Lineage (2012) | You could get a decent man if you spruced up.A bit, that's all I'm saying. | ถ้าแต่งตัวให้เข้าท่าเข้าทาง แกก็หาแฟนดี ๆ ได้อยู่หรอก ฉันพูดแค่นั้นแหละ August: Osage County (2013) | - You, Norman. Very spruce. | - นอร์แมน นายดูเท่มาก The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | No, he's trim, he's spruced. | แต่งตัวโก้ เรียบร้อย The Whites of His Eyes (2015) | So spruce up the place, get it open. | งั้นก็จัดการสถานที่โดยเร็ว และเปิดมัน The Scarecrow (2015) | All ten of you have improved your appearance, most noticeably by sprucing up your hair. | พวกคุณทั้ง 10 คนมีรูปลักษณ์ที่แตกต่างออกไป สังเกตุได้จาก ทรงผมเท่ ๆ ของพวกคุณ Green Light (2015) | Where you going looking all spruced and nice? | ที่คุณจะมองทุกดีและดี? Hacksaw Ridge (2016) | - Just spruce it up a little. | ทำให้มันดูเรียบร้อยขึ้น Ordinary World (2016) | My learned friend refers to the assailant as "the murderer". | Einspruch! Witness for the Prosecution (1957) | My learned friend is putting words in the witness' mouth. | Einspruch! Witness for the Prosecution (1957) | What Mrs French knew or did not know is pure conjecture on Janet McKenzie's part. | Einspruch! Frau Janet McKenzie kann es nur vermuten. Witness for the Prosecution (1957) | My objection then was overruled by Mr Justice Swindon. | Mein Einspruch wurde damals vom Richter zurückgewiesen. Witness for the Prosecution (1957) | As yours is now, by me. | Ich werde Ihren Einspruch jetzt auch zurückweisen. Witness for the Prosecution (1957) | If my memory serves me well, Your Lordship's similar objection in the king against Sullivan was sustained. | Die Anklage erhält ihren Einspruch aufrecht. Ihr Einspruch im Fall Sullivan hatte Erfolg gehabt. Witness for the Prosecution (1957) | Members of the jury, are you all agreed upon your verdict? | Meine Geschworenen! Sind Sie sich einig in Ihrem Urteilsspruch? Witness for the Prosecution (1957) | Gallantry is not dead. | Galanterie ist noch nicht ausgestorben. Ausserdem nehmen sie die Geschäfte so in Anspruch. Mon Oncle (1958) | The whole thing would take at least an hour. | Das würde mindestens eine Stunde in Anspruch nehmen. Dip in the Pool (1958) | The genie's verse. | Der Spruch des Geistes. The 7th Voyage of Sinbad (1958) | The goodbye that I have in mind will take a little more room than we have in here. | Der Abschied, der mir vorschwebt, wird etwas mehr Platz in Anspruch nehmen. The Big Country (1958) | Not Pascal. He's demanding. | Nicht Pascal, er ist anspruchsvoll. Bonjour Tristesse (1958) |
|
| |
