มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| parr | (n) ลูกปลาแซลมอน, See also: ลูกปลา | parry | (vi) ปัดป้อง, See also: หลบ, หลีก, หลบเลี่ยง, Syn. evade, sidestep | parry | (vt) ปัดป้อง, See also: หลบ, หลีก, Syn. evade, sidestep | parry | (n) การป้องปัด, See also: การหลบหลีก | parrot | (n) นกแก้ว, Syn. parakeet, macaw, lorikeet | parrot | (n) ผู้ที่เลียนคำพูดผู้อื่น, See also: ผู้เลียนแบบคนอื่น, Syn. copycat, copier, mimicker | parrot | (vt) เลียนคำพูด, See also: พูดตาม | sparrow | (n) นกกระจอก | parrakeet | (n) นกแก้วเล็ก, Syn. parrot | parricide | (n) การฆ่าบิดามารดา, See also: ปิตุฆาต, มาตุฆาต, Syn. patricide, matricide, killing | parricide | (n) ผู้ฆ่าบิดามารดา, See also: ผู้กระทำปิตุฆาต / มาตุฆาต, Syn. killer | sparrowgrass | (n) หน่อไม้ฝรั่ง, Syn. asparagus | parrot fashion | (idm) โดยไม่เข้าใจความหมาย, See also: โดยการท่องจำ | parrot-fashion | (idm) โดยไม่เข้าใจความหมาย, See also: โดยการท่องจำ | crack of sparrow's fart | (sl) รุ่งเช้า, Syn. the crack of sparrow's fart | the crack of sparrow's fart | (sl) รุ่งเช้า, Syn. crack of sparrow's fart |
|
| | | Parr formula | สูตรของพาร์ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] | parricide | ความผิดฐานฆ่าบิดา, ผู้มีความผิดฐานฆ่าบิดา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| | | Because the Bible tells us that God knows the falling of a sparrow and the depth of a pocket, and that is what I'm talking about! | เพราะว่า... คัมภีร์บอกเราว่าพระเจ้ารู้ว่า ใครเป็นคนที่มีความมัธยัสถ์ และความลึกของกระเป๋า และนั่นคือสิ่งที่ผมพูดอยู่ Oh, God! (1977) | Polly parrot. | แม่นกแก้วหัวหยิก. Suspiria (1977) | Mrs. Parrish is in one for a second trimester sonogram. | คุณนายพาริชนัดตรวจอัลตราซาวน์ครั้งที่สองที่ห้องหนึ่ง Junior (1994) | Couldn't find one with a parrot on it? | หาคนอื่นไม่ได้แล้วสิ Junior (1994) | Prepare to die, Parrish! | เตรียมตัวตายได้เลย พาร์ริช! Jumanji (1995) | Hey, Parrish, what's the rush? | เฮ้ พาร์ริช จะรีบไปไหน? Jumanji (1995) | Go ahead, Parrish. | เอาสิ พาร์ริช! Jumanji (1995) | Just because you're a Parrish doesn't mean you can hang around my girlfriend. | นึกว่าสกุลใหญ่ แล้วยุ่งกับแฟนฉันได้รึ Jumanji (1995) | I mean, Parrishes have been going to Cliffside ever since the 1700s. | พ่อหมายถึง สกุลพาร์ริชเรียน ที่นั่นตั้งแต่ปี 1700 Jumanji (1995) | - Look at this. Parrish Hall. | -ดูนี่ ตึกพาร์ริชด้วยเหรอ? Jumanji (1995) | Oh, this is great. Kids are on my case here because I'm a Parrish. | เจ๋ง เพื่อน ๆ ชอบล้อผม เรื่องตระกูลเรา Jumanji (1995) | Maybe I don't wanna be who you are. Maybe I don't wanna be a Parrish. | บางทีผมก็ไม่ได้อยากเป็นเหมือนพ่อ บางทีผมก็ไม่ได้อยากมีนามสกุลพาร์ริช Jumanji (1995) | Little Alan Parrish. I say his father did it. | อลัน พาร์ริช ผมคิดว่าพ่อของเขาฆ่าเขา Jumanji (1995) | Twenty-six years ago, a kid named Alan Parrish used to live