มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| 夜営 | [やえい, yaei] (n, vs) encamping at night [Add to Longdo] | 室 | [むろ, muro] (n, n-suf) (1) room; (2) (obsc) wife (of someone of high rank); (3) (obsc) scabbard; (4) (See 二十八宿) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions); (P) #684 [Add to Longdo] | 陣 | [じん, jin] (n) battle formation; camp; encampment #2,697 [Add to Longdo] | 陣屋 | [じんや, jinya] (n) encampment #12,063 [Add to Longdo] | 陣地 | [じんち, jinchi] (n) (military) encampment; position; (P) #13,745 [Add to Longdo] | はつい星;室宿 | [はついぼし, hatsuiboshi] (n) (See 室・しつ) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 外張り;外張(io) | [そとばり, sotobari] (n) (1) posting something to the exterior of a building, etc.; something posted in such a place; (2) fortifications outside a military encampment [Add to Longdo] | 宿営地 | [しゅくえいち, shukueichi] (n) cantonment; encampment; etape [Add to Longdo] | 陣々;陣陣 | [じんじん, jinjin] (n) (1) each encampment; (adj-t, adv-to) (2) strong (wind); fierce; (3) intermittent [Add to Longdo] | 陣を敷く | [じんをしく, jinwoshiku] (exp, v5k) to encamp; to take up a position [Add to Longdo] | 陣取る | [じんどる, jindoru] (v5r, vi) to encamp; to take up positions [Add to Longdo] | 滞陣 | [たいじん, taijin] (n, vs) encampment [Add to Longdo] | 大纛 | [たいとう, taitou] (n) (1) (also written as 大頭) large decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp; (2) emperor's encampment [Add to Longdo] |
| | encamp | vi. ตั้งค่าย, ตั้งที่พัก - | encampment | n. การตั้งค่าย, การปักกระโจม, ค่าย, ที่พัก, Syn. camp |
| encamp | (vi) ตั้งค่าย, ตั้งแคมป์, ตั้งที่พัก, พักแรม, ตั้งกระโจม | encampment | (n) การตั้งค่าย, การตั้งแคมป์, การพักแรม, การตั้งที่พัก |
| (all) We shall, under cover of darkness, occupy a position overlooking the enemy encampment. | เราจะต้องอยู่ภายใต้ความมืดปก คลุมครอบครอง ตำแหน่งที่สามารถมองเห็นค่าย ศัตรู How I Won the War (1967) | No, they are encamped at Brighton for the summer. | ไม่แล้วค่ะ พวกเขาย้ายฐานไปที่ไบรตันตลอดฤดูร้อน Episode #1.5 (1995) | We can reach Memnon's encampment by nightfall. | เราจะไปถึงค่ายของเมมนอนตอนคํ่า The Scorpion King (2002) | I'm pretty exclusively committed to my mellencamp collection | ฉันแค่เก็บสะสมอัลบั้มนักร้องบางคน Wheels (2009) | Women are forbidden within the encampment. | ผู้หญิงเป็นสิ่งต้องห้าม ช่วงออกค่ายรบ The Red Serpent (2010) | "Pink Houses" by John Mellencamp. | "Pink Houses" ของจอห์น เมลเลนแคมพ์ Laryngitis (2010) | But I gotta be honest, that's pretty much what every Mellencamp song is about. | ได้สิ แต่ต้องบอกว่า Laryngitis (2010) | The flannel, the Mellencamp... | ผ้าสักหลาด, เมลเลนแคมพ์... Laryngitis (2010) | Is that why you were pretending to date that daffy cheerleader? And dressing differently, and singing Mellencamp? | แกเลยแกล้งเดทกับ เชียร์ลีดเดอร์ แต่งตัวแปลกๆ ร้องเพลงเมลเลนแคมพ์? Laryngitis (2010) | The night battle on Guadalcanal was the night that John Basilone and just a few hundred marines were going up against an onslaught of thousands of Japanese who are gonna be crossing into their encampment. | การรบตอนกลางคืนที่กัวดาคาแนล มัน เป็นคืนของ จอห์น บาซิลโลน และเหล่านาวิกฯ ไม่กี่ร้อยคน พวกเขาต้องป้องกันการโจมตี จากทหารญี่ปุ่นนับพัน The Pacific (2010) | - Moro Fortress, Jin Clan Encampment - How could His Highness do this to us? | องค์ชายทำอย่างนี้กับเราได้อย่างไร? Episode #1.4 (2010) | - Moro Fortress, Baekje Encampment - | - ป้อมโมโร แคมป์ของเพคเจ - Episode #1.4 (2010) | - Moro Fortress (Daifang), Baekje Encampment - | - ป้อมโมโร (ไดฟัง), แคมป์ของเพคเจ - Episode #1.4 (2010) | Yeah. And not in the good, Mellencamp way. | ใช่ แล้วก็ไม่ได้รู้สึกดีแบบเพลงของMellencampนะ The Sue Sylvester Shuffle (2011) | In the brush above the encampment. | ในพุ่มไม้เหนือแคมป์เราขอรับ The Pointy End (2011) | And I'm sure if those same spies snuck into our own encampments, they would report growing discontent amongst the southern lords. | และข้าเองก็มั่นใจว่าหากสายพวกเดียวกันนี้ ลอบเข้ามาในค่ายของเรา พวกมันก็คงรายงานเรื่องความไม่พอใจที่มากขึ้นเรื่อยๆ ของลอร์ดชาวใต้เหมือนกัน The Ghost of Harrenhal (2012) | - What things? - John Cougar Mellencamp, for or against? | อันไหน จอห์น คูเกอร์ เมลเลนแคมป์ หรือต่อต้าน Sunset (2012) | But an SEC investigator and a banker do not shoot up a homeless encampment with automatic weapons. | แต่ผู้ตรวจสอบของ กลต. และนักการธนาคารไม่ได้ยิง ที่พักของคนไร้บ้านด้วยปืนอัตโนมัตินะ Risk (2012) | A military encampment is no place for a lady. | ค่ายทหารมิใช่ที่สำหรับ สตรี Dark Wings, Dark Words (2013) | See her safely towards encampment. | ดูแลสวัสดิภาพของนางช่วงที่เราตั้งค่าย Blood Brothers (2013) | You cannot take my life and see my body from encampment absent notice. | คุณไม่สามารถฆ่าฉัน และให้ร่างกายของฉันจากค่ายไม่มีใครสังเกตเห็น Separate Paths (2013) | Give order to break encampment and fall to march. | - สั่งซื้อผิดขึ้นและเดินออกไป Victory (2013) | Right, then go to the encampments, soup kitchens. | ใช่ จากนั้นไปดูศูนย์ช่วยเหลือ โรงทาน I'm No Angel (2013) | A piece of fabric from a homeless encampment. | ชิ้นส่วนของเส้นใย จากที่พักคนไร้บ้าน The Silver Briefcase (2014) | I come from Howe's encampment. | ผมมาจากศูนย์บัญชาการของฮาว Dead Men Tell No Tales (2015) | I saw you lead the small-teeth to our encampment. | ข้าเห็นเจ้าพาพวกฟันจิ๋วมาที่ค่ายของเรา Warcraft (2016) | Do you know this summer she'll be a junior camp counselor? | Sie geht übrigens wieder als Sportwart ins Feriencamp. Lolita (1962) | How far away is this camp? | Wie weit ist das Feriencamp von hier? Lolita (1962) | - They're staffing summer camps now. | - Bald beginnen die Feriencamps. Requiem for a Heavyweight (1962) | The lady from the employment agency... she's getting an interview for me with this guy that runs a camp. | Die Dame von der Arbeitsvermittlung besorgt mir ein Vorstellungsgespräch für ein Feriencamp. Requiem for a Heavyweight (1962) | These people run this camp in the Adirondacks... and they want to see me. | Diese Leute leiten ein Feriencamp in den Bergen und sie wollen mich treffen. Requiem for a Heavyweight (1962) | Don't tell him he can be a counsellor in a boys' camp. | Sagen Sie ihm nicht, er könne Betreuer in einem Feriencamp werden. Requiem for a Heavyweight (1962) | A gourmet dinner in a POW camp. | Ein Feinschmeckermenü in einem Gefangenencamp? Movies Are Your Best Escape (1965) | Did he tell you anything about the new Stalag 13, or anything about the transit camp, or anything really important? | Sagte er was über die neuen Lagerpläne? Oder was über das Zwischencamp? Oder was anderes, was wichtig ist? Oil for the Lamps of Hogan (1965) | Or he'd still be on that funny farm of his! | Sonst wäre er noch in seinem Idiotencamp! Kelly's Heroes (1970) | Every summer the care workers went with them to a summer holiday camp. | Jeden Sommer fuhren die Erzieher mit ihnen in ein Sommerferiencamp. Leave Us Alone (1975) | "Nobody will go to the Holiday camp with you this year, nobody will pay us." | Die Erzieher sagten: "Niemand wird dieses Jahr mit euch ins Feriencamp fahren, niemand wird uns bezahlen." Leave Us Alone (1975) | Actually, I'd like to be in a communist camp. | Eigentlich wäre ich gerne in einem Kommunistencamp. Leave Us Alone (1975) | He's opening up a holiday camp. | Und der macht daraus ein Feriencamp. The Skeleton in the Cupboard (1982) | (§ "Crumblin' Down" by John Cougar Mellencamp) | (? "Crumblin' Down" von John Cougar Mellencamp) Colors (1988) | - You're with the blind camp. | - Sie waren im Blindencamp. Summer Camp (1989) | Look, Eric, I think this special programme you're doing with the blind camp is a nice gesture. | Hör zu, Eric. Ich denke, dieses Spezialprogramm in diesem Blindencamp ist eine nette Geste. Summer Camp (1989) | I'm a counsellor with the blind camp. | Ich bin Helfer im Blindencamp. Summer Camp (1989) | Wait a minute, I thought this was a boys' camp. | - Chickasawhütte. Moment mal. Ich dachte, das wäre ein Jungencamp. The Parent Trap (1998) | Ever heard of a summer camp called La Isla de la Juventud? | Das Feriencamp "Insel der Jugend"? Bekannt? . Before Night Falls (2000) | He's... He's mad at you. - What? | Das wird unser letzter Abend, bevor sie ins Feriencamp fährt. The One with the Ring (2000) | Oh, that's great. | - Ins Feriencamp. The One with the Ring (2000) | - You got kicked out of camp? | - Aus einem Feriencamp? Die, Jerk (2003) | So he changed it back... like John "Cougar" Mellencamp. | Wie John "Cougar" Mellencamp. The Weather Man (2005) | Big christian camp out in California, a couple hours from here. | Großes Christencamp draußen in Kalifornien, ein paar Stunden von hier. Outside New Canaan (2005) |
| ค่ายทหาร | (n) camp, See also: barracks, military camp, garrison, encampment, cantonment, Example: เขาสมัครเข้าทำงานในค่ายทหารฝรั่ง ซึ่งมีรายได้ค่อนข้างสูง เมื่อเปรียบเทียบกับอาชีพเดิมครอบครัวของเขา, Thai Definition: ที่ตั้งกองทัพ, ที่พักกองทหาร | ค่าย | (n) camp, See also: encampment, bivouac, campground, Syn. ที่พักแรม, ค่ายพักแรม, Example: คณะนักดาราศาสตร์ฝรั่งเศสได้ขอพระบรมราชานุญาตตั้งค่ายเพื่อสังเกตการณ์ดูสุริยุปราคาที่พลับพลาค่ายหลวง, Count Unit: ค่าย | ที่พักแรม | (n) camp, See also: encampment, bivouac, camping ground, camp site, tents, Syn. ที่ค้างแรม, ค่ายพักแรม, Example: เราไปถึงยังที่พักแรมภายในเวลาที่ยังไม่มืดนัก | ตั้งค่าย | (v) encamp, See also: pitch a camp, Syn. ตั้งแคมป์, สร้างค่าย, Example: โรงเรียนของเขาไปตั้งค่ายที่จังหวัดเพชรบูรณ์ 3 วัน 2 คืน |
| ค่าย | [khāi] (n) EN: camp ; encampment FR: camp [ m ] ; campement [ m ] | ที่พักแรม | [thī phakraēm] (n, exp) EN: camp ; encampment ; bivouac ; camping ground ; camp site ; tents FR: terrain de camping [ m ] ; bivouac [ m ] |
| | | |
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Encamp \En*camp"\, v. i. [imp. & p. p. {Encamped} (?; 215); p.
pr. & vb. n. {Encamping}.]
To form and occupy a camp; to prepare and settle in temporary
habitations, as tents or huts; to halt on a march, pitch
tents, or form huts, and remain for the night or for a longer
time, as an army or a company traveling.
[1913 Webster]
The host of the Philistines encamped in the valley of
Rephaim. --1 Chron. xi.
15.
[1913 Webster]
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |