ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wahl*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wahl, -wahl-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My choice.Meine Wahl. Duel Citizenship (2009)
Pick.Ihre Wahl. The A-Team (2010)
MAY DAY FÊTE CORONOATION OF THE MAY QUEENFEST DER MAIGLÖCKCHEN WAHL DER MISS MAI Premier mai (1958)
Look to your right, then look to your left, then make your choice.- Schauen Sie nach rechts, schauen Sie nach links, und treffen Sie Ihre Wahl. Premier mai (1958)
I know we have no choice. Still...Ich weiß, wir haben keine Wahl. Inspector Maigret (1958)
So you have some options.Sie haben also die Wahl. Inspector Maigret (1958)
I do admit you chose your man well.Eine gute Wahl. Inspector Maigret (1958)
Because he had the choice, you see, the choice!Denn er hatte die Wahl. Inspector Maigret (1958)
There are seven different models to choose from. Seven, mind you.Sieben Modelle stehen zur Auswahl: The Right Kind of House (1958)
Then you have no alternative but to give up this dreary little business with Shelley and go back to your loving wife and her half million bucks.Dann hast du keine andere Wahl, als die Sache mit Shelley aufzugeben und zu deiner liebenden Frau mit ihrer halben Million Mäuse zurückzukehren. Together (1958)
We have no choice.Wir haben keine Wahl. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
He offers a choice of two kinds of death.Er bietet uns die Wahl zwischen zwei Todesarten. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
I had no choice.Ich hatte keine Wahl. The Barbarian and the Geisha (1958)
When she made her trip East, I had no idea she'd meet the man of her choice.Ich habe nicht erwartet, dass sie den Mann ihrer Wahl im Osten treffen würde. The Big Country (1958)
And I want you to know that I heartily approve of that choice.Und ich stimme ihrer Wahl von Herzen zu. The Big Country (1958)
Your choice.Ihre Wahl. The Big Country (1958)
Then I have no choice...Dann habe ich keine Wahl. The H-Man (1958)
It must be getting on to election time, hey, Deacon?Die Wahlen rücken näher, was Deacon? Cat on a Hot Tin Roof (1958)
It must be getting on to election time, hey, Deacon?Die Wahlen rücken näher, was Deacon? Cat on a Hot Tin Roof (1958)
- It's an election year.- Klar, es ist Wahljahr. The Defiant Ones (1958)
She was as haphazard about that as she was about choosing her husband.In der Hinsicht war sie genauso leichtsinnig wie bei der Auswahl ihres Ehemanns. Houseboat (1958)
Both of my daughters made the wisest choices.Meine Töchter trafen beide eine überaus weise Wahl. Houseboat (1958)
I've been on a used-car lot all morning, picking out a reasonably priced car.Ich verbrachte den ganzen Morgen mit der Auswahl eines Gebrauchtwagens. Houseboat (1958)
- Carolyn helped me pick it out.- Carolyn half mir bei der Auswahl. Houseboat (1958)
-London is my adopted home.London ist meine Wahlheimat. Indiscreet (1958)
I have no choice.Mir bleibt keine Wahl. Indiscreet (1958)
-Hello, Judas.- Wir hatten keine andere Wahl. Indiscreet (1958)
After that, what course would you suggest?Und dann, welche Wahl würden Sie dann treffen? Me and the Colonel (1958)
Name your choice.Treffen Sie Ihre Wahl. Me and the Colonel (1958)
Ladies' choice!Damenwahl! Mädchen in Uniform (1958)
Even for me it's been a long way, but I had no other choice.Auch für mich ist das ein weiter Weg gewesen, aber ich hatte keine andere Wahl. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
I'm sorry, baby, but I don't have any other choice.Es tut mir leid, Baby, aber ich habe keine Wahl. Queen of Outer Space (1958)
That doesn't offer me much choice, does it?Dann bleibt mir nicht viel Auswahl, oder? The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
Mr. Ferguson, being an ex-detective, would have seemed the proper choice for the role of watchdog and protector.Mr. Ferguson, ein ehemaliger Polizist, schien... die geeignete Wahl als Wache und Schutz zu sein. Vertigo (1958)
As you have learned, it was an unfortunate choice.Aber wie Sie hörten, war es eine unglückliche Wahl. Vertigo (1958)
Father Godwin, take the Princess Morgana to the chapel, that she may meditate before making a final decision.Vater Godwin, bringt Prinzessin Morgana in die Kapelle, damit sie nachdenken kann, bevor sie ihre endgültige Wahl trifft. The Vikings (1958)
You choose.Du hast die Wahl. The Lovers (1958)
You make it sound as though I had a choice.- Sie tun so, als hätte ich eine Wahl. A Personal Matter (1959)
I don't have much choice.- Ich habe keine andere Wahl. A Personal Matter (1959)
I realized then that Stella had made her choice.Dann werde ich Michael wiederhaben. In diesem Moment begriff ich, dass Stella ihre Wahl getroffen hatte. The Crystal Trench (1959)
I haven't got much choice, have I?Ich habe keine andere Wahl. Carry on Nurse (1959)
Just before election, I mean.Ich meine so kurz vor der Wahl. The Gunfight at Dodge City (1959)
Election is in Dodge next week.Nächste Woche ist Wahl in Dodge City. The Gunfight at Dodge City (1959)
The committee that was backing your brother for County Sheriff has voted to run you in his place.Das Komitee, dass die Wahl Ihres Bruders zu Sheriff befürwortet hat wünscht, dass Sie seinen Platz einnehmen. The Gunfight at Dodge City (1959)
He'd be sure to win, I'd like to see it, but he'd hate the job. Anyone in his right mind would.Die Wahl gewinnt er, aber das Geschäft wird er verwünschen wie jeder der noch bei Verstand ist. The Gunfight at Dodge City (1959)
His influence has been so corrupting that Dodge City is now a synonym for vice and he must be defeated.Sein Einfluss ist so gefährlich, dass Dodge City heute gleichbedeutend ist mit dem Wort Laster. Er muss die Wahl verlieren. The Gunfight at Dodge City (1959)
And while under normal circumstances I would oppose your candidacy, the people here admire the way you defied Regan.Wissen Sie, unter normalen Umständen wäre ich komplett gegen Ihre Wahl, aber die Leute bewundern, wie Sie Regan entgegen treten. The Gunfight at Dodge City (1959)
- Sorry about the election, Jim.- Schade, dass Du die Wahl verloren hast. The Gunfight at Dodge City (1959)
But before this, before the Reverend decides to introduce him, I have it on good authority he's prepared a long speech, a sermon he had left over, I want to tell you how moved I am by this landslide victory.Augenblick noch, bevor der Reverend ihn vorstellen wird ich weiß genau, dass er eine sehr lange Rede vorbereitet hat nach einer übrig gebliebenen Predigt, da möchte ich noch sagen wie bewegt ich bin, dass er die Wahl so haushoch gewonnen hat. The Gunfight at Dodge City (1959)
Well, all right, we've elected a sheriff, not reached the millennium.Genug gefragt, es handelt sich hier um die Wahl des Sheriffs, nicht um eine Sprechstunde. The Gunfight at Dodge City (1959)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
wahl
wahle
wahlen
wahler
wahlers
wahlert
zwahlen
wahlberg
wahlgren
wahlquist
wahlstrom

German-Thai: Longdo Dictionary
Wahl(n) |die, pl. Wahl| ทางเลือก, สิ่งที่เลือก
Wahl(n) |die, pl. Wahl| การเลือกตั้ง
wählenเลือก |waehlte, ausgewaehlt|
wählerisch(adj, adv) ที่ชอบเลือก, ช่างเลือก, จู้จี้
Auswahl(n) |die, pl. Auswahlen| ทางเลือก, ตัวเลือก เช่น
Wahlkampf(n) |der, pl. Wahlkämpfe| การแข่งขันเลือกตั้ง

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Absolutauswahl { f }absolute selection [Add to Longdo]
Abstimmung { f }; (geheime) Wahl { f }ballot [Add to Longdo]
Adressauswahl { f }address selection [Add to Longdo]
Adressenauswahleinrichtung { f }address selection unit [Add to Longdo]
Anzahl { f }; Reihe { f } (von) | eine ganze Anzahl Leute | eine große Auswahl vonnumber (of) | quite a number of people | a wide range of [Add to Longdo]
Assessment Center { n }; Auswahlverfahren für StellenbewerberAssessment Center (AC) [Add to Longdo]
Auslese { f }; Auswahl { f }; Selektion { f }selection [Add to Longdo]
Auswahl { f }; Sortiment { n } | Auswahlen { pl }choice | choices [Add to Longdo]
Auswahl { f }choosing [Add to Longdo]
Auswahl { f }eligibility [Add to Longdo]
Auswahl { f } (an)variety (of) [Add to Longdo]
Auswahl { f } | Auswahlen { pl }selection | selections [Add to Longdo]
Auswahl { f }cull [Add to Longdo]
Auswahl { f } von Mitarbeiternsourcing of staff [Add to Longdo]
Auswahlbibliographie { f }selective bibliography [Add to Longdo]
Auswahlgremium { n }selection commission [Add to Longdo]
Auswahlkriterium { n } | Auswahlkriterien { pl }selection criterion | selection criteria [Add to Longdo]
Auswahlschalter { m }selector module [Add to Longdo]
Auswahlsendung { f } | Auswahlsendungen { pl }sampled offer | sampled offers [Add to Longdo]
Auswahltabelle { f }selection table [Add to Longdo]
Auswahltyp { m }recommended type [Add to Longdo]
Auswahlverfahren { n }selection procedure [Add to Longdo]
Automatikwahl { m }autodial [Add to Longdo]
Bankauswahlverfahren { n } zur Umschaltung in Speichermodulenbank switching [Add to Longdo]
Baustein-Auswahl { f }chip-select [Add to Longdo]
Berufswahl { f }choice of occupation; choice of profession [Add to Longdo]
Briefwahl { f }absentee ballot [ Am. ] [Add to Longdo]
Briefwahl { f }absentee voting [Add to Longdo]
per Briefwahl wählento have a postal vote [Add to Longdo]
Buchauswahl { f }book selection [Add to Longdo]
Bundestagswahl { f }parliamentary elections (for the Bundestag) [Add to Longdo]
Damenwahl { f }ladies' turn [Add to Longdo]
Direktwahl-Gespräch { n }automatically dialed call [Add to Longdo]
Direktwahl-Taste { f }; Kurzwahl-Taste { f }speed-dial button [Add to Longdo]
Durchwahl { f } (Telefon)extension; direct dialing; direct dialling [Add to Longdo]
Einwahlmöglichkeiten { pl }dial-up facilities [Add to Longdo]
Entziehung des Wahlrechtsdisfranchisement [Add to Longdo]
Ergänzungswahl { f }; Ersatzwahl { f }by election [Add to Longdo]
Gemeindewahl { f }municipal election [Add to Longdo]
Hochrechnung { f } bei Wahlencomputer prediction [Add to Longdo]
Kameraauswahl { f }camera selector [Add to Longdo]
Kontenauswahl { f }account selection [Add to Longdo]
Kopfauswahl { f }head selection [Add to Longdo]
Kurzwahl { f }; Kurzaufruf { m }abbreviated address call [Add to Longdo]
Kurzwahl { f }; Schnellwahl { f } (Telefon)speed calling [Add to Longdo]
Kurzwahlzeichen { n }abbreviated dial code [Add to Longdo]
Lastauswahlregelung { f }load selection control [Add to Longdo]
Liste { f } der engeren Wahl; engere Auswahlliste { f } | jdn. in die engere Auswahl ziehenshortlist; short-list | to shortlist sb. [Add to Longdo]
Mehrfachmöglichkeit { f }; andere Wahl { f }alternative [Add to Longdo]
Mehrheitswahlrecht { n } [ pol. ]majority representation [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
予選[よせん, yosen] Vorwahl, Ausscheidungskampf, Vorrunde [Add to Longdo]
取捨[しゅしゃ, shusha] Annahme_oder_Verwerfung, -Wahl [Add to Longdo]
座右銘[ざゆうめい, zayuumei] Wahlspruch, -Motto [Add to Longdo]
[たく, taku] (AUS)WAHL [Add to Longdo]
改選[かいせん, kaisen] Neuwahl [Add to Longdo]
普通選挙[ふつうせんきょ, futsuusenkyo] allgemeine_Wahlen, die_allgemeinen_Wahlen [Add to Longdo]
普選[ふせん, fusen] allgemeine_Wahlen, die_allgemeinen_Wahlen [Add to Longdo]
標語[ひょうご, hyougo] Wahlspruch, Motto [Add to Longdo]
甲種[こうしゅ, koushu] Klasse_A, erste_Klasse, erste_Wahl [Add to Longdo]
精選[せいせん, seisen] Auslese, sorgfaeltige_Auswahl [Add to Longdo]
被選挙資格[ひせんきょしかく, hisenkyoshikaku] passives_Wahlrecht [Add to Longdo]
詩抄[ししょう, shishou] Gedichtauswahl [Add to Longdo]
遊説[ゆうぜい, yuuzei] Wahlreise, Kampagne [Add to Longdo]
選択[せんたく, sentaku] Auswahl, Auslese [Add to Longdo]
選択科目[せんたくかもく, sentakukamoku] Wahlfach [Add to Longdo]
選挙[せんきょ, senkyo] Wahl [Add to Longdo]
[めい, mei] INSCHRIFT;, SIGNATUR;, NAME;, WAHLSPRUCH, MOTTO [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Wahl /vaːl/ 
   choice; election; electoral; option

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top