here. | เมื่อ 26 ปีที่แล้ว มีเด็ก ชื่อ อลัน พาร์ริช อาศัยอยู่ที่นี่ Jumanji (1995) | Are you Alan Parrish? | คุณคือ... ... อลัน พาร์ริช ใช่มั้ย? Jumanji (1995) | Why would they close Parrish Shoes? | ทำไมพวกเขาถึงปิดโรงงานรองเท้านี่ล่ะ? Jumanji (1995) | Thank you. Are the Parrishes still around? | ขอบคุณ ยังมีสกุลพาร์ริชที่นี่อีกมั้ย Jumanji (1995) | I'm headin' to the old Parrish place... to check a suspicious character. | ที่บ้านพาร์ริชก่อน Jumanji (1995) | - You know what it's like to be known... as the little girl who saw Alan Parrish murdered? | ฉันเป็นเด็กผู้หญิงที่เห็นคุณถูกฆ่ Jumanji (1995) | They cleaned out Larry's Hardware, and they're headed for Parrish Common. | พวกมันไปที่พาร์ริชคอมม่อน Jumanji (1995) | I know you used to work on the stamping line at Parrish Shoes. | รู้ว่าคุณเคยทำงานที่โรงงานรองเท้าพาร์ริช Jumanji (1995) | I was in there too, until old man Parrish fired me. | ผมทำอยู่จนกระทั่ง... ... ตาแก่พาร์ริชไล่ออก Jumanji (1995) | I know who's behind this. I'm headin' to the Parrish place. Gimme backup. | ผมว่าผมรู้แล้วว่าใครเป็นตัวการ Jumanji (1995) | Jefferson Street. The old Parrish place. | ถนนเจฟเฟอร์สัน บ้านพาร์ริชเก่าน่ะ Jumanji (1995) | Judy and Peter. Kids, say hi to Mr. And Mrs. Parrish. | จูดี้กับปีเตอร์ ทักคุณกับคุณนายพาร์ริชสิลูก Jumanji (1995) | Add the fingers of a young monkey, the gizzard of a pig, the beak of a parrot and three spoonfuls of sugar. | และนิ้วของลิง เครื่องในหมู จะงอยปากนกแก้ว และน้ำตาลสามช้อนพูน James and the Giant Peach (1996) | And Teddy Parrish sends you his best. | Teddy Parrish sends you his best. Maid in Manhattan (2002) | The Red Guards... that you admire... they all carry the same book... they all sing the same songs... they all parrot the same slogans. | ที่นายชื่นชม... พวกมันทุกคน ถือหนังสือเล่มเดียวกัน... พวกมันร้องเพลงเดียวกัน... The Dreamers (2003) | Heard you are a good sparring partner? | ได้ข่าวว่านายเป็นคู่ซ้อมที่ดีใช่ไหม Spin Kick (2004) | All I've got at home is one pony and two dogs and four cats and six bunny rabbits and two parakeets and three canaries and a green parrot and a turtle and a silly old hamster. | ที่บ้านก็มี ลูกม้าหนึ่งตัว สุนัขสองตัว แมวสี่ตัว และก็กระต่ายหกตัว นกแก้วเล็กสองตัว นกคานารี่สามตัว แล้วก็นกแก้วเขียว และก็เต่าอีกหนึ่ง Charlie and the Chocolate Factory (2005) | Chaparral Associates got the contract to retrofit this place in '99. | บริษัทเครือชาร์ปาเรลได้รับสัญญาว่าจ้างให้ปรับปรุงคุกนี้ในปี 99 สัญญาว่าจ้าง 4 ล้าน หุ้นส่วนหลักขี้เกียจ Pilot (2005) | Perhaps you remember a certain pirate named Jack Sparrow. | เผื่อคุณจะจำเจ้าโจรสลัด ที่มีชื่อว่า แจ็ค สแพร์โรว์ ได้ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Captain Jack Sparrow. | กัปตัน แจ็ค สแพร์โรว์ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Captain Jack Sparrow. | กัปตัน แจ็ค สแพร์โรว์ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Something's got Jack vexed, and mark my words, what bodes ill for Jack Sparrow bodes ill for us all. | อะไรนั่นต้องทำให้แจ็คกังวล ..