Search result for

stundenkilometer

(55 entries)
(0.026 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -stundenkilometer-, *stundenkilometer*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา stundenkilometer มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *stundenkilometer*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
...30 mph....mit 50 Stundenkilometern. The Falls (1980)
Almost 1,500 miles per hour and a new world record!Fast 2400 Stundenkilometer, ein neuer Weltrekord! The Right Stuff (1983)
340 horsepower, 180 miles an hour. New paint, new rubber.340 Pferdestärken, 290 StundenkilometerStone's War (1986)
78 miles an hour.125 StundenkilometerPlanes, Trains & Automobiles (1987)
Bolted outta nowhere! I bolted at six miles an hour?Mit zehn Stundenkilometern? Tin Men (1987)
- Maintain 20 kilometres an hour.- Bleib bei 20 Stundenkilometern. The Beast of War (1988)
A hundred and twenty kilometres an hour.Hundertzwanzig StundenkilometerMuzzy Comes Back (1989)
Fifty kilometres an hour.Fünfzig StundenkilometerMuzzy Comes Back (1989)
Can go from zero to 100 kilometers an hour in 12.5 seconds.Beschleunigt in 12,5 Sekunden von 0 auf 100 StundenkilometerIndiana Jones and the Last Crusade (1989)
Without gasoline, we can't get the DeLorean up to 88 mph.Ohne Benzin kriegen wir den DeLorean nicht auf die 140 StundenkilometerBack to the Future Part III (1990)
But if we could figure out a way to push it up to 88 miles an hour...Aber wir ko"nnen uns etwas ausdenken, um ihn auf 140 Stundenkilometer anzuschieben... Back to the Future Part III (1990)
As long as we get the DeLorean up to 88 miles an hour before we hit the edge of the ravine we'll instantaneously arrive at a point in time where the bridge is completed.Sofern wir den DeLorean auf 140 Stundenkilometer kriegen, bevor wir den Rand der Schlucht erreichen, werden wir diesen Punkt dann erreichen, wenn die Bru"cke schon fertig ist. Back to the Future Part III (1990)
Pushing the DeLorean up to 88 miles per hour!Den DeLorean beschleunigen... auf 140 StundenkilometerBack to the Future Part III (1990)
Hopefully we'll hit 88 miles per hour before the needle gets much past 2,000.Hoffentlich schaffen wir 140 Stundenkilometer, bevor die Nadel weit u"ber 2000 geht. Back to the Future Part III (1990)
Sixty miles an hour!Fu"nfundneunzig StundenkilometerBack to the Future Part III (1990)
She's got your 3,400 mile range, your 500 miles per hour top speed, your concealed multiple weapons port.Er hat eine Reichweite von 5.500 Kilometern, bei einer Spitzengeschwindigkeit von 800 Stundenkilometern und ist ein verdecktes Waffenlager. Honest Abe (1991)
The thrill of riding the expressway at 17 miles an hour slamming on the brakes for every single car that passes us.Der Nervenkitzel, auf der Autobahn mit 27 Stundenkilometern zu rasen... und bei jedem Auto, das uns überholt, auf die Bremse zu latschen. Driving Mr. Boondy (1994)
We rolled backwards, uncontrollably. Sometimes reaching speeds upwards of two miles an hour.Wir rollten einfach zurück, ohne Kontrolle über den Wagen... manchmal bis zu drei Stundenkilometer schnell. Get Outta Dodge (1994)
Rack and pinion steering, four-wheel independent suspension and 310 of the sexiest Euro-ponies that ever hurtled a Yankee from 0 to 60 in under five seconds.Zahnstangenlenkung, Einzelvierradaufhängung... und 310 der aufregendendsten europäischen Pferdestärken... die je einen Amerikaner in unter fünf Sekunden... von null auf 90 Stundenkilometer beschleunigt haben. Get Outta Dodge (1994)
OK. "Bill's car goes 40 miles per hour.Ok. "Bills Auto fährt 60 Stundenkilometer." Bachelor of the Year (1995)
Mary's car goes 60 miles per hour."Marys Auto fährt 90 Stundenkilometer." Bachelor of the Year (1995)
You're gonna have to keep it under 60 miles an hour for awhile.Sie dürfen eine Weile nicht schneller als 95 Stundenkilometer fahren. The Bottle Deposit (1996)
