ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

m-16

   
53 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -m-16-, *m-16*
Possible hiragana form: ん-16
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา m-16 มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *m-16*)
English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
m-16(เอม'ซิคซฺ'ทีน) n. ปืนไรเฟิลอัตโนมัติขนาดเบาชนิดหนึ่งที่สามารถยิงกระสุนขนาดเล็กได้ด้วยความเร็วที่สูงมาก pl. M-16's

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mean son of a bitch had some kind of hot shit gun, like an M-16.เด็กโหดนั่นมีปืนแรงๆ อย่าง เอ็มสิบหก Night of the Living Dead (1990)
Garcia says the bullet was a.223 fired from the m-4 variant of the m-16.ส่วนคนของผมจะตระเวณไปตาม จุดพักรถและทางออกต่างๆ เท่าที่เป็นไปได้ ดีมาก ต้องแสดงให้เห็นว่าเราจับตามองอยู่ L.D.S.K. (2005)
It's got a shorter barrel than the m-16.เราต้องนำหน้าคนร้าย L.D.S.K. (2005)
Last time I saw you, you had a grenade launcher in one hand... and an M-16 in the other.ครั้งสุดท้ายที่เห็นนาย นายมีระเบิดในมือข้างหนึ่ง และM-16 MacGruber (2010)
Hey, I got my M-16.เฮ้ผมของฉัน M-162 Guns (2013)
8-Adam-16 en route, code three.8-Adam-16 เส้นทาง, รหัสสาม. The Call (2013)
Adam-16, what you got?อดัม-16 สิ่งที่คุณได้รับ? The Call (2013)
8-Adam-16, what you got?8-Adam-16 สิ่งที่คุณได้รับ? The Call (2013)
Adam-16, we got a hit on that print.อดัม-16 ที่เราได้ตีพิมพ์ที่. The Call (2013)
8-Adam-16, we got a witness puts suspect heading north on Sierra.จอร์แดน: The Call (2013)
Adam-16, we lost the trace.อดัม-16, เราสูญเสียร่องรอย. The Call (2013)
8-Adam-16, I need to run a plate.8-Adam-16 ผมจำเป็นต้องใช้แผ่น. The Call (2013)
8-Adam-16, contact the watch commander.8-Adam-16 ติดต่อผู้บัญชาการชม. The Call (2013)
8-Adam-16, it's empty.8-Adam-16 มันว่างเปล่า. The Call (2013)
You know why I carry this instead of an m-16?รู้มั้ยทำไมผมถึงพกมัน แทนที่จะเป็นเอ็ม-16 Kong: Skull Island (2017)
A military weapon, M-16 type.Ein Militärgewehr, ein M-16Crossfire (1974)
- Marine captain and an M-16, huh?- Ein Marine und ein M-16, was? Crossfire (1974)
The weapon used was an M-16 rifle.Die Tatwaffe war ein M-16-Gewehr. Crossfire (1974)
I'm gonna scrounge up a couple of M-16s courtesy of the National Guard.Ich werde mir noch ein paar M-16 von der Nationalgarde pumpen. Maggie's Stiletto Sisters (1975)
Man, we grab the M-16 automatic rifles.Wir holen uns die M-16 Selbstladegewehre. The Enforcer (1976)
I tote and load the ammo for the M-16s, okay, man?Oh, Mann, ich besorg uns die Munition für die M-16er, ok? The Enforcer (1976)
Lance, take the .16 on the bow.Lance, schaff das M-16 zum Bug. Apocalypse Now (1979)
Well, uh, one of the ghoul's girlfriends picked out the m-16 machine gun as a weapon the ex... Uh, the exterminator used when he broke up their party.Eines der Ghouls-Mädchen glaubt, dass es eine M-16 war, ...die der Mörder benutzt hat. The Exterminator (1980)
I hit one with an M-16, all it did was knock him down.Ich traf einen mit der M-16, aber der fiel nur hin. Part One (1984)
-Move the M-16 or you'll eat it.- Weg mit der M-16 oder es setzt was. Part Two (1984)
M-16s, grenades, 0-4, LAW.M-16, Granaten, C-4, LAW. Missing in Action (1984)
Gentlemen, I can help you with everything, even the M-16s, but not the raft.Meine Herren, ich kann Ihnen mit allem helfen, sogar mit der M-16, aber nicht mit dem Floß. Missing in Action (1984)