จำคำข้าไว้นะ จะเกิดเลวร้ายอะไรกับ แจ็ค สแพร์โรว์ พวกเราก็ต้องเผชิญมันด้วย Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | We wish for you to act as our agent in a business transaction with our mutual friend Captain Sparrow. | อยากให้นายทำหน้าที่เป็นตัวแทน ช่วยจัดการ และเป็นธุระกับเพื่อนเก่า ผู้เคยตกลงไว้กับเรา กัปตัน สแพร์โรว์ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | By your efforts, Jack Sparrow was set free. | เหตุเพราะนายทำให้ แจ็ค สแพร์โรว์ หนีไปได้ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Jack Sparrow is a dying breed. | คนแบบ แจ็ค สแพร์โรว์ กำลังสูญพันธุ์ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | The item in question is considerably smaller and far more valuable, something Sparrow keeps on his person at all times. | นั่นสิ ของที่ว่านั่น จริงๆ แล้วมันมีขนาด เล็กกว่า หายาก และมีค่ามากกว่า อะไรที่ สแพร์โรว์ เก็บติดตัวไว้ตลอด Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | That you would risk your life to save Sparrow does not mean he would do the same for anyone else. | นายอาจเสี่ยงชีวิตนาย เพื่อช่วย สแพร์โรว์ ได้ ก็ไม่ได้หมายความว่า ที่นายจะทำ .. มันจะช่วยอีกคนได้ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Captain Jack Sparrow? | กัปตัน แจ็ค สแพร์โรว์ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Sure as the tide, Jack Sparrow turn up in Singapore. | แน่เสียยิ่งกว่าแน่ แจ็ค สแพร์โรว์ ไปหมกอยู่ สิงคโปร์ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Jack Sparrow? | แจ็ค สแพร์โรว์ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Can't say about Jack Sparrow, but there's an island just south of the straits where I trade spice for delicious long pork. | ก็ไม่แน่ใจหรอก แจ็ค สแพร์โรว์ แต่มีอยู่เกาะนึง ทางใต้แถวช่องแคบ ผมไปค้าเครื่องเทศแถวนั้น Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Jack Sparrow! | แจ็ค สแพร์โรว์ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Jack Sparrow! | แจ็ค สแพร์โรว์ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Beckett has offered one pardon only - one, and that is promised to Jack Sparrow. | ..คนเดียว และนั่นเป็นเพราะ สัญญาที่ทำกับ แจ็ค สแพร์โรว์ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | You sent Will to get you the compass owned by Jack Sparrow. | คุณส่ง วิลล์ ไปเอาเข็มทิศ จาก แจ็ค สแพร์โรว์ มาให้คุณ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | You're making great efforts to ensure Jack Sparrow's freedom. | คุณกำลังรวมหัวกันใหญ่ เพื่อให้แน่ใจในอิสรภาพของ แจ็ค สแพร์โรว์ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Captain Jack Sparrow. | ...กัปตัน แจ็ค สแพร์โรว์ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) |
