Entschluss { m }; Beschluss { m } | Entschlüsse { pl } | sich zu einem Entschluss durchringen | spontaner Entschluss | seinem Entschluss treu bleiben
decision | decisions | to force oneself to take a decision | off-the-cuff decision; spur-of-the-moment decision | to stick to (by) one's decision
Konto { n } bei einer Bank | Konten { pl }; Konti { pl } | ausgeglichenes Konto | etw. von seinem Konto abheben | etw. auf sein Konto einzahlen | ein Konto belasten; ein Konto debitieren | ein Konto auflösen; ein Konto schließen | Konten führen
account with a bank; account at a bank | accounts | account in balance | to draw sth. out of one's account | to pay sth. into one's account | to debit an account | to close an account | to administer accounts
Recht { n }; Anrecht { n }; Berechtigung { f } | Rechte { pl }; Anrechte { pl } | sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht | ausschließliches Recht | im Recht sein | das Recht haben zu | zu seinem Recht kommen | zu seinem Recht kommen | Recht geltend machen
right | rights | vested right | exclusive right | to be in the right | to have the right to; to be entitled to | to gain redress | to come into one's own | to assert a right
Schicksal { n }; Geschick { n } | Schicksale { pl } | Schicksal spielen | sein Schicksal herausfordern | sein Schicksal meistern | jdn. seinem Schicksal überlassen | Laune des Schicksals | durch eine Laune des Schicksals
fate | fates | to play at fate | to tempt fate | to cope with one's fate | to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate | twist of fate | by a strange quirk of fate
Selbstverständnis { n } | nach seinem eigenen Selbstverständnis
self-conception | as he sees himself
Taschengeld { n } | etw. von seinem Taschengeld kaufen
pocket money | to by sth. with one's pocket money
jdn. in seinem glauben belassen, dass ...
to allow sb. to go on believing that ...
bestärken; stärken; verstärken | bestärkend; stärkend; verstärkend | bestärkt; gestärkt; verstärkt | bestärkt; stärkt; verstärkt | bestärkte; stärkte; verstärkte | jdn. in seinem Vorsatz bestärken
to strengthen | strengthening | strengthened | strengthens | strengthened | to strengthen someone's resolve
jdn. aus dem Dienst entlassen; jdn. aus seinem Amt abberufen
to remove sb. from office
gegenüber { prp; +Dativ } | gegenüber dem Haus; dem Haus gegenüber | seinem Kind gegenüber streng sein; gegenüber seinem Kind streng sein | jdm. gegenüber freundlich sein; gegenüber jdm. freundlich sein | mir gegenüber; gegenüber uns | gegenüber der Lage vor 20 Jahren | gegenüber dem Verfolger im Vorteil sein
opposite; to; with; compared with; over | opposite the house | to be strict with one's child | to be kind to sb. | with me; with us | compared with the situation 20 years ago | to have an advantage over the pursuer
rumpeln; poltern; rumoren | rumpelnd; polternd; rumorend | gerumpelt; gepoltert; rumort | rumpelt; poltert | rumpelte; polterte | Es rumorte in seinem Bauch
to rumble | rumbling | rumbled | rumbles | rumbled | His stomach rumbled.
samt; mitsamt { prp; +Dativ } | samt all seinem Hab und Gut
together with | togehter with all his belongings
mit seinem Zeichen versehen
to brand
Er gerät ganz nach seinem Vater.
He really takes after his father.
Er ist ganz in seinem Element.
He is completely in his element.
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten.
He's the spitting image of his father.
Er macht aus seinem Herzen keine Mördergrube.
He made no bones about it.
Er nahm mich in seinem Wagen mit.
He gave me a ride.
Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen.
He met his fate calmly.
Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe.
His suggestion didn't go down particularly well.
Er streitet sich mit seinem Freund.
He's at odds with his friend.
Es liegt in seinem Interesse.
It's in his interest.
Ich bin nicht kompetent, in seinem Namen zu sprechen.
I'm not qualified to speak for him.