ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gillingham

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gillingham-, *gillingham*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
gillingham

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Gillingham

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For I've only just arrived from gillingham on the 8:13 And here is my restaurant car ticket to prove it.Ich bin gerade erst mit dem um 8: 13 aus Gillingham gekommen... hier der Bon aus dem Restaurant, als Beweis. How Not to Be Seen (1970)
But the 8:13 from gillinghamDer um 8: 13 aus Gillingham hat keinen Speisewagen. How Not to Be Seen (1970)
Of course, I came on the holidaymaker special Calling at bedford, colmworth, fen ditton, sutton Wallington and gillingham.Ich nahm den Holidaymaker Special... der über Bedford, Colmworth, Sutton, Wallington und Gillingham fährt. How Not to Be Seen (1970)
Shunt is saying the 8:15 from gillingham When in reality, he means the 8:13 from gillingham.Shunt redet vom 8: 15er aus Gillingham... aber in Wirklichkeit meint er den um 8: 13 aus Gillingham. How Not to Be Seen (1970)
Your drink, Senator Gillingham.Ihr Drink, Senator Gillingham. The Parallax View (1974)
Mrs. Gillingham said she saw you sitting in the park.Mrs Gillingham hat dich im Park gesehen. Get Real (1998)
Do you know where Lord Gillingham's room is?- Wo ist Lord Gillinghams Zimmer? Episode #4.3 (2013)
And I suspect you have, too, Mr Gillingham.Sie doch bestimmt auch, Mr. Gillingham. Episode #4.3 (2013)
Don't you recognise Johnnie Gillingham's son?Erkennst du nicht Johnnie Gillinghams Sohn? Episode #4.3 (2013)
- Yes, but he's Lord Gillingham now.- Er heißt jetzt Lord Gillingham. Episode #4.3 (2013)
Sorry, Gillingham.Verzeihung, Gillingham. Episode #4.3 (2013)
Of course, we don't know Mr Sampson or Sir John Bullock and we haven't seen Lord Gillingham for a while.Mr. Sampson und Sir John Bullock kennen wir nicht. Lord Gillingham war lange nicht hier. Episode #4.3 (2013)
Have you settled him in satisfactorily, Mr Gillingham?Haben Sie alles, Mr. Gillingham? Episode #4.3 (2013)
Old Lady Gillingham's maid just buys it in packets.Lady Gillinghams Mädchen kauft Päckchen damit. Episode #4.3 (2013)
What about you, Gillingham?Sie auch, Gillingham? Episode #4.3 (2013)
Lord Gillingham tried to warn me off, but I wouldn't listen.Ich ignorierte Lord Gillinghams Warnung. Episode #4.3 (2013)
I made rather an idiot of myself in front of Lord Gillingham.Ich habe mich vor Lord Gillingham blamiert. Episode #4.3 (2013)
But you see, what it comes down to in the end is this nice Lord Gillingham, or Sir John over there, or him, or you.Letztendlich ist es so: Lord Gillingham und Sir John da drüben, oder er oder Sie. Episode #4.3 (2013)
Thank you for organising that, Mr Gillingham.Danke fürs Organisieren, Mr. Gillingham. Episode #4.3 (2013)
Goodnight, Mr Gillingham.Gute Nacht, Mr. Gillingham. Episode #4.3 (2013)
Goodnight, Mr Gillingham.Gute Nacht, Mr. Gillingham. Episode #4.3 (2013)
Well, Mr Gillingham, I hope you haven't forgotten anything.Mr. Gillingham, ich hoffe, Sie haben nichts vergessen. Episode #4.4 (2013)
I'll say goodbye to Tony Gillingham.Ich verabschiede mich von Gillingham. Episode #4.4 (2013)
Will you meet Tony Gillingham while you're there?Triffst du Tony Gillingham? Episode #4.4 (2013)
He and Lord Gillingham have just been staying with us.Er und Lord Gillingham waren gerade unsere Gäste. Episode #4.4 (2013)
Anna, could you tell Lady Mary, Lord Gillingham is here?Anna? Sagen Sie Lady Mary Lord Gillingham ist hier? Episode #4.4 (2013)
Lord Gillingham?Lord Gillingham? Episode #4.4 (2013)
Did they tell you Tony Gillingham's asked himself for the night?Weißt du, dass Tony Gillingham übernachtet? Episode #4.4 (2013)
Why is Lord Gillingham back so soon?Wieso ist Lord Gillingham denn schon wieder da? Episode #4.4 (2013)
Goodnight, Lord Gillingham.- Gute Nacht, Lord Gillingham. Episode #4.4 (2013)
Goodnight, Lord Gillingham.Gute Nacht, Lord Gillingham. Episode #4.4 (2013)
So, will we be seeing Tony Gillingham again?Kommt Tony Gillingham wieder? Episode #4.4 (2013)
"The engagement is announced "between the Viscount Gillingham and the Honourable Mabel Lane Fox, "only child of the late Lord Osweston.""Es verloben sich Viscount Gillingham und die ehrenwerte Mabel Lane Fox, einzige Tochter des verstorbenen Lord Osweston." Episode #4.5 (2013)
I was writing to Tony Gillingham.Ich schreibe Tony Gillingham. Episode #4.5 (2013)
I think it was Lord Gillingham's valet, who teased her and flirted with her from the moment he arrived.Ich glaube, es war Lord Gillinghams Diener, der von Anfang an mit ihr geflirtet hat. Episode #4.5 (2013)
It was not Lord Gillingham's valet.Es war nicht Lord Gillinghams Diener. Episode #4.5 (2013)
Lord Gillingham's valet.Lord Gillinghams Diener. Episode #4.5 (2013)
Have you remembered Tony Gillingham's coming tonight?Tony Gillingham kommt doch heute. Episode #4.7 (2013)
Oh, go on then, Gillingham.Weiter, Gillingham. Episode #4.7 (2013)
Oh, well, if it isn't Mr Gillingham!Da ist ja Mr. Gillingham! Episode #4.7 (2013)
Will there be any more Racing Demon this time, Mr Gillingham?Spielen wir wieder Racing Demon, Mr. Gillingham? Episode #4.7 (2013)
Of course. Lord Gillingham telephoned today.Lord Gillingham rief heute an. Episode #4.8 (2013)
But how does this concern Lord Gillingham?Aber was hat es mit Lord Gillingham zu tun? Episode #4.8 (2013)
It's nothing to do with Lord Gillingham himself.Es hat nichts mit Lord Gillingham persönlich zu tun. Episode #4.8 (2013)
I must tell Lord Gillingham.- Ich muss es Lord Gillingham sagen. - Nein, My Lady. Episode #4.8 (2013)
Just that Lord Gillingham's asked himself for the night again.Nur, dass Lord Gillingham sich selbst wieder über Nacht eingeladen hat. Episode #4.8 (2013)
You know Lord Gillingham is here. Er, yes.Ihr wisst, dass Lord Gillingham hier ist. Episode #4.8 (2013)
Like Lord Gillingham, thinking his way around the Highlands.Wie Lord Gillingham, der denkend durch die Highlands geht. Episode #4.8 (2013)
Isn't Lord Gillingham engaged?Ist Lord Gillingham nicht verlobt? Episode #4.8 (2013)
I've decided to see Lord Gillingham.Ich habe mich entschieden, Lord Gillingham zu sehen. Episode #4.8 (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top