| | คู่ซ้อม | (n) boxing partner, See also: sparring partner, Example: นักมวยกำลังซ้อมมวยกับคู่ซ้อมสามคน, Count Unit: คู่, Thai Definition: คนที่ฝึกเล่นร่วมกัน | กระจอก | (n) sparrow, See also: genus Passer, Syn. นกกระจอก, Example: ช่วงที่ข้าวออกรวง นกกระจอกเป็นสัตว์ที่มีประโยชน์ เพราะมันจะกัดกินแมลงประเภทอื่นที่ทำลายข้าว, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อนกขนาดเล็กในวงศ์ Passeridae ตัวลาย มี 4 ชนิด ชนิดที่มีชุกชุม ชอบอาศัยตามชายคาบ้านเรือน เรียก กระจอกบ้าน อีก 3 ชนิด คือ กระจอกตาล, กระจอกป่าท้องเหลือง ) และกระจอกใหญ่ | เบญจวรรณ | (n) parrot, Syn. นกแก้ว, Count Unit: ตัว, Thai Definition: นกแก้วขนาดโตมีหลายสี | แก้ว | (n) parrot, Syn. นกแก้ว, Example: เขาสอนให้นกแก้วพูดคำว่าสวัสดี, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อนกปากงุ้มเป็นขอในวงศ์ Psittacidae ตัวสีเขียว ปากแดง อยู่รวมกันเป็นฝูง กินเมล็ดพืชและผลไม้ ในประเทศไทยมีหลายชนิด เช่น แก้วโม่ง (Psittacula eupatria) แก้วหัวแพร (P. roseata) | นกกระจอก | (n) sparrow, Example: นกกระจอกกำลังจิกแมลงในสนามหญ้า, Count Unit: ตัว, Thai Definition: นกขนาดเล็กในวงศ์ Passeridae ตัวลาย มี 4 ชนิด ชนิดที่มีชุกชุม ชอบอาศัยตามชายคาบ้านเรือน เรียก กระจอกบ้าน (Passer montanus) อีก 3 ชนิด คือ กระจอกตาล (P. flaveolus) กระจอกป่าท้องเหลือง (P. rutilans) และกระจอกใหญ่ (P. domesticus) | นกแก้ว | (n) parrot, Example: นกแก้วของสมคิดพูดได้หลายคำแล้ว, Count Unit: ตัว, Thai Definition: นกปากงุ้มเป็นขอในวงศ์ Psittacidae ตัวสีเขียว ปากแดง อยู่รวมกันเป็นฝูง กินเมล็ดพืชและผลไม้ ในประเทศไทยมีหลายชนิด |
| เจ้าพ่อ | [jaophø] (n) EN: mogul ; godfather FR: nabab [ m ] ; parrain [ m ] | แก้ว | [kaēo] (n) EN: parrot FR: perroquet [ m ] | ก้ามกุ้งสีทอง | [kāmkung sī thøng] (n, exp) EN: Parrot ; Parrot flower ; Yellow bird ; heliconia (golden torch) | การสนับสนุน | [kān sanapsanun] (n) EN: support ; backing ; sponsoring ; corroboration FR: soutien [ m ] ; support [ m ] ; appui [ m ] ; parrainage [ m ] | การอุปถัมภ์ | [kān uppatham] (n) EN: patronage ; help ; support ; aid ; assistance ; sustentation FR: patronage [ m ] ; parrainage [ m ] | คู่ลองเชิง | [khū løngchoēng] (n, exp) EN: sparring partner | กระจอก | [krajøk] (n) EN: sparrow FR: moineau [ m ] | เลียน | [līen] (v) EN: imitate ; copy ; parrot ; mimic ; ape ; emulate ; mock ; follow the example of FR: imiter ; copier ; simuler ; singer | มะแว้งต้น | [mawaēng ton] (n) EN: Sparrow ‘s Brinjal | นกหกเล็กปากแดง | [nok hok lek pāk daēng] (n, exp) EN: Vernal Hanging Parrot FR: Coryllis vernal [ m ] ; Loricule vernal ; Coryllis d’Inde [ m ] | นกหกเล็กปากดำ | [nok hok lek pāk dam] (n, exp) EN: Blue-crowned Hanging Parrot FR: Coryllis à tête bleue [ m ] ; Coryllis couronné [ m ] ; Coryllis de Malacca [ m ] ; Loricule de Malacca ; Loricule malais ; Coryllis malais ; Loricule à tête bleue ; Coryllis à calotte bleue | นกหกใหญ่ | [nok hok yai] (n, exp) EN: Blue-rumped Parrot FR: Perruche à croupion bleu [ f ] ; Perroquet à croupion bleu [ m ] | นกแก้ว | [nok kaēo] (n) EN: parrot FR: perroquet [ m ] ; papegai [ m ] (vx) | นกกระจอก | [nok krajøk] (n) EN: sparrow FR: moineau [ m ] ; pierrot [ m ] ; piaf [ m ] (fam.) | นกกระจอกบ้าน | [nok krajøk bān] (n, exp) EN: Eurasian Tree Sparrow FR: Moineau friquet [ m ] ; Moineau des bois [ m ] ; Moineau des champs [ m ] ; Moineau de montagne [ m ] ; Moineau montagnard [ m ] | นกกระจอกชวา | [nok krajøk Chawā] (n, exp) EN: Java Sparrow FR: Padda de Java ; Calfat de Java [ m ] ; Padda oryzivore ; Moineau de Java [ m ] ; Gros-bec padda [ m ] ; Calfat de Timor [ m ] | นกกระจอกป่าท้องเหลือง | [nok krajøk pā thøng leūang] (n, exp) EN: Russet Sparrow FR: Moineau rutilant [ m ] ; Moineau roussâtre [ m ] | นกกระจอกตาล | [nok krajøk tān] (n, exp) EN: Plain-backed Sparrow FR: Moineau flavéole [ m ] | นกกระจอกใหญ่ | [nok krajøk yai] (n, exp) EN: House Sparrow FR: Moineau domestique [ m ] ; Moineau franc [ m ] ; Pierrot [ m ] | นกกระติ๊ดเขียว | [nok kratit khīo] (n, exp) EN: Pin-tailed Parrotfinch FR: Diamant quadricolore [ m ] ; Pape des prairies [ m ] ; Quadricolore [ m ] ; Pape quadricolore [ m ] ; Pape à queue effilée [ m ] | นกปากนกแก้ว | [nok pāk nok kaēo] (n, exp) EN: parrotbill | นกปากนกแก้วหางสั้น | [nok pāk nok kaēo hāng san] (n, exp) EN: Short-tailed Parrotbill FR: Paradoxornis de David [ m ] ; Paradoxornis à queue courte [ m ] ; Paradoxornis du Père David [ m ] | นกปากนกแก้วหัวเทา | [nok pāk nok kaēo hūa thao] (n, exp) EN: Grey-headed Parrotbill FR: Paradoxornis à tête grise [ m ] ; Paradoxornis à gorge noire [ m ] | นกปากนกแก้วหูเทา | [nok pāk nok kaēo hū thao] (n, exp) EN: Black-throated Parrotbill FR: Paradoxornis à menton noir [ m ] ; Paradoxornis à oreilles grises [ m ] ; Paradoxornis à oreillons cendrés [ m ] ; Paradoxornis à ailes blanches [ m ] | นกปากนกแก้วคิ้วดำ | [nok pāk nok kaēo khiu dam] (n, exp) EN: Lesser Rufous-headed Parrotbill ; Black-browed Parrotbill FR: Paradoxornis à sourcils noirs [ m ] | นกปากนกแก้วอกลาย | [nok pāk nok kaēo ok lāi] (n, exp) EN: Spot-breasted Parrotbill FR: Paradoxornis fléché [ m ] ; Paradoxornis à collier tacheté [ m ] | นกไผ่ | [nok phai] (n, exp) EN: Pin-tailed Parrotfinch FR: Diamant quadricolore [ m ] ; Pape des prairies [ m ] ; Quadricolore [ m ] ; Pape quadricolore [ m ] ; Pape à queue effilée [ m ] | ผู้อุปถัมภ์ | [phū uppatham] (n) EN: sponsor ; patron ; patroness FR: sponsor [ m ] (anglic.) ; parraineur [ m ] | สนับสนุน | [sanapsanun] (v, exp) EN: support ; sponsor ; back ; be in favour of ; be pro ; give support ; patronize ; encourage ; help ; aid ; stick by ; stand up for ; corroborate FR: supporter ; soutenir ; encourager ; aider ; parrainer ; sponsoriser ; être en faveur de ; apporter son soutien ; défendre la cause de ; patronner | สนับสนุนโดย | [sanapsanun dōi] (x) EN: sponsored by FR: parrainé par ; avec le soutien de ; avec le concours de | อุปการะ | [uppakāra = upakāra] (v) EN: subsidize ; aid financially ; patronize ; support ; help ; assist FR: parrainer ; patronner ; supporter | อุปถัมภ์ | [uppatham] (n) EN: support FR: parrainage [ m ] ; patronnage [ m ] ; support [ m ] | อุปถัมภ์ | [uppatham] (v) EN: sponsor ; support ; patronize ; give patronage ; help ; back ; foster ; prop up FR: parrainer ; patronner ; sponsoriser ; protéger | เหยี่ยวนกเขา | [yīo nok khao] (n) EN: sparrowhawk | เหยี่ยวนกเขาพันธุ์จีน | [yīo nok khao phan Jīn] (n, exp) EN: Chinese Sparrowhawk ; Chinese Goshawk FR: Épervier de Horsfield [ m ] ; Autour chinois [ m ] ; Épervier de Chine [ m ] | เหยี่ยวนกเขาพันธุ์ญี่ปุ่น | [yīo nok khao phan Yīpun] (n, exp) EN: Japanese Sparrowhawk FR: Épervier du Japon [ m ] ; Autour du Japon [ m ] ; Épervier japonais [ m ] | เหยี่ยวนกกระจอกใหญ่ | [yīo nok krajøk yai] (n, exp) EN: Eurasian Sparrowhawk ; Northern Sparrowhawk (?) FR: Épervier d'Europe [ m ] ; Émouchet [ m ] ; Émouchet gris [ m ] ; Mouchet [ m ] |
| | 麻雀 | [má què, ㄇㄚˊ ㄑㄩㄝˋ, 麻 雀] sparrow; mahjong #18,526 [Add to Longdo] | 鹦鹉 | [yīng wǔ, ㄧㄥ ㄨˇ, 鹦 鹉 / 鸚 鵡] parrot #20,745 [Add to Longdo] | 附和 | [fù hè, ㄈㄨˋ ㄏㄜˋ, 附 和] to parrot; to crib; to copy sb's action or words; to trail sb's footsteps; copy-cat #23,470 [Add to Longdo] | 雀跃 | [què yuè, ㄑㄩㄝˋ ㄩㄝˋ, 雀 跃 / 雀 躍] to frolic for joy; lit. to jump like a sparrow; to gambol excitedly #25,249 [Add to Longdo] | 鹞 | [yào, ㄧㄠˋ, 鹞 / 鷂] sparrow hawk; Accipiter nisus #41,159 [Add to Longdo] | 鹦 | [yīng, ㄧㄥ, 鹦 / 鸚] parrot #48,055 [Add to Longdo] | 舌战 | [shé zhàn, ㄕㄜˊ ㄓㄢˋ, 舌 战 / 舌 戰] verbal sparring; duel of words #54,604 [Add to Longdo] | 门可罗雀 | [mén kě luó què, ㄇㄣˊ ㄎㄜˇ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩㄝˋ, 门 可 罗 雀 / 門 可 羅 雀] you can net sparrows at the door (成语 saw); completely deserted #58,504 [Add to Longdo] | 鹉 | [wǔ, ㄨˇ, 鹉 / 鵡] parrot #77,308 [Add to Longdo] | 传声筒 | [chuán shēng tǒng, ㄔㄨㄢˊ ㄕㄥ ㄊㄨㄥˇ, 传 声 筒 / 傳 聲 筒] loudhailer; megaphone; one who parrots sb; mouthpiece #80,427 [Add to Longdo] | 燕雀 | [yàn què, ㄧㄢˋ ㄑㄩㄝˋ, 燕 雀] Eurasian finch or brambling (Fringilla montifringilla); fig. small fry; cf can the sparrow know the will of the great swan? 燕雀安知鴻鵠之志|燕雀安知鸿鹄之志 #97,179 [Add to Longdo] | 解剖麻雀 | [jiě pōu má què, ㄐㄧㄝˇ ㄆㄡ ㄇㄚˊ ㄑㄩㄝˋ, 解 剖 麻 雀] lit. to dissect a sparrow; fig. a preliminary test on a small sample #108,110 [Add to Longdo] | 鹦鹉学舌 | [yīng wǔ xué shé, ㄧㄥ ㄨˇ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄜˊ, 鹦 鹉 学 舌 / 鸚 鵡 學 舌] to parrot; to repeat uncritically what sb says #110,445 [Add to Longdo] | 雀鹰 | [què yīng, ㄑㄩㄝˋ ㄧㄥ, 雀 鹰 / 雀 鷹] sparrow hawk (Accipiter nisus) #124,320 [Add to Longdo] | 拾人牙慧 | [shí rén yá huì, ㄕˊ ㄖㄣˊ ㄧㄚˊ ㄏㄨㄟˋ, 拾 人 牙 慧] to