ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*morden*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: morden, -morden-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You are being led into a fratricidal war.Man will euch in einen brudermordenden Krieg schicken. Tikhiy Don (1957)
You are being led into a fratricidal war.Man will euch in einen brudermordenden Krieg schicken. Tikhiy Don II (1958)
But now... It's simple. He only needs to start killing every day.Dann kann er doch gleich jeden Tag morden. Inspector Maigret (1958)
You've heard of the crimes in the Marais?Sie haben von den Morden im Marais gehört? Inspector Maigret (1958)
Do you think you can go free again, and in 1, 2, 3 years you get another urge, to kill another little girl?Um nach 1, 2, 3 Jahren einer neuen Attacke zu erliegen und ein anderes Mädchen zu ermorden? It Happened in Broad Daylight (1958)
He will find it harder and harder to fight his urges and the intervals between murders will be shorter and shorter.Der Widerstand gegenüber seinen Affekten wird immer geringer. Und die Abstände zwischen den Morden ... werden immer kürzer. It Happened in Broad Daylight (1958)
To me, killing is a mortal sin.Morden ist eine Todsünde. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
But I will use the medicine if your men don't rob or kill for eight weeks.Ich gebe ihm die Medizin, wenn Sie acht Wochen nicht stehlen und morden. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
No killing or robbery for eight weeks or I'll let this man rot.Kein Morden oder Rauben für acht Wochen oder ich lasse ihn sterben. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
- Yes. According to what we were told, he would try to assassinate the Prince of Gonzague unless we killed him.Der Verschwörer wollte angeblich den Prince de Gonzague ermorden. Le Bossu (1959)
Maybe you're planning to murder me, right here, tonight.Vielleicht planst du, mich zu ermorden, hier, heute Nacht. North by Northwest (1959)
If he committed 20 murders, you'd try and see he didn't hang for them.Sie würden ihn immer zu retten versuchen, auch bei 20 Morden. Rio Bravo (1959)
Did you say murder me?Sagten Sie, mich ermorden? Our Man in Havana (1959)
- Who was it who told you that you were to murder Sir David West?- Wer hat Ihnen denn gesagt, dass Sie den Bildhauer ermorden sollen? The Red Circle (1960)
Informers inform, burglars burgle, murderers murder, lovers love.Denunzianten denunzieren, Einbrecher brechen ein, Mörder morden, Verliebte lieben sich. Breathless (1960)
Didn't any of your clans show you how a man can be dignified... when he's getting his neck stretched?Lernten Sie von keinem Ihrer Klienten, wie man auf anständige Art Angst hat, wenn's einem an den Kragen geht? - Ermorden wollten sie mich! The Terrible People (1960)
I know I'm betraying. But I can't go on... with all theses murders!Ich weiß, es ist Verrat, was ich tue, aber das Morden muss endlich aufhören! The Terrible People (1960)
Did you see him try to murder me? Find him! Bring him to me alive!Ein Judäer wollte mich ermorden, folgt ihm. Esther and the King (1960)
You plundered your last helpless village. Oh!Du wirst nie wieder plündern und morden. Esther and the King (1960)
Your intended murder, the thieving of Persepolis, The selling of your strategies to the Greeks.Wir sollten dich ermorden, er hat den Staatsschatz in Persepolis gestohlen und die geheimen Dokumente an die Griechen verkauft. Esther and the King (1960)
He said he was going to kill me before the month is out.Er sagte, er will mich noch in diesem Monat ermorden. Midnight Lace (1960)
-You, should I murder you?-Du, soll ich dich ermorden, Mensch? The Haunted Castle (1960)
Do you want me to kill?Morden... was du willst! The Sun's Burial (1960)
Anderson wants to avenge her son, by shooting Peter Clifton deadDie Unterson will unbedingt den Tod ihres Sohnes rächen und Peter Clifton ermorden. The Forger of London (1961)
This morning someone tried to kill me.Nein, sofort! Heute früh versuchte jemand, mich zu ermorden. The Devil's Daffodil (1961)
That doesn't have to be in connection with the murders.Das braucht nicht unbedingt mit den Morden zusammenzuhängen. The Devil's Daffodil (1961)
You had to kill, when Lyne ordered it!Sie mussten morden, wenn Lyne es befahl! The Devil's Daffodil (1961)
Save me, save me.Retten Sie mich, er will mich ermorden! Tout l'or du monde (1961)
A man named john wilkes booth is going to assassinate him tonight!Ein Mann namens John Wilkes Booth wird ihn heute Abend ermorden! Back There (1961)
What gave you the idea... that the president would be assassinated?Wie kommen Sie auf die Idee, dass man den Präsidenten ermorden würde? Back There (1961)
I happen to know for a fact that a man named john wilkes booth will assassinate president lincoln in his box at ford's theater.Ich versichere Ihnen, dass ein Mann namens John Wilkes Booth Präsident Lincoln in seiner Loge im Ford-Theater ermorden wird. Back There (1961)
Since then you've gone from place to place, stealing, killing and raping.Und seit dem seid ihr von Ort zu Ort gewandert, raubend, mordend und vergewaltigend. The Tale of Zatoichi Continues (1962)
Very soon, I will succeed.Mit noch mehr Morden? The Awful Dr. Orlof (1962)
The charge being that you did wilfully and maliciously attack a woman, namely the wife of your own captain, with intent to assault and murder her, for which the punishment is the same as that for a traitor.Die Anklage lautet dass du vorsätzlich und böswillig eine Frau angegriffen hast. Und zwar die Frau deines eigenen Kapitäns, mit der Absicht, sie zu ermorden. Und für dieses Verbrechen hast du die Strafe eines Verräters verdient. Night Creatures (1962)
And I was able to assassinate the assassin.Und so konnte ich den Mörder ermorden. The Notorious Landlady (1962)
She tried to murder her own sister.- Ja, genau. Sie wollte ihre Schwester ermorden. What Ever Happened to Baby Jane? (1962)
What, assassinate someone?- Was? Jemanden ermorden? Charade (1963)
What motive would make me kill my wife?Warum soll ich denn meine Frau ermorden? - Warum? The Indian Scarf (1963)
- You're a murderer! Did you want to kill me?- Wolltest du mich ermorden? Goliath and the Sins of Babylon (1963)
"Killing can never be a solution.""Morden kann nie eine Lösung darstellen." Contempt (1963)
Should I embrace him or murder him?Will ich ihn ermorden oder umarmen? Winnetou (1963)
murder!zu morden! Der Zinker (1963)
Do you really think a piece of paper will keep them from murdering and looting?Die Apachen werden trotzdem morden und brennen! Old Shatterhand (1964)
Indians may not burn and murder.Indianer nicht mehr brennen und morden. Old Shatterhand (1964)
- first, you have to stop murdering.Erst müsst ihr aufhören zu morden. Old Shatterhand (1964)
Someone tried to murder the Maestro.Jemand wollte den Maestro ermorden. All These Women (1964)
When she left, Ratoff attempted to kill Paul with this knife.Als sie wegging, versuchte Ratoff Paul mit diesem Messer zu ermorden. The Gorgon (1964)
But no, you were willing enough to murder my husband when he was tied hand and foot.Aber nein, du wolltest meinen Mann gerne ermorden, als er gefesselt war. The Outrage (1964)
If only the men would come back. We're the only ones left here.Warum haben sie bloß die Männer abgeholt, man kann sie doch nicht alle mit den Morden in Verbindung bringen Blood and Black Lace (1964)
Including the Ballon murders this brings the grand total to eight.Mit den Ballon-Morden sind das insgesamt acht. A Shot in the Dark (1964)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
MORDEN

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Todmorden

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
波音[Bō yīn, ㄅㄛ ㄧㄣ,  ] Boeing (Aircraft); mordent #12,499 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ermorden; morden; umbringen | ermordend; mordend; umbringend | ermordete; gemordet; umgebrachtto murder | murdering | murdered [Add to Longdo]
ermorden; meucheln | ermordend | ermordet; gemeucheltto assassinate | assassinating | assassinated [Add to Longdo]
ermorden; umbringen; erschlagen; töten | ermordend; umbringend; erschlagend; tötend | ermordet; umgebracht; erschlagen; getötet | tötetto slay { slew; slain } | slaying | slain | slays [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
モルデント[morudento] (n) mordent (ger [Add to Longdo]
漣音[れんおん, ren'on] (n) (See モルデント) mordent [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
殺す[ころす, korosu] toeten, morden, ermorden [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  morden /mɔrdən/
   to murder

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top