ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-existieren-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -existieren-, *existieren*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
existierend; existent; vorhanden { adj }existing; in existence [Add to Longdo]
noch nicht existierendes, aber bereits beworbenes Produktbrochureware [Add to Longdo]
andauern; existieren (seit)to hang over (from) [Add to Longdo]
nicht existierendnonexistent [Add to Longdo]
koexistieren | koexistierend | koexistiert | koexistierteto coexist | coexisting | coexists | coexisted [Add to Longdo]
vorhanden sein; bestehen; existieren; leben | vorhanden seiend; bestehend; existierend; lebend | vorhanden gewesen; bestanden; existiert; gelebt | es ist vorhanden; es besteht; es existiert; es lebt | es war vorhanden; es bestand; es existierte; es lebte | es ist/war vorhanden gewesen; es hat/hatte bestanden; es hat/hatte existiert; es hat/hatte gelebtto exist | existing | existed | it exists | it existed | it has/had existed [Add to Longdo]
vorher existieren | vorher existierendto preexist | preexisting [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[そん, son] EXISTIEREN, DENKEN, WISSEN [Add to Longdo]
在る[ある, aru] -sein, existieren [Add to Longdo]
有る[ある, aru] -sein, existieren, sich_befinden, haben [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, plenty of people in their right mind thought they saw things that didn't exist, you know, like flying saucers.Du weißt ja, viele Leute, die voll bei Verstand sind, sehen Dinge, die nicht existieren, wie zum Beispiel Fliegende Untertassen. The Blob (1958)
It's the fact they exist.Sondern dass sie existieren. The Fly (1958)
The last two days never happened.Die letzten 2 Tage existieren nicht. Indiscreet (1958)
Perhaps this is a civilization that exists without sex.Vielleicht ist das eine Zivilisation, die ohne Sex existieren kann? Queen of Outer Space (1958)
You realize there's a government directive stating that there is no such thing as a flying saucer?Wissen Sie, dass es eine Richtlinie der Regierung gibt nach der fliegende Untertassen nicht existieren? Plan 9 from Outer Space (1959)
Suppose there's some kind of atmosphere inside the Cyclops.Nehmen wir mal an, im Inneren des Zyklopen würde eine Art Atmosphäre existieren. The Atomic Submarine (1959)
There aren't many theaters like this left.Es existieren nicht mehr viele Kinos wie dieses. The Tingler (1959)
NOT ANY OF IT. WH ETHER YOU LIKE IT OR NOT, Es muss nicht existieren, wenn ich meine Augen schließe. The Sixteen-Millimeter Shrine (1959)
You had to lend money to exist.Sie mussten Geld erborgen, um noch zu existieren. The Haunted Castle (1960)
But there must be files on the Mabuse case.Da kam Hitler und der braune Spuk. - Aber es müssen Akten existieren. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
THESE THINGS EXIST AND HAVE DIMENSION.Diese Sachen existieren und sind greifbar. A World of Difference (1960)
perhaps out amongst the stars.Auf diesem Planeten, oder wo sonst noch menschliches Leben draußen zwischen den Sternen existieren könnte. Eye of the Beholder (1960)
BUT IT'S NOT JUST SEEING THINGS THAT DON'T EXIST.Aber es ist nicht nur, dass ich Dinge sehe, die nicht existieren. Mirror Image (1960)
ABOUT TWO PARALLEL WORLDS THAT EXIST SIDE BY SIDEÜber zwei Parallelwelten, die nebeneinander existieren. Mirror Image (1960)
BECAUSE THIS WORLD AS WE KNOW IT WON'T EXIST MUCH LONGER.Weil diese Welt, wie wir sie kennen, nicht mehr länger existieren wird. Third from the Sun (1960)
I look at them: They existIch schaue sie an, ich höre ihnen zu, sie existieren. Paris Belongs to Us (1961)
Better that France die than live in mortal sin.Frankreich stürbe besser als in Todsünde zu existieren. Léon Morin, Priest (1961)
What he does not know, of course, is that a place like dachau cannot exist only in bavaria.Natürlich weiß er nicht, dass ein Ort wie Dachau nicht nur in Bayern existieren kann. Deaths-Head Revisited (1961)
Something to dwell on and to remember, not only in the twilight zone, but wherever men walk god's earth.Wir müssen uns damit befassen und uns daran erinnern, nicht nur in der Twilight Zone, sondern überall, wo Menschen auf Gottes Erde existieren. Deaths-Head Revisited (1961)
We exist, of course, but how, in what way?Wir existieren natürlich, aber wie, auf welche Weise? Shadow Play (1961)
He says, to the best of his knowledge it's the only one in existence.Er sagte, soweit er weiß ist es das einzig Existierende. Glauben Sie mir, Mr. Beechcroft. The Mind and the Matter (1961)
Devils don't exist, either in the sea or on land.Die Teufel existieren weder im Meer, noch auf der Erde. Amphibian Man (1962)
I wouldn't exist anymore... at all.Ich würde nicht mehr existieren, gar nicht mehr. Sundays and Cybèle (1962)
Well, I'n sonewhat enbarrassed to report that the hundred no longer exists.Es ist mir etwas peinlich, aber die $100 existieren nicht mehr. How the West Was Won (1962)
The world is stunned to discover that prehistoric creatures... exist in the 20th century.Die Welt wird überwältigt sein, zu erfahren dass Tiere aus der Urzeit auch noch im 20. Jahrhundert existieren. King Kong vs. Godzilla (1962)
- How do we know there is any authority?- Wie können wir sicher sein, dass sie immer noch existieren? Panic in Year Zero (1962)
- You know very well that, officially, people like us... do not exist.- Aber Sie werden alle gleich vorgehen? - Sie wissen sehr gut, dass, offiziell, Leute wie wir...nicht existieren. OSS 117 se déchaîne (1963)
You don't exist anyway.Sie existieren gar nicht. Ro.Go.Pa.G. (1963)
We're smothered by images, words and sounds that have no right to exist, coming from, and bound for, nothingness.Wir ersticken in Worten, Bildern, Tönen, die kein Recht haben zu existieren. Die aus dem Nichts kommen und ins Nichts gehen. 8½ (1963)
Ebernuss knew about you.Ebernuss wusste, dass Sie existieren. The Dark Room of Damocles (1963)
The stocks exist, they belong to the holder.Die Aktien existieren. Magnet of Doom (1963)
We're supposed to be a superior species yet millions of lower forms of life manage to exist with us on this planet.Wir sind angeblich die überlegene Spezies, trotzdem existieren Millionen niederer Lebensformen zusammen mit uns. Children of the Damned (1964)
Do you know of that? Semantics claims that most differences of opinions do not really exist.Viele Probleme der Menschen existieren gar nicht sondern kommen nur durch die Sprache zustande. 491 (1964)
Three forms of life exist together in every human being.Drei Formen des Lebens existieren zusammen in jedem Menschen. Castle of Blood (1964)
Mothra is telling them that the Earth doesn't just belong to humans.Die Welt gehört nicht nur den Menschen, sie gehört all denen, die darauf existieren. Ghidorah, the Three-Headed Monster (1964)
- If they exist, yes.- Wenn sie existieren, dann ja. The Last Man on Earth (1964)
Really. And all that is beyond acting.Dinge, die immerhin zwischen uns existieren. Une Femme Mariée (1964)
I think there's more love here than could ever exist between man and woman.Hier ist mehr Liebe, als zwischen einem Mann und einer Frau existieren könnte. The Agony and the Ecstasy (1965)
Sensuality is a consequence of, and cannot exist without, love.Lust ist die Folge von Liebe. Sie kann nicht ohne Liebe existieren. Alphaville (1965)
Touch the big industry, and suddenly the minister remembers we exist !Etwas tangiert die Großindustrie und plötzlich erinnert sich der Minister, dass wir existieren! The Secret Killer (1965)
As Mr. Kawai said, the oil fields, hotsprings and volcanoes may have something to do with underground passages.Kowai hatte offenbar Recht mit seiner Theorie, dass im Erdinneren Urweltwesen existieren müssen. Frankenstein Conquers the World (1965)
Come on, let's look into those four flights of stairs that aren't there either.Kommen Sie, gucken wir uns doch die vier Kellerstockwerke an, die auch nicht existieren. Mirage (1965)
- That won't be any fun.Wir existieren. Das wird aufregend werden. Pierrot le Fou (1965)
But will it be possible to live there, for us and those who follow us?Wird es aber möglich sein, dort zu existieren? -Ich denke doch. Für uns und die auf uns folgen? Planet of the Vampires (1965)
all these adventures you're talking about have existed only there.All die Abenteuer, von denen du erzählst, existieren nur da drin. Up to His Ears (1965)
If there was a castle, it would be marked.Das Schloss wäre auf der Karte verzeichnet, wenn es existieren würde. Dracula: Prince of Darkness (1966)
The only existing copy of the works of Brother Johann of Wilrzburg.Die einzig existierende Kopie der Werke des Bruders Johan von Würzburg. The Witches (1966)
That little idiot with my brain and my intelligence continuing into the 21st century. Now, you understand, don't you?Diese kleine Idiotin wird mit meinem Gehirn und meiner Intelligenz bis ins nächste Jahrhundert existieren. The Witches (1966)
For example, you can build a bridge using this kind of formula, one that stands firm, even though it was calculated using something that doesn't even exist.Man kann nach diesen Berechnungen eine Brücke bauen. Sie steht fest, obwohl sie nach etwas nicht Existierendem berechnet wurde. Young Törless (1966)
You must get used to the idea that such mathematical concepts, entirely nonexistent values, are purely notional concepts necessary to mathematics.Gewöhnen Sie sich daran, dass solche mathematischen Begriffe, die gar nicht existierenden Werte, rein mathematische Denknotwendigkeiten sind. Young Törless (1966)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  existieren /ɛksistiːrən/
   to exist

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top