| spruce | (n) ต้นสนชนิดหนึ่ง | spruce | (n) ไม้ของต้นสนชนิดหนึ่ง | spruce | (vi) แต่งตัวเรียบร้อยงดงาม, See also: แต่งตัวสะอาดหมดจด, Syn. neater, groom | spruce | (vt) แต่งตัวเรียบร้อยงดงาม, See also: แต่งตัวสะอาดหมดจด, Syn. neater, groom | spruce | (adj) เรียบร้อยงดงาม, See also: โก้, สะอาดหมดจด, Syn. neat, smart, dapper, trim | spruce up | (phrv) ทำให้เป็นระเบียบ, See also: ทำให้เรียบร้อย, Syn. stick up, smarten up, spiff up |
| spruce | (สพรูส) n. ต้นสนสกุลPiceaมีใบรูปเข็มสั้น, ไม้ของต้นดังกล่าว adj. ทำจากไม้ดังกล่าว, มีต้นสนดังกล่าวขึ้นมาก, เรียบร้อย, งดงาม, โก้ vt. ทำให้เรียบร้อย, ทำให้งดงาม, แต่งจนเรียบร้อย, แต่งจนงดงาม, แต่งจนโก้., Syn. trim, neat |
| spruce | (adj) กะทัดรัด, เรียบร้อย, งดงาม, โก้เก๋ |
| | เก๋ | (v) be pretty, See also: be sprucy, be smart, be charming, be attractive, be beautiful, Example: เธอสวมหมวกไหมพรมใบนี้แล้วเก๋มากทีเดียว, Thai Definition: งามเข้าที, น่ามอง, ชวนมอง, มีเสน่ห์ | โก้ | (v) be smart, See also: spruce, be beautiful, be elegant, be gaudily dressed, look chic, Syn. เก๋, โก้เก๋, โก้หร่าน, สง่า, ภูมิฐาน, หรูหรา, Ant. ซอมซ่อ, Example: สมัยนั้นใครมีจักรยานก็นับว่าโก้เต็มที่แล้ว | โก้เก๋ | (v) be smart, See also: spruce, be beautiful, be elegant, be gaudily dressed, look chic, Syn. เก๋, โก้, สง่า, ภูมิฐาน, เริด, หรู, Ant. ซอมซ่อ, Example: หญิงไทยยุคปัจจุบันเห่อเอาค่านิยมของผู้หญิงแถบอเมริกาเพราะเห็นว่าโก้เก๋มีรสนิยม |
| โก้ | [kō] (adj) EN: smart ; spruce ; sprucy ; rakish FR: chic ; soigné | โก้เก๋ | [kōkē] (v) EN: be smart ; spruce ; be beautiful ; be elegant ; be gaudily dressed ; look chic | ทำให้ระเบียบเรียบร้อย | [thamhai rabīep rīeprøi] (v, exp) EN: spruce up FR: mettre en ordre |
| | | | | | 乾杯 | [かんぱい, kanpai] Trinkspruch, Prost! [Add to Longdo] | 凝る | [こる, koru] steif_werden, sich_begeistern, gaenzlich_aufgehen (in), anspruchsvoll_sein [Add to Longdo] | 判決 | [はんけつ, hanketsu] Urteil, Urteilsspruch, Entscheidung [Add to Longdo] | 座右銘 | [ざゆうめい, zayuumei] Wahlspruch, -Motto [Add to Longdo] | 抗議 | [こうぎ, kougi] Einspruch, Protest [Add to Longdo] | 抵触 | [ていしょく, teishoku] Widerspruch [Add to Longdo] | 擦れる | [すれる, sureru] sich_reiben, sich_aneinander_reiben, sich_abnutzen, anspruchsvoll_werden, verdorben_werden [Add to Longdo] | 標語 | [ひょうご, hyougo] Wahlspruch, Motto [Add to Longdo] | 無欲 | [むよく, muyoku] anspruchslos, bescheiden, selbstlos [Add to Longdo] | 異議 | [いぎ, igi] Einwand, Einspruch [Add to Longdo] | 矛盾 | [むじゅん, mujun] Widerspruch [Add to Longdo] | 縛る | [しばる, shibaru] -binden, anbinden, befestigen, in_Anspruch_nehmen [Add to Longdo] | 要求 | [ようきゅう, youkyuu] Erfordernis, Anforderung, Forderung, Anspruch [Add to Longdo] | 請求 | [せいきゅう, seikyuu] Forderung, Anspruch [Add to Longdo] | 謙譲 | [けんじょう, kenjou] bescheiden, anspruchslos [Add to Longdo] | 銘 | [めい, mei] INSCHRIFT;, SIGNATUR;, NAME;, WAHLSPRUCH, MOTTO [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |