บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
14
ผลลัพธ์ สำหรับ
-วจนะ-
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
วจนะ
,
*วจนะ*
ภาษา
Thai-English:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
วจนะ
(n)
words
,
See Also:
speech
,
utterance
,
Syn.
คำพูด
,
ถ้อยคำ
,
พจน์
,
วจี
,
Notes:
(บาลี/สันสกฤต)
ไทย-ไทย:
พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
[with local updates]
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
วจนะ
(วะจะ-) น. คำพูด, ถ้อยคำ.
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"in the Jews' language, 'Hear ye the words of the great king.
"ในภาษาฮิบรูว่า '"จงฟังพระวจนะของพระมหากษัตริย์
Wuthering Heights (1992)
And word now is that the fugitive will be in custody in a matter of hours.
และพระวจนะตอนนี้คือผู้ลี้ภัยจะได้รับ อยู่ในคุกในบางชั่วโมง
First Blood (1982)
These words are ingrained in the heart of every Tibetan.
พระวจนะนี้ฝังแน่นในจิตใจ ชาวทิเบตทุกคน
Seven Years in Tibet (1997)
If you get away from leading your family like a man of God ought to lead his family - in prayer and reading the word of God and the things of God and bringing them to the house of God -
ถ้าคุณละทิ้งนำพาครอบครัว ในแบบของผู้นับถือพระเจ้า.นำครอบครัวของเขา ในการสวดและอ่านพระวจนะ และพระประสงค์ของพระองค์ นำพวกเขาสู่บ้านของพระเจ้า
21 Grams (2003)
We're gonna have to go to the police, man.
เราต้องกลับไปหาตำรวจนะ.
11:14 (2003)
As far as I'm concerned, the written word is mankind's greatest achievement.
วจนะเหล่านี้คือความสำเร็จยิ่งใหญ่ของมนุษชาติ
The Day After Tomorrow (2004)
No! Don't call the police! I'm not gonna hurt you.
อย่าเรียกตำรวจนะ ผมไม่ทำร้ายคุณหรอก
Wicker Park (2004)
They were cops for God sakes!
พวกนั้นเป็นตำรวจนะ พระเจ้า!
Crash (2004)
Well, uh, uh, Uh, maybe, maybe you should just call the police.
เอาล่ะ เอ่อๆๆๆ คุณน่าจะๆ น่าจะโทรแจ้งตำรวจนะ
Mr. Monk and the Panic Room (2004)
Let me catch you on the street without that badge.
อย่าให้เจอตามถนนเวลาไม่มีตราตำรวจนะ
Four Brothers (2005)
I am the police.
ชั้นเป็นตำรวจนะ
Monster House (2006)
- Maybe we should hold him for the law. - What? He killed your father.
เราน่าจะจับมันส่งตำรวจนะ อะไรนะ?
Bandidas (2006)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