We are but visitors on this rock... ..hurtling through time and space at 66. 000 miles an hour,... ..tethered to a burning sphere by an in visible force in an unfathomable universe.(Mulder) Wir sind nur Besucher auf diesem Felsen,... ..der mit 100.000 Stundenkilometern durch Raum und Zeit rast,... ..durch unsichtbare Kraft gekettet an einen Feuerball im unergründlichen All. Syzygy (1996)
!Weisst du eigentlich, wie viele Autolängen Abstand man einhalten muss, damit man bei 50 Stundenkilometer bremsen kann? Lost Highway (1997)
Speed limit, 1 65 miles per hour.Geschwindigkeitsbegrenzung 250 StundenkilometerThe Pothole (1997)
velocity: 30 kilometers per hour.Geschwindigkeit: 30 StundenkilometerRise (1997)
47 kilometers per hour... and holding.47 Stundenkilometer, und stabil. Rise (1997)
Speed: 45 kilometers per hour.Geschwindigkeit: 45 StundenkilometerRise (1997)
It's coming in at 30,000 miles an hour!Geschwindigkeit 48.000 StundenkilometerArmageddon (1998)
A level-7 ionic front is closing aft at 33,000 kph.Ionenfront nähert sich mit 33.000 Stundenkilometern. Once Upon a Time (1998)
About 475 miles an hour.Mit etwa 765 Stundenkilometern. Cast Away (2000)
A 38-ton truck going 120 kilometres an hour.Ein 30-Tonner, 120 StundenkilometerThe Crimson Rivers (2000)
Altitude: 26,000 feet.Wind Nordwest mit 12 StundenkilometerFail Safe (2000)
Roughly a million miles an hour, give or take.Ungefähr 1,5 Millionen StundenkilometerTangent (2000)
Ahead, 50 kph.Vorwärts, 50 StundenkilometerBroken Bow: Part I (2001)
It must be gusting at 80 kph.Das sind bestimmt Windböen von 80 Stundenkilometern. Strange New World (2001)
THREE HUNDRED AND TWENTY-FOUR MILES AN HOUR.520 StundenkilometerDie Another Day (2002)
They only go 300 kph.Die schaffen nur 300 StundenkilometerShuttlepod One (2002)
It must have been going 50, 60 miles an hour.Er muss über 100 Stundenkilometer schnell gewesen sein. Origin (2004)
Slow to 30 KPH.Auf 30 Stundenkilometer gehen. Zero Hour (2004)
Takes him right through our shitty neck of the woods at about 65 miles an hour.Mit 100 Stundenkilometern direkt durch unsere beschissene Gegend. Safe (2004)
Those are 70-mile-an-hour wind gusts.Das sind Windböen von 110 Stundenkilometern. The Marksman (2005)
We were, however, aided by a small head wind of seven miles per hour.Wir hatten allerdings, Unterstützung durch einen leichten Wind, von 11 Stundenkilometern. Immigrant (2005)
"I want to be able to go 85 or 90 mph"Ich möchte 135 oder 145 Stundenkilometer schnell fahren können" Who Killed the Electric Car? (2006)
And then I started doing science... and I realized we were spinning around the sun... at 67,000 miles an hour... held in place by gravity.Und dann habe ich angefangen zu forschen. Und hab herausgefunden, dass wir uns um die Sonne drehen, 100.000 und noch mehr Stundenkilometer schnell. Festgehalten von der Schwerkraft. Martian Child (2007)
Miles an hour?StundenkilometerLez Girls (2007)
100 miles an hour. You're doing better.160 Stundenkilometer, schon besser! Welcome to the Sticks (2008)
Did you know the Earth revolves around the sun at 110,000 kilometers per hour?Wussten Sie, dass die Erde mit 110 Tausend Stundenkilometern die Sonne umkreist? À L'Aventure (2008)
And as the entire solar system revolves at 800,000 kilometers per hour around the center of the Milky Way, we are now moving 1 million kilometers per hour through space without realizing it.Und während sich das ganze Sonnensystem mit 800 Tausend Stundenkilometern um das Zentrum der Milchstraße dreht, bewegen wir uns gerade mit fast einer Million Stundenkilometer durch den Weltraum, ohne dass wir es mitbekommen. À L'Aventure (2008)
Technically, you hawks reach speeds of 250 kilometers per hour...Theoretisch erreicht ihr Falken eine Geschwindigkeit von 250 Stundenkilometern. The Missing Lynx (2008)

German-Thai: Longdo Dictionary
Stundenkilometer(n) |der, pl. Stundenkilometer| กิโลเมตรต่อชั่วโมง, หน่วยบอกความเร็วของยานพาหนะบนถนน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Stundenkilometer {m}kilometres per hour [Br.]; kilometers per hour [Am.] [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  Stundenkilometer [ʃtundənkiːloːmeːtr] (n) , s.(m )
     kilometres per hour
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top