Search result for

*vorbeischauen*

(55 entries)
(0.0136 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vorbeischauen, -vorbeischauen-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Wait till you get that third stripe, you'll be able to come here all the time.Wenn du befördert wirst, kannst du öfter vorbeischauenThe Unthinkable (1980)
I'm gonna call Dr Thayden and ask him to just drop by.Ich rufe Dr. Thayden an, er soll vorbeischauenThe Fog (1980)
Look, I was wondering if we could stop by the cemetery.Ich würde gern beim Friedhof vorbeischauenManiac (1980)
Go to the tennis courts.Am Tennisplatz vorbeischauenThe Prodigal Daughter (1981)
- Ok. - You should check it out.- Du solltest mal vorbeischauenDowntown 81 (1981)
Ladies. We just happened to be in the neighborhood and thought we'd drop in.Meine Damen, wir waren in der Nähe und wollten mal vorbeischauenThe Revel (1981)
Yes, you can. I just dropped by to seeJobina for a couple minutes.Ich wollte nur mal kurz bei Jobina vorbeischauenA Nice, Indecent Little Town (1983)
Ah, good. Uh, I was hoping someone official was gonna stop by.Ich hatte gehofft, jemand Offizielles würde vorbeischauenSteele in Circulation (1983)
I'll definitely have to pay it a visit.Da sollte ich wirklich mal vorbeischauenOctopussy (1983)
But if any of you ladies want to drop by my house for cocktails, there's plenty of room in my limousine.Aber falls ihr auf ein paar Cocktails vorbeischauen wollt, Ladys - in meiner Limousine ist genug Platz. Trading Places (1983)
I just stopped by to say hello. Thank you.-Ich wollte nur mal kurz vorbeischauenGoliath Returns (1984)
"To whom it may concern. Come and see us sometime.""Wer immer es findet," hiess es, "soll kommen und bei uns vorbeischauen." Starman (1984)
And listen, thanks for coming.Danke fürs VorbeischauenThe Good Doctor (1985)
I'd like to see you there.Wäre schön, wenn du vorbeischauen würdest. St. Elmo's Fire (1985)
I am not going to pick him up, show up at practise and all the rest of what he wants.Ich werde ihn nicht abholen, bei den Trainings vorbeischauen und all das, was er sonst noch will. A Special Love: Part 1 (1986)
I thought you might wanna stop by and see him.Vielleicht solltest du mal bei ihm vorbeischauenOh Lucky Man (1986)
Well, you always said I had a standing invitation.Ich sollte doch vorbeischauenThe Road Not Taken (1986)
I still don't understand where Mildred disappeared to... but wherever she went, she'd better have cash in hand when we meet her at her place.Ich frag mich, wohin Mildred verschwunden ist, aber ich hoffe, sie hat Bargeld, wenn wir bei ihr vorbeischauenBeg, Borrow or Steele (1986)
How nice of you to wander by, Lieutenant Benjamin... considering it's been two hours since Dancer came calling.Schön, dass Sie vorbeischauen, Lieutenant Benjamin. Es ist ja erst zwei Stunden her, dass Dancer hier war! Santa Claus Is Coming to Steele (1986)
I heard you playing harp, so I dropped by to say hello.Ich hörte Sie Mundharmonika spielen, also wollte ich vorbeischauenCrossroads (1986)
Can't we drop over for no reason?Können wir nicht einfach so vorbeischauenAlley of the Dolls (1987)
Well, I think since we're here, I may as well stop in and say hello to Christine.Wo wir schon hier sind, kann ich gleich bei Christine vorbeischauenBy Hooker by Crook (1987)
You all right?Wollte nur vorbeischauenDeath and the Lady (1987)
This is short notice, but could you meet me this morning for breakfast at my office?- Das ist zwar sehr kurzfristig, aber könnten Sie zum Frühstück in meinem Büro vorbeischauenBeverly Hills Cop II (1987)
I'll just go by Charlie's later.Ich werde einfach später bei Charlie vorbeischauenMasters of the Universe (1987)
Thank you for stopping by, Marilyn.Danke fürs Vorbeischauen, Marilyn. Mad Money (1988)
If Hobson should drop in you get the couch.Sollte Hobson vorbeischauen, schlafen Sie auf dem Sofa. Arthur 2: On the Rocks (1988)
Yeah, I'll swing by with you get my brother John maybe with couple of buddies over there.Ich wollte morgen nochmal bei Mandy vorbeischauenHalloween 4: The Return of Michael Myers (1988)
We should invite you both for dinner.Sie zwei müssen mal bei uns vorbeischauenÀ gauche en sortant de l'ascenseur (1988)
Oh, now of all times, I thought to popping off to see the sendown this afternoon.Ich wollte heute Nachmittag in Sandown vorbeischauenThe Adventure of the Clapham Cook (1989)
You appear to be at the end of my rope. I thought i told you to go to bed!Wenn Sie also etwas später wieder vorbeischauen würden, bin ich gerne bereit, jegliche Fragen zu beantworten. Hide Away (1989)
Just drive past her house.Lassen Sie uns nur kurz vorbeischauenIn the Line of Duty 4 (1989)
I figured you might say that, so I politely refused.- Das dachte ich mir fast. Ich hab ihm gesagt, er soll morgen vorbeischauenKiki's Delivery Service (1989)
Besides, things are looking up.Ansonsten, danke fürs Vorbeischauen My Name Is Bill W. (1989)
I'd visit home, if I knew we had time.Ich würde zu Hause vorbeischauen, wenn ich wüsste, dass wir Zeit dazu hätten. The Winter War (1989)
It will come to take tea!Sie müssen zum Tee vorbeischauenThe Mysterious Affair at Styles (1990)
Mr Quigley... good of you to drop in again.Mr. Quigley... nett, dass Sie wieder vorbeischauenQuigley Down Under (1990)
He's in town for a hit, not to pop his old girlfriend.Wenn er hier einen umlegen soll, wird er doch nicht vorbeischauen, um seine alten Freundin zu vögeln. Another 48 Hrs. (1990)
If you could lend me your expertise, forjust an afternoon...Wenn Sie demnächst mal an einem Nachmittag vorbeischauen könnten... Arachnophobia (1990)
The boat brought us round this side from the beach, so we thought we'd say hello.Die Fähre hat uns hergebracht, also wollten wir kurz vorbeischauenThe Comfort of Strangers (1990)
I thought I'd drop by.Ich wollte vorbeischauenThe Godfather: Part III (1990)
What, do we think people are gonna pop in from Chicago?Meinst du wirklich, jemand aus Chicago würde hier vorbeischauenThe Guardian (1990)
- Well... maybe it's time that you get down here and get involved.Vielleicht ist es Zeit, dass Sie mal hier vorbeischauenCritters 3 (1991)
I've been meaning to come by to visit with your mother and say hi, but I've been busy getting ready for school that I didn't get around to it.Ich wollte schon lange mal bei euch vorbeischauen, aber es gab so viel fürs College vorzubereiten. The Man in the Moon (1991)
Any chance you can swing over there for a minute?Kannst du kurz vorbeischauenOut for Justice (1991)
- Hello. - Well, hi there. I came to see how life goes in this birdnest.Ich wollte nur mal kurz vorbeischauen und sehen, wie es euch Turteltäubchen geht. Zombie and the Ghost Train (1991)
Well, I just thought I'd come and tell you, you could be on the right track with that French gent.Nun, ich wollte nur vorbeischauen und sagen dass Sie bei diesem Franzosen auf der richtigen Fährte sein könnten. The Plymouth Express (1991)
Wesley Crusher has arrived and wants to know if he can stop by the observation lounge to say hi.Wesley Crusher traf ein und will wissen, ob er kurz in der Beobachtungslounge vorbeischauen kann. The Game (1991)
Dr. Jacoby said he would come over tomorrow.Dr. Jacoby sagte, er würde morgen vorbeischauenEpisode #2.13 (1991)
Hey, we're glad you dropped by.Schön, dass Sie mal vorbeischauenBirds of a Feather Flock to Taylor (1992)

German-Thai: Longdo Dictionary
vorbeischauen(vi slang) |schaute vorbei, hat vorbeigeschaut| แวะมาดู, ผ่านมาดู, แวะ เช่น Wer mal in Heidelberg ist, sollte im Zuckerladen vorbeischauen!

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
vorbeigehen; vorbeischauen (bei) (Besuch)to call in (at; on) [Add to Longdo]
vorbeischauen; bei jdm. reinschauento stop by [Am.] [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
寄る[よる, yoru] sich_naehern, sich_treffen, (kurz) vorbeischauen [Add to Longdo]
立ち寄る[たちよる, tachiyoru] vorbeischauen, kurz_vorbeischauen [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top