ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wilfrid

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wilfrid-, *wilfrid*, wilfri
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
wilfrid

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Wilfrid

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A match!Sir Wilfrid! Witness for the Prosecution (1957)
Oh, shut up!Langsam gehen, Sir Wilfrid! Witness for the Prosecution (1957)
No.Er hieß "Wilfrid, der Fuchs". Witness for the Prosecution (1957)
If it's about a brief, I'm sorry, but we're full.Kann ich Sir Wilfrid sprechen? Witness for the Prosecution (1957)
Absolutely not, Mr Mayhew.Sir Wilfrid ist überlastet. Witness for the Prosecution (1957)
Put me on a diet of bland civil suits. Hello, Mayhew. Hello.Dieser Fall würde Sir Wilfrid zu sehr aufregen. Witness for the Prosecution (1957)
- Oh, shut up!Sir Wilfrid! Witness for the Prosecution (1957)
Sorry, Mayhew.Sir Wilfrid! Witness for the Prosecution (1957)
Don't worry, we won't take the brief, but an old friend needs help.Nein, nein! Sir Wilfrid, bitte! Witness for the Prosecution (1957)
Well, if it's anyone's fault, I expect it's mine.Aber ich habe Sir Wilfrid gesagt: Witness for the Prosecution (1957)
- She shall not even find the ashes. - Sit down.Nur ein Strafverteidiger wie Sir Wilfrid kann Sie vertreten. Witness for the Prosecution (1957)
My dear Mrs Vole, I'm afraid we have bad news for you.Guten Tag! Ich bin Wilfrid Robarts. Witness for the Prosecution (1957)
Sir Wilfrid!... Sir Wilfrid! Witness for the Prosecution (1957)
Come back!Sir Wilfrid! Witness for the Prosecution (1957)
You realise your husband's entire defence rests on his word and yours?Darf ich Ihnen eine Frage stellen? Fragen Sie, Sir Wilfrid! Witness for the Prosecution (1957)
Of course, I'll do my best.Tut mir Leid, Wilfrid! Witness for the Prosecution (1957)
I'm very grateful.Sir Wilfrid! Witness for the Prosecution (1957)
I trust we are not to be deprived of the learned and stimulating presence of Sir Wilfrid?Sir Wilfrid ist nicht anwesend. Witness for the Prosecution (1957)
He's slightly incapacitated, but will be in his seat presently.Sir Wilfrid ist schon im Haus. Er fühlt sich nicht wohl. Witness for the Prosecution (1957)
My lord, may I express my regret that Sir Wilfrid is even slightly incapacitated.Aber er wird bald kommen. Sir Wilfrid ist nicht gesund. Witness for the Prosecution (1957)
Sir Wilfrid.Sir Wilfrid! Witness for the Prosecution (1957)
Good evening, Sir Wilfrid. How did it go today?Guten Abend, Sir Wilfrid! Witness for the Prosecution (1957)
I'm from Hawks and Hill, sir, and I've brought your Bermuda shorts for a fitting.Ah, Sir Wilfrid! Ich bringe Ihre Bermuda-Shorts zur Anprobe. Witness for the Prosecution (1957)
I hope that in your final speech you won't become too emotionally involved.Sir Wilfrid! Sie dürfen sich morgen nicht aufregen! Witness for the Prosecution (1957)
This Sir Wilfrid Robarts' place? - Well, yes, it is."Ist da das Büro von Sir Wilfrid Robarts?" Witness for the Prosecution (1957)
This is Wilfrid Robarts speaking. Now, what is this all about?Hier ist Sir Wilfrid Robarts. Witness for the Prosecution (1957)
Euston Station, where do you think?Wohin, Wilfrid? Natürlich zur Houston-Station! Witness for the Prosecution (1957)
Sir Wilfrid, where are you going?Sir Wilfrid! Witness for the Prosecution (1957)
- You wouldn't be Sir Wilfrid, would you?Sind Sie Sir Wilfrid? Witness for the Prosecution (1957)
What is this new evidence, Sir Wilfrid?Welches neue Beweismaterial haben Sie, Sir Wilfrid? Witness for the Prosecution (1957)
Wilfrid the fox!Wilfrid, der Fuchs! Witness for the Prosecution (1957)
Sir Wilfrid, will you now read the letter in question so that the jury may hear it?Sir Wilfrid! Lesen Sie jetzt den Brief vor! Witness for the Prosecution (1957)
I keep asking which is harder, your head or your arteries?Sind Ihr Kopf oder Ihre Arterien härter, Sir Wilfrid? Witness for the Prosecution (1957)
Thank you, Sir Wilfrid, for everything.Danke, Sir Wilfrid! Witness for the Prosecution (1957)
So now you know the whole story, Sir Wilfrid.Sie wissen jetzt alles, Sir Wilfrid! Witness for the Prosecution (1957)
Sir Wilfrid?Sir Wilfrid! Witness for the Prosecution (1957)
Wilfrid, this one didn't go through, either.Wilfrid, mit der klappt es auch nicht. Inside Probe: Part 1 (2009)
Wilfrid Dierkes, Tim Stack's agent.Wilfrid Dierkes, der Agent von Tim Stack. Inside Probe: Part 1 (2009)
Wilfrid Dierkes was a weird little kid who grew into a morbidly obesed teenager, who shrunk back into a weird little adult.Wilfrid Dierkes war ein kleines, seltsames Kind, das sich in einen krankhaften, fettleibigen Teenager entwickelt hat, der wieder in einen seltsamen, kleinen Erwachsenen geschrumpft ist. Inside Probe: Part 1 (2009)
No, that's a quote by Wilfrid Noyce.Das ist ein Zitat von Wilfrid Noyce. Motherless Child (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top