So I borrowed this M-16 that my brother brought back from 'Nam...Also borgte ich mir die M-16 aus. Mein Bruder brachte das Ding aus Vietnam mit. Knight of the Juggernaut (1985)
No. All right. So anyway, I borrow this M-16...Also ich lieh sie mir aus, die M-16Knight of the Juggernaut (1985)
It's settled. I'll be calling you, Lieutenant.- Das hat der letzte Clown auch gesagt, aber mir wurde von einem Drogenfahnder mit 'ner M-16 fast mein Kopf überreicht. Payback (1986)
No. No, these guys had the drill down right.Mützen, Jacken, M-16er Munition und diese Handschellen wurden entwendet. Badge of Dishonor (1988)
Used a glass cutter on it. Pulled out a pane, tripped the latch. Alarm?Wenn eine Bande in ein Lager einbricht, meinst du, die nehmen nur M-16er? Badge of Dishonor (1988)
They were set up to ambush an American patrol, so he put down the officer, and with one M-16 and a few hand grenades, he attacked them.Sie legten einen Hinterhalt für eine amerikanische Patrouille an, also legte er den Offizier ins Gras, und griff sie mit einer M-16 und ein paar Handgranaten an. The Presidio (1988)
These are M-16s.Das sind M-16er. White Sands (1992)
I'm qualified to handle a. 45... an M-16 rifle, a. 38-calibre pistol... and a Russian AK-47.Ich benutze eine.45, eine M-16, eine.38 Pistole und eine AK-47. Dead Presidents (1995)
Nothing else sounds like an M-16.Nichts klingt so wie eine M-16Courage Under Fire (1996)
Nothing else sounds like an M-16.Nichts klingt so wie eine M-16Courage Under Fire (1996)
I've got the M-16!Ich hab' die M-16Courage Under Fire (1996)
Five mags for the M-16,... ..9-mil's full.Fünf Magazine für die M-16, 9-Millimeter ist voll. Courage Under Fire (1996)
This M-16...Diese M-16... Courage Under Fire (1996)
See, the Blackhawk crew said they heard M-16 fire... ..during the rescue that morning.Die Blackhawk Mannschaft sagte, sie hörten M-16 Schüsse während der Rettungsaktion. Courage Under Fire (1996)
- (tape) This M-16, did it run out of ammo?- (Tonband) Diese M-16, war die Munition verbraucht? Courage Under Fire (1996)
The discrepancies specifically relate to... use of an M-16 rifle...Die Unstimmigkeiten haben mit dem Gebrauch eines M-16 Gewehres zu tun... Courage Under Fire (1996)
When did the M-16 ammo run out?Wann war die M-16 Munition zu Ende? Courage Under Fire (1996)
M-16 ammo?M-16 Munition? Courage Under Fire (1996)
Blackhawk crew said they heard M-16 fire during the rescue.Die Blackhawk Mannschaft sagt, sie hörten M-16 Schüsse während der Rettungsaktion. Courage Under Fire (1996)
As... as I recall, and, uh... ..I'm not really sure,... ..but the M-16 ammo ran out first thing in the morning.So weit ich mich erinnere, und äh ich bin mir nicht sicher, aber die M-16 Munition war am frühen Morgen verbraucht. Courage Under Fire (1996)
He was manning the M-16.Er war an der M-16Courage Under Fire (1996)
So nobody from your Huey crew fired an M-16 any time during the rescue?Niemand von Ihrer Huey Mannschaft hat also eine M-16 während der Rettung bedient? Courage Under Fire (1996)
Ilario, give me the M-16.Ilario, geben Sie mir die M-16Courage Under Fire (1996)

Are you satisfied with the result?


Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top