ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: naos, -naos- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ But Timeo Danaos et dona ferentes,
beware of the Greeks bearing gifts. | Timeo Danaos atque dona ferentes. Fürchte Griechen,
die Geschenke bringen. La Grande Bouffe (1973) | Timeo Danaos et dona ferentes,
I can hear him say. | Ja. "Timeo danaos et dona ferentes," höre ich ihn sagen. The Bed of Nails (1982) | Hence the tag Timeo Danaos et dona ferentes,
which,
you'll recall,
Is usually and somewhat Inaccurately translated,
| Daher das Zitat: "Timeo Danaos et dona ferentes",
was,
wie Sie wissen,
oft nicht ganz korrekt übersetzt wird mit: The Bed of Nails (1982) | It's also the Latin for Greek. | "Danaos" ist nicht nur griechisch für "Griechen",
sondern auch lateinisch für "Griechen". Sehr interessant,
nicht? The Bed of Nails (1982) | Well,
timeo danaos et dona ferentis. | Ja! 'Timeo danaos et dona ferentes.' The Rock (1996) | -Yes! I do. Great. | - Ist Isabella Pernaos Arbeit da? Luck,
Next Time (2004) | How is Miss Pernao's work relevant to anyone,
Miss Porter,
except to degrade and offend anyone of the Christian faith. | Wie kann Miss Pernaos Werk für jemanden von Bedeutung sein,
außer als Erniedrigung und Beleidigung für Christen? Luck,
Next Time (2004) | Tanaosri,
Tawai,
Angwa,
| Tanaosri,
Tawai,
The Legend of Naresuan: Part 2 (2007) | - That's Arnao's van. | - Das ist Arnaos Van. In Love (2011) |
|
| 書き直す | [かきなおす,
kakinaosu] TH: เขียนใหม่ EN: to write out | 書き直す | [かきなおす,
kakinaosu] TH: เขียนแก้ไขใหม่ EN: to make a fair copy | やり直す | [やりなおす,
yarinaosu] TH: แก้ตัวใหม่ EN: to recommence | やり直す | [やりなおす,
yarinaosu] TH: ทำใหม่อีกครั้ง EN: to do over again | 直す | [なおす,
naosu] TH: แก้ไขให้ถูกต้อง EN: to fix | 直す | [なおす,
naosu] TH: ซ่อมแซม EN: to repair | 治す | [なおす,
naosu] TH: รักษา | 見直す | [みなおす,
minaosu] TH: ดูทบทวนอีกครั้ง EN: to look again | 見直す | [みなおす,
minaosu] TH: รู้สึกกับ(เขา)ดีขึ้นกว่าที่เคยผ่านมา EN: to get a better opinion of |
| し直す;仕直す;為直す;仕なおす | [しなおす,
shinaosu] (v5s) to do over; to remake; to resume [Add to Longdo] | やり直し(P);遣り直し;遣直 | [やりなおし,
yarinaoshi] (n,
vs) redoing; (P) [Add to Longdo] | やり直す(P);遣り直す;遣りなおす | [やりなおす,
yarinaosu] (v5s,
vt) to do over again; to redo; to start over; to remake; to resume; to recommence; (P) [Add to Longdo] | 一からやり直す | [いちからやりなおす,
ichikarayarinaosu] (exp,
v5s) to sweep the slate clean; to start again from the beginning; to do it all over again [Add to Longdo] | 引き直す;引直す;引きなおす | [ひきなおす,
hikinaosu] (v5s,
vt) to redo [Add to Longdo] | 縁起直し | [えんぎなおし,
enginaoshi] (n) change of fortune; trying to change one's luck [Add to Longdo] | 押すな押すな | [おすなおすな,
osunaosuna] (adj-no) crowded (e.g. with people); overflowing [Add to Longdo] | 下駄直し | [げたなおし,
getanaoshi] (n) repairing clogs; clog repairer [Add to Longdo] | 化粧直し | [けしょうなおし,
keshounaoshi] (n) adjusting one's makeup; redecoration [Add to Longdo] | 学び直す | [まなびなおす,
manabinaosu] (v5s,
vt) to relearn; to brush up [Add to Longdo] | 掛け直す;かけ直す;掛けなおす | [かけなおす,
kakenaosu] (v5s) to call again; to call someone back [Add to Longdo] | 顔を直す;顔をなおす | [かおをなおす,
kaowonaosu] (exp,
v5s) to touch up one's makeup [Add to Longdo] | 機嫌を直す;機嫌をなおす | [きげんをなおす,
kigenwonaosu] (v5s,
exp) to put back in a good mood; to cheer up [Add to Longdo] | 気を取り直す;気を取りなおす | [きをとりなおす,
kiwotorinaosu] (exp,
v5s) to completely rethink; to pull one's self together [Add to Longdo] | 矯め直す;矯めなおす | [ためなおす,
tamenaosu] (v5s) to set up again; to correct; to cure [Add to Longdo] | 靴直し | [くつなおし,
kutsunaoshi] (n) shoe repair [Add to Longdo] | 建て直し;建直し | [たてなおし,
tatenaoshi] (n) re-erection; rebuilding [Add to Longdo] | 建て直す;建直す;建てなおす | [たてなおす,
tatenaosu] (v5s,
vt) to rebuild; to reconstruct [Add to Longdo] | 見直し | [みなおし,
minaoshi] (n,
vs) review; reconsideration; revision; (P) [Add to Longdo] | 見直す(P);見なおす | [みなおす,
minaosu] (v5s) (1) to look again; (2) to get a better opinion of; (P) [Add to Longdo] | 験直し | [げんなおし,
gennaoshi] (n) (See 縁起直し) Trying to change one's luck [Add to Longdo] | 言い直し;言直し | [いいなおし,
iinaoshi] (n) restating; restatement [Add to Longdo] | 言い直す;言直す;言いなおす | [いいなおす,
iinaosu] (v5s,
vt) to correct oneself; to restate [Add to Longdo] | 御色直し;お色直し | [おいろなおし,
oironaoshi] (n,
vs) changing one's dress (e.g. at the wedding reception) [Add to Longdo] | 誤りを直す | [あやまりをなおす,
ayamariwonaosu] (exp,
v5s) to correct an error [Add to Longdo] | 口直し | [くちなおし,
kuchinaoshi] (n,
vs) removing a bad taste; cleansing one's palate [Add to Longdo] | 向け直す;向けなおす | [むけなおす,
mukenaosu] (v5s,
vt) to change direction [Add to Longdo] | 考え直して | [かんがえなおして,
kangaenaoshite] (n) On second thoughts ... [Add to Longdo] | 考え直す(P);考えなおす | [かんがえなおす,
kangaenaosu] (v5s,
vt) to reconsider; to rethink; to reassess; (P) [Add to Longdo] | 行儀を直す | [ぎょうぎをなおす,
gyougiwonaosu] (exp,
v5s) to mend one's manners [Add to Longdo] | 座り直す | [すわりなおす,
suwarinaosu] (v5s,
vi) to reseat oneself; to correct one's posture [Add to Longdo] | 作り直す;つくり直す;作りなおす | [つくりなおす,
tsukurinaosu] (v5s,
vt) to remake; to rebuild [Add to Longdo] | 刷り直す;刷りなおす | [すりなおす,
surinaosu] (v5s) to reprint (book) [Add to Longdo] | 撮り直し | [とりなおし,
torinaoshi] (n) a retaken photograph [Add to Longdo] | 撮り直す;撮りなおす | [とりなおす,
torinaosu] (v5s,
vt) to retake (a photograph) [Add to Longdo] | 仕切り直し | [しきりなおし,
shikirinaoshi] (n) (1) getting poised again for charging (sumo); toeing the mark again; (2) starting again; getting a fresh start; going back to square one [Add to Longdo] | 仕立て直し | [したてなおし,
shitatenaoshi] (n) making over (clothing) [Add to Longdo] | 思い直す(P);思いなおす | [おもいなおす,
omoinaosu] (v5s,
vt) to re-think; to think back upon; to change one's mind; (P) [Add to Longdo] | 持ち直す(P);持直す(P);持ちなおす | [もちなおす,
mochinaosu] (v5s,
vt) to recover; to rally; to improve; to pick up; (P) [Add to Longdo] | 時間割りを直す | [じかんわりをなおす,
jikanwariwonaosu] (exp,
v5s) to alter the schedule [Add to Longdo] | 治す(P);直す(P) | [なおす,
naosu] (v5s,
vt) (1) (usu. 治す) to cure; to heal; (2) (usu. 直す) to fix; to correct; to repair; (aux-v) (3) (usu. 直す) to do over again (after -masu base of verb); (4) (usu. 直す) to replace; to put back as it was; (5) (usu. 直す) to convert (into a different state); to transform; (P) [Add to Longdo] | 取りも直さず | [とりもなおさず,
torimonaosazu] (exp,
adv) namely; that is; which is to say [Add to Longdo] | 取り直し;取直し | [とりなおし,
torinaoshi] (n) rematch (e.g. in sumo when the match is too close to decide) [Add to Longdo] | 取り直す;取直す;取りなおす | [とりなおす,
torinaosu] (v5s,
vt) (1) to re-grip; to re-wrestle (sumo); (2) to regroup (after some adverse event) [Add to Longdo] | 手直し | [てなおし,
tenaoshi] (n,
vs) adjustment; tweaking; improvement; modification; tinkering; minor alteration; correction; (P) [Add to Longdo] | 出直し | [でなおし,
denaoshi] (n,
vs) adjustment; touch up; (P) [Add to Longdo] | 出直す;出なおす | [でなおす,
denaosu] (v5s,
vi) to come again; to call again; to make a fresh start [Add to Longdo] | 書き直し | [かきなおし,
kakinaoshi] (n) rewriting; rewrite; fair copy [Add to Longdo] | 書き直す(P);書きなおす | [かきなおす,
kakinaosu] (v5s,
vt) to write out; to make a fair copy; to rewrite; (P) [Add to Longdo] | 尚更(P);尚さら;なお更;猶更 | [なおさら,
naosara] (adv) all the more; still less; (P) [Add to Longdo] |
|
| | |
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Naos \Na"os\ (n[=a]"[o^]s), n. [NL., fr. Gr. nao`s a temple, the
cella.] (Arch.)
A term used by modern archaeologists instead of cella. See
{Cella}.
[1913 Webster]
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |