ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

aperitifs

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -aperitifs-, *aperitifs*, aperitif
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
aperitifs
aperitif

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
aperitif(n) การดื่มเหล้าเล็กน้อยเพื่อช่วยให้เจริญอาหาร

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
aperitif(เอเพอริทีฟ') n. การดื่มเหล็กเล็กน้อยเพื่อเจริญอาหาร (small drink of alcoholic liquor)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- An aperitif?เหล้าเรียกน้ำย่อยมั้ย Swimming Pool (2003)
Aperitif?- เอาเหล้าซะหน่อยไม๊? Spider-Man 3 (2007)
We will read together during an aperitif.เราจะอ่านมันด้วยกันตอนดื่มเหล้าเรียกน้ำย่อย Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
Tacky aperitifs.ตอนดื่มก่อนกินข้าว Con-Heir (2012)
May I get you an aperitif?ผมสั่งเหล้าเรียกน้ำย่อยให้มั้ย Spectre (2015)
We can have a drink sometime.Dann sehen wir uns beim Aperitif. L'étrange Monsieur Steve (1957)
Would you like a drink before dinner?Möchten Sie einen Aperitif? The Hustler (1961)
Would the gentlemen an aperitif? You're welcome.Möchten die Herren einen Aperitif? Kohlhiesel's Daughters (1962)
Good timing. It's cocktail hour.Die richtige Zeit für einen Aperitif. Le Doulos (1962)
Let me buy you a drink.Und wie wahr! - Ich lade Sie zu einem Aperitif ein. The Troops in New York (1965)
- Sure it is. My treat. What is it?- Wieso ist es nicht möglich, dass ich Sie zu einem Aperitif einlade? The Troops in New York (1965)
Would you care for an aperitif?Aperitif? The Deadly Affair (1967)
She'll only need a tube of sperm to be chosen from a rack, like an aperitif or a tonic.Ihnen reicht es, wenn das ausgewählte Sperma da ist um es "einzunehmen". So, wie einen Aperitif oder ein Stärkungsmittel. The Laughing Woman (1969)
Can I take your order now? An aperitif, to start with?Haben die Herrschaften für den Anfang schon einen Aperitif ausgesucht? The Laughing Woman (1969)
I have the appetizer with her.- Ich nehme den Aperitif mit ihr ein. The Antique (1969)
Have your drinks.Nehmt einen Aperitif. Topaz (1969)
For a cocktail, sounds good. I'll see you then.Zum Aperitif klingt gut. Lover's Knot (1970)
I know. But firstly, John and I must have an aperitif.Ja, aber erst brauchen John und ich einen Aperitif. Wake in Fright (1971)
If you're just having preliminary aperitifs-- A dubonnet, a sherry, or a sparkling white wine-- Then your guests will obviously be in a fairly formal moodGenießen Sie gerade einen Aperitif... einen Dubonnet, Sherry oder ein Glas Sekt... ist die Stimmung noch steif... so dass die Kommunisten schwer zu erkennen sein werden. The All-England Summarise Proust Competition (1972)
-Hello, friends.- Aperitif gefällig, meine Herren? The Troubles of Alfred (1972)
Then we have time for an appetizer.Dann haben wir noch Zeit für einen Aperitif. Tropic of Cancer (1972)
You know those carts with the horses with the feathers? I thought we could take a ride and stop for an aperitivo or a late lunch somewhere. - I'm starved again.Ich dachte, wir könnten eine Inselrundfahrt machen und irgendwo einen Aperitif oder einen verspäteten kleinen Imbiss nehmen. Avanti! (1972)
Cocktails will be served in the nave of the Chapel.Der Aperitif wird im Gewölbe serviert, meine Herren. House of 1000 Pleasures (1974)
Lord Melbury, may I offer you a little aperitif as our guest?Lord Melbury, einen Aperitif als Gast des Hauses? A Touch of Class (1975)
Now may I offer you a little apéritif before...Darf ich Ihnen jetzt einen Aperitif vor dem... Gourmet Night (1975)
May I offer you a little apéritif while you make up your mind what you'd like for dinner?Darf ich Ihnen einen Aperitif anbieten bevor Sie sich überlegen was Sie zum Essen haben möchten? Gourmet Night (1975)
Would you like something to drink?Wollen Sie einen Aperitif? Pas de problème! (1975)
Would you like something?- Einen Aperitif, Emmanuelle? Pas de problème! (1975)
Why don't you try something?Einen Aperitif. Shampoo (1975)
I met Janine in a café near where l worked. I used to go with pals.Ich habe Janine... da kennengelernt, wo wir oft zum Aperitif waren. Daguerréotypes (1976)
An aperitif in the print shop?"Einen Aperitif mit Ihnen ihm Druckraum? Selbstverständlich! The Wing or The Thigh? (1976)
"An aperitif in the print shop?Einen Aperitif mit Ihnen ihm Druckraum? The Wing or The Thigh? (1976)
While Colas is preparing dinner, how about an aperitif?Während Colas das Essen bereitet, wie wäre es mit einem Aperitif? Alice or the Last Escapade (1977)
A little aperitif, cognac, brandy?Einen kleinen Aperitif, Cognac, Brandy? Durch uns - mit uns... The Psychiatrist (1979)
You mean have our drink-before-dinner after dinner, freshen up, and go to bed.Sie meinen unseren Aperitif sollen wir "nach" dem Essen trinken, dann uns frisch machen und dann ins Bett gehen? Waldorf Salad (1979)
Oh, would you care for a drink before your meal?Oh, möchten Sie einen Aperitif? Waldorf Salad (1979)
- Your aperitif, sir.- Ihr Aperitif, Signore. Terror Express (1980)
Are you coming, Françoise?Nimmst du einen Aperitif mit uns? Loulou (1980)
- She wants a martini.Zum Aperitif bleibe ich noch. Loulou (1980)
- Aperitif?- Aperitif? For Your Eyes Only (1981)
A bowl to cleanse the, my fingers please. Yes sirree bob.- Wünschen Sie einen Aperitif? Buddy Goes West (1981)
Hands on the "apéro", and it's not even noon...!Immer einen Aperitif zur Hand! Und es ist noch nicht mal Mittag! The Cabbage Soup (1981)
- Something from the bar?- Ein Aperitif gefällig? Tootsie (1982)
I like fortified wine, but port is too sweet.Ich liebe Aperitifwein, aber Porto ist zu süß. Happy Easter (1984)
Instead of being at home with a drink and a paper, Ich sollte zu Hause im Sessel sitzen, einen Aperitif schlürfen und Zeitung lesen. Polar (1984)
Would you like an aperitif?Nimmst du einen Aperitif'? My New Partner (1984)
Would anyone care for a cocktail?Darf es ein Aperitif sein? A Relative Situation (1985)
Care for a drink, gentlemen?Möchten Sie einen Aperitif, meine Herren? Détective (1985)
Care for a drink, Madam?Nehmen Sie einen Aperitif, Madame? Détective (1985)
Don't forget those apéritifs on the terrace!Nicht die Aperitifs draußen vergessen! Betty Blue (1986)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
aperitif

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
杜本内[Dù běn nèi, ㄉㄨˋ ㄅㄣˇ ㄋㄟˋ,    /   ] Dubonnet (name); Dubonnet (red vermouth aperitif wine) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aperitif { m } [ cook. ]appetizer [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
アペリティフ;アペリチフ[aperiteifu ; aperichifu] (n) aperitif (fre [Add to Longdo]
食前酒[しょくぜんしゅ, shokuzenshu] (n) aperitif [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top