pick up what others say (成语 saw); to pass off other people's opinions as one's own; to parrot #129,078 [Add to Longdo] | 鹦鹉热 | [yīng wǔ rè, ㄧㄥ ㄨˇ ㄖㄜˋ, 鹦 鹉 热 / 鸚 鵡 熱] psittacosis (ornithosis; parrot fever) #162,445 [Add to Longdo] | 燕雀安知鸿鹄之志 | [yàn què ān zhī hóng gǔ zhī zhì, ㄧㄢˋ ㄑㄩㄝˋ ㄢ ㄓ ㄏㄨㄥˊ ㄍㄨˇ ㄓ ㄓˋ, 燕 雀 安 知 鸿 鹄 之 志 / 燕 雀 安 知 鴻 鵠 之 志] lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (成语 saw); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great? #174,273 [Add to Longdo] | 逆伦 | [nì lún, ㄋㄧˋ ㄌㄨㄣˊ, 逆 伦 / 逆 倫] unnatural relationship (parricide, incest etc); unfilial conduct; against social morals #351,106 [Add to Longdo] | 鸇 | [zhān, ㄓㄢ, 鸇] sparrow hawk; swift #621,763 [Add to Longdo] | 闭塞眼睛捉麻雀 | [bì sè yǎn jīng zhuō má què, ㄅㄧˋ ㄙㄜˋ ㄧㄢˇ ㄐㄧㄥ ㄓㄨㄛ ㄇㄚˊ ㄑㄩㄝˋ, 闭 塞 眼 睛 捉 麻 雀 / 閉 塞 眼 睛 捉 麻 雀] lit. to catch sparrows blindfolded; to act blindly #659,048 [Add to Longdo] | 折衷鹦鹉 | [zhé zhōng yīng wǔ, ㄓㄜˊ ㄓㄨㄥ ㄧㄥ ㄨˇ, 折 衷 鹦 鹉 / 折 衷 鸚 鵡] Eclectus roratus (red-green parrot of Papua-New Guinea) [Add to Longdo] | 燕雀乌鹊 | [yàn què wū què, ㄧㄢˋ ㄑㄩㄝˋ ㄨ ㄑㄩㄝˋ, 燕 雀 乌 鹊 / 燕 雀 烏 鵲] lit. sparrow and swallow, crow and magpie; fig. any Tom, Dick or Harry; a bunch of nobodies [Add to Longdo] | 燕雀相贺 | [yàn què xiàng hè, ㄧㄢˋ ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄜˋ, 燕 雀 相 贺 / 燕 雀 相 賀] lit. sparrow and swallow's congratulation (成语 saw); fig. to congratulate sb on completion of a building project; congratulations on your new house! [Add to Longdo] | 门庭冷落,门堪罗雀 | [mén tíng lěng luò, mén kān luó què, ㄇㄣˊ ㄊㄧㄥˊ ㄌㄥˇ ㄌㄨㄛˋ, ㄇㄣˊ ㄎㄢ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩㄝˋ, 门 庭 冷 落 , 门 堪 罗 雀 / 門 庭 冷 落 , 門 堪 羅 雀] The courtyard is deserted, you can net sparrows at the door (成语 saw); completely deserted [Add to Longdo] | 雟 | [suí, ㄙㄨㄟˊ, 雟] sparrow; revolve; place name [Add to Longdo] | 麻雀虽小,五脏俱全 | [má què suī xiǎo, wǔ zàng jù quán, ㄇㄚˊ ㄑㄩㄝˋ ㄙㄨㄟ ㄒㄧㄠˇ, ㄨˇ ㄗㄤˋ ㄐㄩˋ ㄑㄩㄢˊ, 麻 雀 虽 小 , 五 脏 俱 全 / 麻 雀 雖 小 , 五 臟 俱 全] The sparrow may be small but all its vital organs are there (成语 saw).; small but complete in every detail [Add to Longdo] |
| | 雀 | [すずめ(P);スズメ, suzume (P); suzume] (n) (1) tree sparrow (Passer montanus); (2) talkative person; knowledgeable person; (P) #7,379 [Add to Longdo] | アオブダイ属 | [アオブダイぞく, aobudai zoku] (n) Scarus (genus of parrotfish in the family Scaridae) [Add to Longdo] | オールドパー | [o-rudopa-] (n) Old Parr [Add to Longdo] | オウムブダイ | [oumubudai] (n) palenose parrotfish (Scarus psittacus) [Add to Longdo] | オウム病;鸚鵡病 | [おうむびょう(鸚鵡病);オウムびょう(オウム病), oumubyou ( oumu byou ); oumu byou ( oumu byou )] (n) psittacosis; parrot fever [Add to Longdo] | スパーラ | [supa-ra] (n) sparrer (one who spars) [Add to Longdo] | スパーリング | [supa-ringu] (n, vs) sparring; (P) [Add to Longdo] | スパーリングパートナー | [supa-ringupa-tona-] (n) sparring partner [Add to Longdo] | チモール文鳥 | [チモールぶんちょう, chimo-ru bunchou] (n) Timor dusky sparrow (Lonchura fuscata, Padda fuscata) [Add to Longdo] | チャパラル | [chapararu] (n) Chaparral (missile) [Add to Longdo] | ハゲブダイ | [hagebudai] (n) bullethead parrotfish (Chlorurus sordidus, was Scarus sordidus); daisy parrotfish [Add to Longdo] | パッラヴァ朝 | [パッラヴァちょう, parrava chou] (n) Pallava Dynasty (of India, 7th to 9th century CE) [Add to Longdo] | パリー | [pari-] (n) parry (fencing) [Add to Longdo] | パリング | [paringu] (n) parrying [Add to Longdo] | 悦哉 | [えっさい, essai] (n) (col) (See 雀鷂) musket (male Japanese sparrowhawk) [Add to Longdo] | 燕雀鴻鵠 | [えんじゃくこうこく, enjakukoukoku] (exp) How can a small bird (a sparrow, a petty person) understand the aspirations of a great bird (a phoenix); Only a hero can understand a hero [Add to Longdo] | 往なす;去なす | [いなす, inasu] (v5s, vt) to parry; to sidestep; to let go; to chase away [Add to Longdo] | 黄雀 | [こうじゃく, koujaku] (n) (See 雀・1) tree sparrow (Passer montanus) [Add to Longdo] | 黄雀風 | [こうじゃくふう, koujakufuu] (n) southeasterly wind blowing around the fifth month of the lunisolar calendar (when marine fishes allegedly turn into tree sparrows) [Add to Longdo] | 群雀 | [むらすずめ, murasuzume] (n) flock of sparrows [Add to Longdo] | 兄鷂 | [このり, konori] (n) (obsc) (See 鷂) musket (male Eurasian sparrowhawk) [Add to Longdo] | 肩透かし;肩すかし | [かたすかし, katasukashi] (n) (1) dodging; parrying (questions); (2) under-shoulder swing down (sumo) [Add to Longdo] | 親殺し | [おやごろし, oyagoroshi] (n, vs) parricide [Add to Longdo] | 雀羅 | [じゃくら, jakura] (n) sparrow net [Add to Longdo] | 雀鷂;雀鷹 | [つみ;ツミ, tsumi ; tsumi] (n) (uk) Japanese sparrowhawk (Accipiter gularis) [Add to Longdo] | 青武鯛 | [あおぶたい;アオブダイ, aobutai ; aobudai] (n) (uk) Scarus ovifrons (species of parrotfish) [Add to Longdo] | 尊属殺人 | [そんぞくさつじん, sonzokusatsujin] (n) patricide; parricide; matricide [Add to Longdo] | 入内雀 | [にゅうないすずめ;ニュウナイスズメ, nyuunaisuzume ; nyuunaisuzume] (n) (uk) russet sparrow (Passer rutilans); cinnamon sparrow [Add to Longdo] | 武鯛;不鯛 | [ぶだい;ブダイ, budai ; budai] (n) (uk) Japanese parrotfish (Calotomus japonicus) [Add to Longdo] | 文鳥 | [ぶんちょう, bunchou] (n) Java sparrow; Java rice finch (Lonchura oryzivora, Padda oryzivora) [Add to Longdo] | 練習相手 | [れんしゅうあいて, renshuuaite] (n) sparring partner [Add to Longdo] | 梟鸚鵡 | [ふくろうおうむ;フクロウオウム, fukurououmu ; fukurououmu] (n) (uk) kakapo (Strigops habroptila); owl parrot [Add to Longdo] | 鷂 | [はいたか;はしたか;はしばみ;ハイタカ, haitaka ; hashitaka ; hashibami ; haitaka] (n) (uk) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus) [Add to Longdo] | 鸚鵡 | [おうむ;オウム, oumu ; oumu] (n) (uk) (See 鸚哥) (large) parrot (inc. the cockatoo) [Add to Longdo] | 鸚鵡返し;おうむ返し | [おうむがえし, oumugaeshi] (n) parroting another's words [Add to Longdo] | 鸚哥 | [いんこ;インコ, inko ; inko] (n) (uk) true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |