\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา drably มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *drably*)
drab (แดรบ) n. สีน้ำตาลอมเหลือง,ผ้าสีน้ำตาลอมเหลือง,สีไม่สดใส,ซึ่งมีสีน้ำตาลอมเหลือง,ไม่สดใส,จืดชืด,ไม่มีรสชาติ n. หญิงที่สกปรกโสมม,หญิงโสเภณี., Syn. dull gray,dull
dribs and drab s n. ปริมาณเล็กน้อยและมักไม่แน่นอน
drab (adj) สีปูนแห้ง,สีน้ำตาลปนเหลือง,น่าเบื่อ,สีมอๆ,จืดชืด,ไม่สดใส
- And drab . และเงียบสงบ Yellow Submarine (1968)
Just because Hauptmann-Koenig is drab does not mean that we have to be. แค่เพียงเพราะว่าโฮปต์แมนน์-โคนิกดูโทรม ก็ไม่ได้หมายความว่าเราจะต้องเป็นเช่นนั้น Mannequin: On the Move (1991)
It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made those walls dissolve away. มันเป็นเหมือนบางนกสวยงามกระพือเข้าไปในกรงเล็ก ๆ ของเราสดใส และทำให้กำแพงเหล่านั้นละลายออกไป The Shawshank Redemption (1994)
But still... the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. แต่ก็ยังคง ... สถานที่ที่คุณอาศัยอยู่ในที่อื่น ๆ อีกมากมายที่น่าเบื่อและว่างเปล่าว่าพวกเขากำลังหายไป The Shawshank Redemption (1994)
Don't be drab you'll be fab Look... อย่าหม่นหมอง คุณจะสดใส ได้ทานเนื้อไก่ตุ่น พอแล้ว Shrek 2 (2004)
Didn't enjoy lunch? Drab , dull colours find their way onto the paper. มื้อเที่ยงไม่อร่อย สีทื่อๆ ก็จะถูกใช้บนแผ่นกระดาษ Like Stars on Earth (2007)
A drab little hut in the dregs of Tahiti with the tax-evading granddaughter of a vanilla-pod picker doesn't strike me as situated. กระท่อมมืดโทรมบนเกาะตาฮิติเนี่ยนะยะ แล้วอยู่กับผู้ต้องหาหนีภาษี ลูกหลานชาวเกาะต้อยต่ำอีก ฉันฟังดูไม่เหมือนตั้งหลัก เฮเลน่า ตระกูลพีบอดี้เราน่ะ Loyal and True (2008)
Look, I mean, it's all kind of little dribs and drab s, but right here, take Keller, for instance. ฟังนะ ฉันหมายถึง ทั้งหมดมันทีละนิด แต่ตรงนี้ ให้เคลเลอร์ อย่างเช่น Mandala (2009)
Dribs and drab s. มันหายไปทีละนิด Mandala (2009)
Color choices are a bit drab . สีมันทึมๆแปลกๆมั้ง Ben 10: Alien Swarm (2009)
Gentlemen, forget Every experience you have ever had in your drab little lives. สุภาพบุรุษทั้งหลาย ลืมสิ่งที่คุณได้พบเจอไปได้เลย Acafellas (2009)
On drab oon, remember? โจมตีบนดราบูน จำได้ไหม Voyage of Temptation (2010)
Sad, really. Such a drab little thing. ดูทำเข้าสิ ผู้คนเยอะแยะ Rango (2011)
Even with a good dress a drab model loses marks. แม้ว่าเสื้อผ้าที่ตัดจะสวยงามขนาดไหน ...ถ้านางแบบแย่ละก็เสียคะแนนเยอะเลยนะ Paradise Kiss (2011)
I take it Tomes has briefed you on Mrs. Alice Drab low of Eel Marsh House. ผมจะให้คุณไปจัดการเกี่ยวกับพินัยกรรมเรื่องบ้าน ของคุณนายเดบบาโลว์ The Woman in Black (2012)
Mrs. Drab low's documents. นี่เป็นเอกสารของคุณนายเดบบาโลว์ The Woman in Black (2012)
Not until I've taken care of all Mrs. Drab low's paperwork. ยังครับ จนกว่าผมจะจัดการเอกสาร ของคุณนายเดบบาโลว์เสร็จ The Woman in Black (2012)
Not since the little Drab low boy was drowned in the marshes. ตั้งแต่ลูกเธอเกิดอุบัติเหตุ และจมอยู่ในโคลน The Woman in Black (2012)
Guys, it was just a few years ago that I was sitting in a sad drab room like this with dreams like yours that I thought would never come true. เอาล่ะทุกคน มันผ่านมาแค่ไม่กี่ปีที่ฉันได้ ได้นั่งเศร้าเหงาหงอยแบบนี้ แล้วก็มีความฝันเเบบพวกเธอทุกคน ซึ่งฉันเคยคิดว่า ยังไงซะ มันก็ไม่เป็นจริงให้ฉันหรอก Big Brother (2012)
I'll get back to you, Mr. Hydrab erg. I hope so. เราจะจัดให้พวกท่านเดี๋ยวนี้เลยคุณไฮโรเบิค เร็วๆด้วยนะ Hotel Transylvania (2012)
That's Ms. Hydrab erg. Thanks. นั่นคุณไฮโรเบิค ขอบคุณ Hotel Transylvania (2012)
It's dusty and drab and Mr. Shue's "Teacher of The Year" และจืดชืด และรูป"ครูแห่งปี"ของครูชูว์ All or Nothing (2013)
Yes, I've seen nothing of your drab little land yet, but I am interested in your work. ใช่ แต่ข้าก็ยังไม่เคยเห็น ความจืดชืดของดินแดนเจ้าเท่าไรนะ แต่ข้าสนใจงานของเจ้า In the Name of the Brother (2013)
