[reru ; rareru] (aux-v, v1) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形, 迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions #41
[parareru] (adj-na, n) parallel #14869
[してやられる, shiteyarareru] (exp, v1) (uk) (See して遣る) to be forestalled; to be taken in; to be cheated; to be outwitted
[serareru] (v1, aux-v) (1) (hon) verb used as an honorific for others' actions; (aux-v, v1) (2) (hon) (See せる・4) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions
[sosorareru] (v1, vt) to be interesting; to be fascinating; to be tantalizing; to be intriguing; (P)
[とみられる, tomirareru] (exp, v1) (followed by verb) believed to; expected to; feared to; poised to; considered to; likely to
[とかんがえられる, tokangaerareru] (exp, v1) one can think that ...; it is conceivable that ...
[らぬき, ranuki] (n) (abbr) (See ら抜き言葉) 'ra'-removed; the practice of skipping the 'ra' from the 'rareru' verb conjugation
[らぬきことば, ranukikotoba] (n) 'ra'-removed word (i.e. lacking the 'ra' in the 'rareru' verb conjunction)
[enhansutoparareruintafe-su] (n) { comp } enhanced parallel interface
[パラレルジップ, pararerujippu] (n) { comp } parallel Zip
[parareruinta-fe-su] (n) { comp } parallel interface
[parareruinta-feisu] (n) { comp } parallel interface
[parareruintafe-su] (n) { comp } parallel interface
[pararerukonekuta] (n) { comp } parallel connector
[pararerukonpyu-ta] (n) { comp } parallel computer
[pararerusuraro-mu] (n) parallel slalom
[parareruta-n] (n) parallel turn
[pararerudebaisu] (n) { comp } parallel device
[pararerupurinta] (n) { comp } parallel printer
[pararerupo-to] (n) { comp } parallel port
[parareruro-n] (n) parallel loan
[parareruwa-rudo] (n) parallel world
[パラレルつうしん, parareru tsuushin] (n) parallel communication
[パラレルてんそう, parareru tensou] (n) { comp } parallel transfer
[パラレルでんそう, parareru densou] (n) { comp } parallel transmission
[ひきずられる, hikizurareru] (v1) (See 引き摺る) to let oneself be persuaded; to be influenced
[うわさをたてられる, uwasawotaterareru] (exp, v1) to be gossiped about
[きをとられる, kiwotorareru] (exp, v1) to have one's attention attracted (caught); to be preoccupied with
[うたがいをかけられる, utagaiwokakerareru] (exp, v1) to be under suspicion
[せきたてられる, sekitaterareru] (v1) to be hurried; to be hastened; to be hard pressed
[あげられる, agerareru] (v1) { comp } to be arrested; to be caught; to be captured (e.g. data)
[おおせられる, ooserareru] (v1) (hon) to say; to state
[かられる, karareru] (exp, v1) to be driven by (one's feelings); to succumb to
[はかられる, hakarareru] (v1) to be taken in
[けいかんにおさえられる, keikanniosaerareru] (exp, v1) to be caught by a policeman
[やられる, yarareru] (v1) (uk) to suffer damage; to be deceived
[しけんではねられる, shikendehanerareru] (v1) to get flunked in an examination
[しかられる, shikarareru] (v1) to be scolded; to be reproved
[くるまにはねられる, kurumanihanerareru] (exp, v1) to be struck by a car
[ふられる;フラれる, furareru ; fura reru] (v1, vi) (See 振る・ふる・4) to be given the cold shoulder; to be jilted; to be rejected; to be dumped
[きりすてられる, kirisuterareru] (exp, v1) can be discarded; can be cut down
[さきがおもいやられる, sakigaomoiyarareru] (exp, v1) (I can tell) it's going to be hard going
[あしをとられる, ashiwotorareru] (exp, v1) (1) to be tripped up; (2) to be too drunk to stand
[いたくもないはらをさぐられる, itakumonaiharawosagurareru] (exp, v1) to be suspected without cause
[つられる, tsurareru] (v1, vi) to be lured; to be attracted; to get hooked (on)
[あてられる, aterareru] (v1) (1) to be affected by (e.g. heat); to suffer from; (2) to be embarrassed; to be annoyed
[どういエンティティにわりあてられるウィンドウじょうげん, doui enteitei niwariaterareru uindou jougen] (n) { comp } upper window edge allocated to the peer entity
[にしゃたくいつをせまられる, nishatakuitsuwosemarareru] (exp, v1) to be faced with the choice between two alternatives
[にじゅうけいご, nijuukeigo] (n) redundant keigo (i.e. improper use of the -rareru honorific form together with an honorific verb such as ossharu)