Search result for

*zusammenhang*

(73 entries)
(0.024 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zusammenhang, -zusammenhang-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I'm sure there's some connection that ties this all together.Ich bin sicher, es gibt zwischen all dem einen ZusammenhangZombie (1979)
We follow your scientific ranks quite closely. I don't recall ever seeing a Dr. Xavier mentioned as part of the British Rocket Program.Wir verfolgen ihre wissenschaftlichen Fortschritte wirklich aufmerksam, aber ich erinnere mich überhaupt nicht an ihren Namen in dem ZusammenhangGalactica Discovers Earth: Part 2 (1980)
We follow your scientific ranks quite closely. I don't recall ever seeing a Dr. Xavier mentioned as a part of the British rocket program.Wir verfolgen ihre wissenschaftlichen Fortschritte wirklich aufmerksam, aber ich kann mich nicht erinnern, den Namen Xaviar in dem Zusammenhang gehört zu haben. Galactica Discovers Earth: Part 3 (1980)
Badgers are very plentifulall overWarwickshire. And it points out the connection between Badgersand brucellosis.Überall in dem Gebiet sind sehr viele Dachse vorhanden, und außerdem wird hingewiesen auf den Zusammenhang zwischen The Right to Know (1980)
But somehow there was a direct link between my lower body... and the intense and sweet-smelling moisture of a woman.Aber irgendwie gab es einen deutlichen Zusammenhang zwischen meinem Unterleib... und einem intensiven und guten Duft der Feuchtigkeit einer Frau... From the Life of the Marionettes (1980)
- As you may recall, there have been rumours of a Cabinet reshuffle, and your name was linked with the Ministry of Defence.Wie Sie zweifellos noch wissen werden, Minister, hat es vage Gerüchte über eine Kabinettsumbildung gegeben, und Ihr Name wurde ein paar Mal im Zusammenhang mit dem Verteidigungsministerium erwähnt. The Death List (1981)
May be related ... with the two crimes ... Occurred in the cemetery ...Eventuell mit dem Tod von Duke und Annie in Zusammenhang stehen. Bloody Birthday (1981)
Maybe that's what's missing Consciousness.Da ist möglicherweise ein Zusammenhang. Konstaltion. Bloody Birthday (1981)
We asked forensic psychologist Dr Joseph Fuchs what connection there might be between the bell-shaped wounds and the upcoming Liberty Day celebration.Wir fragten Psychologe Dr. Joseph Fuchs, worin der Zusammenhang zwischen der glockenförmigen Wunde und dem Tag der Freiheit bestehen könnte. Blow Out (1981)
... died in an attempted assault of KDHB anchorwoman Karen White... who'd been receiving calls from him... in connection with the recent series of brutal murders in the downtown area...starb bei dem Versuch, Moderatorin Karen White zu überfallen. Sie erhielt von ihm Anrufe im Zusammenhang mit den brutalen Morden in der Innenstadt. The Howling (1981)
I can't see any connection.Ich sehe da keinen ZusammenhangLili Marleen (1981)
One thing has nothing to do with the other.Natürlich so was hat kein ZusammenhangThe Professional (1981)
Police are denying speculation of a Jack the Ripper type murder at large, and claim the two grisly items are probably unconnected and isolated.Laut Polizei handelt es sich um keinen neuen Jack the Ripper. Wahrscheinlich stehen die Funde in keinem ZusammenhangRoad Games (1981)
What's the connection?Wo ist der ZusammenhangWolfen (1981)
In what context are you using that word, Bruno?In welchem Zusammenhang kann ich das verstehen, Bruno? Tempered Steele (1982)
Ah, that context.Ah, in dem ZusammenhangTempered Steele (1982)
-They want to relate us to an image of violence, disorder.- Sie wollen uns mit Gewalt... in Zusammenhang bringen. Mit Aufruhr! Antonieta (1982)
It wasn't really toilet paper, it was a seat cover... But it was enough for a smart guy to make the connection.Es war kein Klopapier, sondern eine Sitzauflage aber das war genug für einen cleveren Typ um den Zusammenhang herauszufinden. Dead Men Don't Wear Plaid (1982)
- I don't see the connection.- Ich sehe da keinen ZusammenhangDead Men Don't Wear Plaid (1982)
Where's that connection?Wo ist der ZusammenhangDiner (1982)
I propose... since I am in a position to throw a connecting plot over... the inconsequential items in your drawing... an interpretative plot that I could explain to others... to account for my father's disappearance.Ich schlage vor, da ich in der Lage bin, einen Zusammenhang herzustellen, zwischen den an sich bedeutungslosen Gegenständen in Euren Zeichnungen eine Erklärung für das Verschwinden meines Vaters zu ersinnen. The Draughtsman's Contract (1982)
But I don't understand it.Aber den Zusammenhang seh ich nicht. Hanky Panky (1982)
Starship Reliant on orbital approach to Ceti Alpha VI... in connection with Project Genesis.Raumschiff Reliant nähert sich Ceti Alpha 6 im Zusammenhang mit dem Genesisprojekt. Star Trek II: The Wrath of Khan (1982)
In that small context, I would have to say no.In diesem engen Zusammenhang müsste ich nein sagen. The Verdict (1982)
We've gotJanet, who owns a floral business... a perfect connection for the herbicide.Wir haben Janet, die Blumengeschäfte betreibt. Der perfekte Zusammenhang zu den Herbiziden. Hearts of Steele (1983)
We have gone too far this time. In our desire to protect the interests of our client... we've lost sight of the bigger picture.Diesmal sind wir zu weit gegangen und haben den Zusammenhang nicht mehr gesehen. Red Holt Steele (1983)
- You know, Mr. Prentice... every time we mention Jennifer's name in connection with Howell... we also mention yours.- Nein. Immer wenn wir Jennifers Namen im Zusammenhang mit Howell erwähnen, fällt auch der Ihre. Steeling the Show (1983)
She had street informants, and she'd made the connection between our project and the trouble in the streets.Sie hatte viele Informanten und sie hatte schon den Zusammenhang... zwischen unserem Projekt und den Unruhen erkannt. Blue Thunder (1983)
All units, detain and hold for questioning Officer Frank Murphy in connection with the death of Officer Lymangood.An alle Einheiten, nehmen Sie Officer Frank Murphy fest... und bringen Sie ihn zur Vernehmung... im Zusammenhang mit dem Tod von Officer Lymangood. Blue Thunder (1983)
Officer Frank Murphy. Detain and hold for questioning in connection with the death of Officer Richard Lymangood.Officer Frank Murphy festnehmen und zur Vernehmung vorführen... im Zusammenhang mit dem Tod von Officer Richard Lymangood. Blue Thunder (1983)
She had street informants, and she'd connected our project to the trouble--Sie hatte viele Informanten und sie hatte schon den Zusammenhang... zwischen unserem Projekt und... Blue Thunder (1983)
Have you found there's a relation between blood type and aging?Und Sie fanden einen Zusammenhang zwischen Blutgruppe und dem Altern? The Hunger (1983)
The District Attorney's office has confirmed to Eyewitness News... that the murder of the Lewin boy was part of a child-pornography ring... in which small boys were kidnapped, drugged... used in pornographic films and then murdered.Die Staatsanwaltschaft bestätigte, der Mord stehe im Zusammenhang mit einem Pornoring, der kleine Jungen entführt, betäubt, für Pornos missbraucht und dann ermordet. The Star Chamber (1983)
Our German players have made a remarkable logical connection to yesterday's strange events.Unsere deutschen Mitspieler haben seltsame Vorkommnisse von gestern in einen bemerkenswert logischen Zusammenhang gebracht. Teil 5 (1984)
Now, I think there's some connection.Ich glaube, da besteht ein ZusammenhangGoliath Returns (1984)
I don't think I understand the correlation.Ich verstehe den Zusammenhang nicht, wenn es einen gibt. White-Line Warriors (1984)
It has to be something to do with the spice.Es muß einen Zusammenhang mit dem Spice geben. Dune (1984)
Is there a connection...?Gibt es da einen ZusammenhangOnce Upon a Time in America (1984)
It seems like all the explosions were somehow connected to the labs.Ich denke, die Explosionen stehen in einem ZusammenhangPilot (1985)
Incidents occurred in three different jurisdictions in two different states. There's no reason for them to make a connection.Also kein Grund, einen Zusammenhang zu sehen. Custom Made Killer (1985)
We don't yet know, however, if the two incidents were related.Man weiß nicht, ob bei diesen Vorfällen ein Zusammenhang besteht. Knight Sting (1985)
Some kind of purpose that ties in to... whatever they're planning for Cernium 116.Irgendwas, was im Zusammenhang steht mit dem Transport von Cernium 116. Knight of the Juggernaut (1985)
He's shown no connection between Mrs. Forrester's state of mind and my client and the charges in this case.Er hat keinen Zusammenhang zwischen Page Forresters Verfassung, meinem Mandanten und der Anklage aufgezeigt. Jagged Edge (1985)
This testimony is directly related to the crimes Jack Forrester is accused of and Mr. Krasny knows it.Sie ist relevant, denn sie steht im direkten Zusammenhang mit den Verbrechen, und Mr. Krasny weiß das. Jagged Edge (1985)
Now there's no Perrin. No switch. So maybe the effect and the grid are totally unrelated.Nur gibt es keinen Perrin, keinen Schalter und möglicherweise auch... keinen Zusammenhang zwischen dem Netz und der Katastrophe. The Quiet Earth (1985)
They are completely unrelated.Es gibt keinen ZusammenhangYoung Sherlock Holmes (1985)
What's the connection between apples and prawns?Wo ist der Zusammenhang zwischen Äpfeln und Garnelen? A Zed & Two Noughts (1985)
- I'll have to get the file. - Supplemental hasn't been filed yet.Im Zusammenhang mit einer laufenden Untersuchung. Streetwise (1986)
- Oh? In what context?- In welchem ZusammenhangSanta Claus Is Coming to Steele (1986)
And speaking of thanks, this next tune's for two special people out there-In dem Zusammenhang: Der nächste Song ist für zwei besondere Menschen. Steele on the Air (1986)

German-Thai: Longdo Dictionary
Zusammenhang(n) |der| ความเกี่ยวข้อง, ความสัมพันธ์กันระหว่างสิ่งของหรือเหตุการณ์
zusammenhängen(vi) |hängt zusammen, hing zusammen, hat zusammengehangen| (mit etw.) เกี่ยวข้อง, เกี่ยวเนื่อง เช่น Wie hängt die Flüssigkeitsaufnahme mit der Gesundheit zusammen? หรือ Wie hängen die Flüssigkeitsaufnahme und die Gesundheit zusammen? การดื่มน้ำเกี่ยวข้องกับสุขภาพอย่างไร, See also: Related: der Zusammenhang
Zusammenhang(n) |der, pl. Zusammenhänge| การเชื่อมโยง, การเกี่ยวพัน, ความสัมพันธ์, การเกี่ยวข้อง, การเกี่ยวดอง

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kausalität {f}; Kausalzusammenhang {m}causation; causality [Add to Longdo]
Kausalzusammenhang {m}causal connection [Add to Longdo]
Kohärenz {f}; Zusammenhang {m}; Zusammengehörigkeit {f} | Zusammenhänge {pl}coherence | coherences [Add to Longdo]
Wirkungszusammenhang {m}interdependence; interdependency [Add to Longdo]
Zusammenhang {m}context [Add to Longdo]
Zusammenhang {m}contiguity [Add to Longdo]
Zusammenhang {m}; Bezug {m}bearing [Add to Longdo]
Zusammenhang {m}; Verbindung {f}; Beziehung {m} (mit; zu)connection (with) [Add to Longdo]
Zusammenhanglosigkeit {f}disjointedness [Add to Longdo]
Zusammenhanglosigkeit {f}incoherence [Add to Longdo]
Zusammenhanglosigkeit {f}incoherency [Add to Longdo]
Zusammenhangs...coherency [Add to Longdo]
aus {prp; +Dativ} | aus dem Fenster | aus der Flasche trinken | aus dem Zusammenhang reißen | aus der Übung sein | aus Sachsen | aus tiefem Schlaf erwachen | aus folgendem Grundout of; from | out of the window | to drink out of the bottle; to drink from the bottle | to take out of its context | to be out of training | from Saxony | to awake from a deep sleep | for the following reason [Add to Longdo]
zusammenhanglos {adj} | zusammenhangloser | am zusammenhanglosestenincoherent | more incoherent | most incoherent [Add to Longdo]
zusammenhanglos {adv}incoherently [Add to Longdo]
Der Rede fehlte der Zusammenhang.The speech lacked coherence. [Add to Longdo]
In welchem Zusammenhang?In what connection? [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
文脈[ぶんみゃく, bunmyaku] Kontext, Zusammenhang, Gedankengang [Add to Longdo]
脈絡[みゃくらく, myakuraku] (logischer) Zusammenhang [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  Zusammenhang [tsuːzamənhaŋ] (n) , s.(m )
     coherence; connection; context; contiguity
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top