Our world must've been a relatively drab -looking place back then, dominated by shades of green and brown. โลกของเราคงจะเป็นสถานที่ที่ ค่อนข้างน่าเบื่อมองกลับมาแล้ว โดดเด่นด้วยเฉดสีของ สีเขียวและสีน้ำตาล Deeper, Deeper, Deeper Still (2014)
I was a drab little crab once เมื่อก่อนยังเฟอะแลดูเกรอะกรัง Moana (2016)
Drab a?Drab a? Spartacus (1960)
I want to see their blood right over here where Drab a died! Ich möchte ihr Blut genau hier sehen, wo Drab a starb. Spartacus (1960)
Drab a made that promise too.Drab a schwor den gleichen Eid. Spartacus (1960)
They selected him to fight against Drab a, the Negro. Sie bestanden darauf, er möge gegen Drab a, den Schwarzen, antreten. Spartacus (1960)
Abakazoo! Abakazam! Abrakadabra, abakadrab ra. Grandpa Leaves Home (1964)
Abakazoo! Abakazam! Abrakadabra, abakadrab ra. Grandpa Leaves Home (1964)
Abracadabra, acey-docey, alakazam and Bela Lugosi! Abracadrab a, exegosy alacasam und bela lugosi! Herman the Great (1964)
Abracadabra.! Abracadrab ra! The Midnight Ride of Herman Munster (1964)
I mean, they should have asked Margaret Drab ble. Ich finde, sie hätten Margaret Drab ble fragen sollen. Man's Crisis of Identity in the Latter Half of the 20th Century (1969)
My name is Drab ble. Mein Name ist Drab ble. The Black Windmill (1974)
Drab ble?Drab ble? The Black Windmill (1974)
Drab ble!Drab ble! The Black Windmill (1974)
...the kidnapper's name is Drab ble. ...Der Name des Entführers lautet Drab ble. The Black Windmill (1974)
- Drab ble's calling back at seven. - Drab ble ruft um sieben zurück. The Black Windmill (1974)
- Drab ble speaking. - Hier Drab ble. The Black Windmill (1974)
- Drab ble speaking. - Hier Drab ble. The Black Windmill (1974)
There's more than one Drab ble. Es gibt mehr als einen Drab ble. The Black Windmill (1974)
- Now what's all this about Drab ble? - Was ist nun mit diesem Drab ble? The Black Windmill (1974)
From what this Drab ble said, it's obvious they've penetrated my department very deeply. Den Worten dieses Drab ble zufolge ist meine Abteilung gründlich infiltriert worden. The Black Windmill (1974)
What am I going to say to Drab ble in the morning? Was soll ich morgen früh zu Drab ble sagen? The Black Windmill (1974)
But don't tell Drab ble that. Or Tarrant, either. Aber sagen Sie das weder Drab ble noch Tarrant. The Black Windmill (1974)
If... Drab ble is privy to the information he's already given us, we must assume he has knowledge which could endanger the country's security, and put countless lives at risk. Dass Drab ble so gut informiert ist, zeigt, dass er die nationale Sicherheit gefährden und viele Leben aufs Spiel setzen könnte. The Black Windmill (1974)
Drab ble speaking.Hier Drab ble. The Black Windmill (1974)
- Drab ble speaking. - Drab ble am Apparat. The Black Windmill (1974)
Let him lead us to Drab ble. Er soll uns zu Drab ble führen. The Black Windmill (1974)
มอๆ [ADJ] drab , See also: dull , gray , Syn. มัวๆ , Example: เด็กชายขยับเสื้อยืดคอกลมสีมอๆ ที่สวมอยู่ เพื่อระบายความร้อน, Thai definition: สีมัวๆ อย่างสีดำเจือขาว
จืดชืด [adj.] (jeūtcheūt) EN: tasteless ; insipid ; dull ; listless ; drab
ไม่มีรสชาติ [adj.] (mai mī rotchāt) EN: insipid ; drab FR: insipide
ไม่สดใส [adj.] (mai sotsai) EN: drab
มอ ๆ [X] (mø-mø) EN: drab
点点滴滴 [diǎn diǎn dī dī, ㄉㄧㄢˇ ㄉㄧㄢˇ ㄉㄧ ㄉㄧ , 点 点 滴 滴 / 點 點 滴 滴 ] bit by bit; dribs and drab s, #18,387 [Add to Longdo]
苈 [lì, ㄌㄧˋ , 苈 / 藶 ] Drab anemerosa hebecarpa, #49,114 [Add to Longdo]
葶 [tíng, ㄊㄧㄥˊ , 葶 ] Drab a nemerosa bebe carpa, #78,441 [Add to Longdo]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
drably
adv 1: in a drab manner; "she dresses drably"
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม