137 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%tsuki%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: tsuki, -tsuki-
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
付き合う
[つきあう, tsukiau] TH: ไปเป็นเพื่อน
付き合う
[つきあう, tsukiau] EN: to associate with
[つき, tsuki] TH: พระจันทร์
[つき, tsuki] EN: moon
[つき, tsuki] TH: คำเรียกเดือน เช่น เดือนมกราคม
[つき, tsuki] EN: month
  EDICT JP-EN Dictionary 
[つき, tsuki] (n-suf) month (of the year); used after number or question word (e.g. nan or nani) #12
[つき, tsuki] (n) (abbr) (See 月曜) Monday #12
[つき, tsuki] (n) (1) moon; (n-t) (2) month; (P) #12
[つき(P);づき;ツキ, tsuki (P); duki ; tsuki] (n, n-suf) (1) furnished with; including; (2) attached to; (3) impression; appearance; (n) (4) (uk) luck; (5) sociality; (n, n-suf) (6) (See お付き) under; assistant (e.g. to a manager); (7) soup base; (P) #1634
[かき(P);なつき, kaki (P); natsuki] (n, adj-no) summer season; (P) #2082
[けやき;つき(槻)(ok);ケヤキ;ツキ, keyaki ; tsuki ( tsuki )(ok); keyaki ; tsuki] (n) (uk) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata) #4388
[げつまつ(P);つきずえ, getsumatsu (P); tsukizue] (n-adv, n-t) end of the month; (P) #4540
[あかつき(P);あかとき(ok), akatsuki (P); akatoki (ok)] (n) (1) dawn; daybreak; (2) (あかつき only) event (i.e. "in the event of ..."); occasion; occurrence; (P) #4629
[まいげつ(P);まいつき(P), maigetsu (P); maitsuki (P)] (n-adv, n) every month; each month; monthly; (P) #7058
[さつき, satsuki] (n) (1) (obs) fifth month of the lunar calendar; (2) (uk) (also written as 杜鵑花) satsuki azalea (Rhododendron indicum) #7797
[つきひ, tsukihi] (n) (the) date; (P) #8161
[つきひ, tsukihi] (n) time; years; days; (P) #8161
[としつき(P);ねんげつ(P), toshitsuki (P); nengetsu (P)] (n) months and years; (P) #8827
[つきごろ, tsukigoro] (n-adv, n-t) these past months #9911
[つきじ, tsukiji] (n) reclaimed land #10480
[きゅうけつき, kyuuketsuki] (n) vampire; bloodsucker; (P) #10530
[つきあい, tsukiai] (n) association; socializing; socialising; fellowship; (P) #11679
[つき, tsuki] (n) a thrust; a pass; a lunge; a stab; (P) #11999
[つくえ(P);つき(机)(ok), tsukue (P); tsuki ( tsukue )(ok)] (n) desk; (P) #12756
[みつき, mitsuki] (n) three months #12883
[ふたつき, futatsuki] (n) two months #15328
[ながつき, nagatsuki] (n) (obs) ninth month of the lunar calendar #16039
[ひとつき;いちげつ(一月), hitotsuki ; ichigetsu ( ichigatsu )] (n) one month #17929
[つきよ, tsukiyo] (n) moonlit night; (P) #18551
[うろつきまわる, urotsukimawaru] (v5r) to rove; to prowl; to go cruising
[おつきさま, otsukisama] (n) (hon) the moon
[おてつき, otetsuki] (n) (1) touching a wrong card; (2) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant)
[おつき, otsuki] (n) retainer; attendant; escort
[おつきあい, otsukiai] (n) (See 付き合い) association; socializing; socialising; fellowship
[おすみつき, osumitsuki] (n) (1) (See 墨付き) handwriting; autograph; authorization; authorisation; (2) certificate; certified document; paper with signature of the shogun or lord
[かじつきフォア, kajitsuki foa] (n) coxed-four (rowing)
[くっつきむし, kuttsukimushi] (n) (See ひっつき虫) burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)
[けちのつきはじめ, kechinotsukihajime] (exp) (See けちをつける) the first sign of bad luck; the first bad omen
[ちらつきぼうしフィルタ, chiratsukiboushi firuta] (n) { comp } glare filter
[つきて, tsukite] (n) hand touch down (sumo)
[につき, nitsuki] (exp) per; apiece; because of; regarding; (printing) impression; sociability; appearance
[baratsuki] (n) (Orig. 薔薇搗き rose petals scattered before shoguns marching in triumph) scattering (e.g. in statistics); a scatter; dispersion
[ひっつきむし, hittsukimushi] (n) (See くっつき虫) burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)
[furatsuki] (n, adj-no, adv) lightheadedness; disorientation; wobbliness; staggering
[ふらつきかん, furatsukikan] (n) lightheadedness; disorientation; wobbliness
[ほっつきあるく, hottsukiaruku] (v5k) (col) to loiter around; to wander about
[akatsukihagi ; akiresutan] (n) Achilles tang (Acanthurus achilles, species of surgeonfish found from the Western Pacific to the East Central Pacific)
[アクセントつきもじ, akusento tsukimoji] (n) { comp } accented character
[アメリカどくりつきねんび, amerika dokuritsukinenbi] (n) American Independence day; Fourth of July
[インデックスつきアドレス, indekkusu tsuki adoresu] (n) { comp } indexed address
[インデックスつきサーチ, indekkusu tsuki sa-chi] (n) { comp } indexed search
[オリーブひめきつつき;オリーブヒメキツツキ, ori-bu himekitsutsuki ; ori-buhimekitsutsuki] (n) (uk) olivaceous piculet (species of bird, Picumnus olivaceus)
[kuromontsuki] (n) epaulette surgeonfish (Acanthurus nigricauda, Indo-Pacific species of tang); blackstreak surgeonfish
[ケアつきじゅうたく, kea tsukijuutaku] (exp) accommodation facilities for disabled and aged people, with care provided
[sumitsukiisohaze] (n) infulata pygmy goby (Eviota infulata); shoulder-mark pygmy goby
  COMPDICT JP-EN Dictionary 
[ちらつき, chiratsuki] flicker
[ちらつききぼうフィルタ, chiratsukikibou firuta] glare filter
[アクセントつきもじ, akusento tsukimoji] accented character
[タグつき, tagu tsuki] tagged (as in a tagged cell)
[たぐつきがた, tagutsukigata] tagged type
[データつきしゅつりょくきほんようそ, de-ta tsukishutsuryokukihonyouso] with-data primitives
[データつきりょういきしゅうごう, de-ta tsukiryouikishuugou] fill area set with data
[データつきりょういきしゅうごうぐん, de-ta tsukiryouikishuugougun] set of fill area sets with data
[ファセットれんけつきごう, fasetto renketsukigou] intra-facet connector
[リンクつきリスト, rinku tsuki risuto] linked list
[あんぜんほごつきアクセスかんり, anzenhogotsuki akusesu kanri] secure access management, MT
[したつき, shitatsuki] subscript
[かいてんいちけんしゅつきこう, kaiten'ichikenshutsukikou] RPS, Rotational Position Sensing
[かいはつきほんせん, kaihatsukihonsen] developmental baseline
[むるつきすうじ, murutsukisuuji] number enclosed within a circle (symbol)
[こべつきごう, kobetsukigou] specific symbol
[ぎょうれつきぼう, gyouretsukibou] matrix notation
[しひょうつきアドレス, shihyoutsuki adoresu] indexed address
[しひょうつきいろしてい, shihyoutsukiiroshitei] indexed colour
[じどうでなつきりかえ, jidoudenatsukirikae] Automatic Line Switching
[じつきおく, jitsukioku] real storage
[じつきおくそうち, jitsukiokusouchi] real storage
[しょしきつきけいしき, shoshikitsukikeishiki] formatted form
[しょしきつきしょりかのうけいしき, shoshikitsukishorikanoukeishiki] formatted processable form
[うわつき, uwatsuki] superscript
[じょうけんつきエントロピー, joukentsuki entoropi-] conditional entropy, mean conditional information content, average conditional information content
[じょうけんつきジャンプ, joukentsuki janpu] conditional jump
[じょうけんつきとびこし, joukentsukitobikoshi] conditional jump
[じょうけんつきパラメタ, joukentsuki parameta] conditional (parameter)
[じょうけんつきぶんき, joukentsukibunki] conditional branch
[じょうけんつきこうせいようそ, joukentsukikouseiyouso] conditional (C) component
[じょうけんつきさいてきか, joukentsukisaitekika] constrained optimization
[じょうけんつきじょうほうりょう, joukentsukijouhouryou] conditional information content
[じょうけんつきとびこしめいれい, joukentsukitobikoshimeirei] conditional jump instruction
[じょうけんつきへいきんじょうほうりょう, joukentsukiheikinjouhouryou] conditional entropy, mean conditional information content, average conditional information content
[いろつきおれせんしゅうごう, irotsukioresenshuugou] polyline set with colour
[しんせだいコンピュータかいはつきこう, shinsedai konpyu-ta kaihatsukikou] ICOT
[しんせだいコンピュータぎじゅつかいはつきこう, shinsedai konpyu-ta gijutsukaihatsukikou] The Institute for New Generation Computer Technology, ICOT
[せいげんつきトークン, seigentsuki to-kun] restricted token
[ちゅうしゅつきじゅん, chuushutsukijun] selection criteria
[ちょくせつきおくアクセス, chokusetsukioku akusesu] direct memory access, DMA
[ちょくせつひゃくぶんりつきのう, chokusetsuhyakubunritsukinou] direct percentage function
[つうちつききょくどめ, tsuuchitsukikyokudome] counter collection with advice, PD PR
[そえじつきデータめい, soejitsuki de-ta mei] subscripted data-name
[つきとめる, tsukitomeru] to locate
[つきだし, tsukidashi] projection, protrusion
[ばいりつつきそくていたんい, bairitsutsukisokuteitan'i] scaled measurement unit, SMU
[ひゃくぶんりつきのう, hyakubunritsukinou] percentage function
[つきぶんき, tsukibunki] conditional branch
[へんあつき, hen'atsuki] transformer
  Longdo Unapproved JP - EN **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
築山
[つきやま, tsukiyama] (n) man-made maountain
  Longdo Unapproved DE-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
バラツキ
[ばらつき] (n) ความแตกต่าง(ด้านความสามารถ, ไหวพริบ, ความเข้าใจ)
[あかつき] (n) รุ่งอรุณ, รุ่งสาง, ยามเช้า (ช่วงเวลาที่พระอาทิตย์ขึ้น)See Also: A. 黄昏Syn. 夜明け
吸血鬼
[きゅうけつき] ผีดูดเลือด
月夜
[つきよ] แสงจันทร์
排泄器官
[はいせつきかん] (n) อวัยวะขับถ่าย
落ち着き払う
[おちつきはらう] สงบนิ่ง แน่นิ่ง นิ่งไม่ตื่นตระหนก เฉยไม่มีความสะทกสะท้านอะไร
焦げ付き
[こげつき] (n) ไหม้เกรียมจนติด(ก้นกระทะ)แน่น
溶接機
[ようせつき] (n) ตู้เชื่อม
外出禁止令
[かいしゅつきんしれい] (n) Curfew หรือ กฏอัยการศึก - ห้ามออกจากบ้านหลังเวลาที่กำหนด
突き破る
[つきやぶる] (vt) พังทะลุ
落ち着きのない
[おちつきのない] วอกแวก
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[ひとつき, hitotsuki] Januar
[ひとつき, hitotsuki] ein_Monat
[つきそい, tsukisoi] bedienen, begleiten
[つきもの, tsukimono] Zubehoer, Bestandteil
[つきそい, tsukisoi] bedienen, begleiten
[つきそい, tsukisoi] bedienen, begleiten
[うせつきんし, usetsukinshi] Nach_rechts_abbiegen_verboten!
[つきる, tsukiru] erschoepft_werden, aufgebraucht_werden, -enden
[あかつき, akatsuki] Tagesanbruch, Morgendaemmerung
[あかつきにわ, akatsukiniwa] im_Falle, -bei
[つき, tsuki] Monat
[つき, tsuki] Mond, Monat
[つきろけっと, tsukiroketto] Mondrakete
[まいつき, maitsuki] jeden_Monat, monatlich
[まいつき, maitsuki] jeden_Monat, monatlich
[つきあたる, tsukiataru] stossen (auf), -enden
[つきやま, tsukiyama] kuenstlicher_Huegel
[はねつき, hanetsuki] Federball, Federballspiel
[まかないつき, makanaitsuki] mit_Verpflegung
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