ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kostbar*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kostbar, -kostbar-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Sir, I know how precious your time is.- Ich weiß, Ihre Zeit ist kostbar. Inspector Maigret (1958)
Is your lamp so precious that you'd risk your life to go back there?Ist Eure Lampe so kostbar, dass Ihr zu den Zyklopen zurückkehren würdet? The 7th Voyage of Sinbad (1958)
A diamond is a tiny thing yet very precious and beautiful.Ein Diamant ist auch etwas Winziges und doch sehr kostbar und schön. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
But be careful, they are precious objects.Aber seien Sie vorsichtig, es sind kostbare Gegenstände. The Magician (1958)
She's a looker!Wie kommt diese Kostbarkeit denn hierher? The Hidden Fortress (1958)
-It's a very special wine.- Das ist eine Kostbarkeit. Oh, Pardon! Taxi, Trailer and Corrida (1958)
It holds the richest prize of all:Dort wartet der kostbarste Preis: The Vikings (1958)
"Let's not waste one precious golden moment.Lass uns diese kostbaren Sekunden nicht verschwenden. The Atomic Submarine (1959)
Let's not waste one precious moment then.Dann lass uns bitte keine kostbare Minute mehr verlieren. The Atomic Submarine (1959)
This is the most precious gift I've ever had.Das ist das kostbarste Geschenk, das ich je bekam. The Diary of Anne Frank (1959)
You couldn't leave your precious things.Wegen deiner Kostbarkeiten! The Diary of Anne Frank (1959)
It certainly is an item of great value.Sicher ein kostbares Stück, was? The Red Circle (1960)
Here on these ramparts you have bought a priceless ten days of time for Houston.Auf diesen Mauern habt ihr für Houston 10 kostbare Tage gewonnen. Ihr habt dem Feind schwere Verluste beigebracht. The Alamo (1960)
That ring is lovely.Der Ring ist kostbar. The Terrible People (1960)
In truth, let's enjoy thisprecious moment.Lasst uns diesen kostbaren Moment genießen The River Fuefuki (1960)
I must ask my husband what a fitting reward would be for such a valuable garment.Ich muss mit meinem Mann besprechen... welchen Preis wir für so ein kostbares Gewand zahlen würden. The Virgin Spring (1960)
You might lose your precious crops.Ihr könntet ja eure kostbare Ernte verlieren! The Magnificent Seven (1960)
Yeah. They tell me a lotta precious stones have been dug out of the mountains.Ich weiß, dass in den Bergen kostbare Steine gefördert werden. The Magnificent Seven (1960)
All they care about is their precious crops and the miserable dirt they dig in.Denken nur an ihre kostbare Ernte und ihren dreckigen Acker! The Magnificent Seven (1960)
You're taking up our precious study timeDeinetwegen vergeuden wir hier unsere kostbare Zeit. Night and Fog in Japan (1960)
Bartlett finchley, age 48, a practicing sophisticate who writes very special and very precious things for gourmet magazines and the like.Ein praktizierender Kultivist, der sehr besondere und sehr kostbare Beiträge für Feinschmeckermagazine aller Art schreibt. A Thing About Machines (1960)
But, in just a moment, that hope chest will be opened, and an improbable phantom will try to bedeck the drabness of these two people's failure-laden lives with the gold and precious stones of fulfillment.Aber in wenigen Augenblicken wird sich diese Truhe öffnen und ein unwahrhaftiger Geist wird die Farblosigkeit des fehlerbehafteten Lebens dieser zwei Menschen verzieren. Mit dem Gold und der kostbaren Juwelen der Erfüllung. The Man in the Bottle (1960)
But that'd be wasting a lot of precious minutes and I haven't got those kind of minutes to waste.Das würde heißen, kostbare Minuten zu vergeuden... und ich habe keine Minuten zu vergeuden. The Devil at 4 O'Clock (1961)
Space is valuable.Der Platz ist kostbar. The Devil at 4 O'Clock (1961)
Come on, let's not waste time. Every minute is precious.Verlieren wir keine Zeit, jede Minute ist kostbar. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Since his time was precious, they had to not only be drunk, but paid for when he deigned to appear.Da seine Zeit stets so kostbar war, mussten die Getränke nicht nur getrunken, sondern bezahlt werden, wenn er erschien. The Lions Are Loose (1961)
You and your God's country!Ihr und euer kostbares Land! The Misfits (1961)
I'm not going to wait. I have 16 days to get to the Marianas, and I shall need every ounce of speed and every precious moment of time.Dafür ist keine Zeit. Ich muss in 16 Tagen die Marianeninseln erreichen, wir müssen Höchstgeschwindigkeit fahren, jede Minute ist kostbar. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
- Come on, give him his robes.- Hüllt ihn in kostbare Gewänder. Barabbas (1961)
So i think it would be a waste of time, captain, wouldn't it- a waste of your precious time- of that little time you have left to murder me again?Also wäre es doch Zeitverschwendung, Herr Hauptmann, nicht wahr? Eine Verschwendung Ihrer kostbaren Zeit. Der wenigen Zeit, die Ihnen noch bleibt, um mich noch mal zu töten. Deaths-Head Revisited (1961)
Understand?Aber er ist sehr, sehr kostbar und sehr teuer, comprende? Verstehst du? Dust (1961)
'Tis for us to see to it that that precious blood is not shed, whatever the occasion may be, far away from our native soil.Es ist unsere Aufgabe zu verhindern, dass dieses kostbare Blut, aus welchem Grunde auch immer, fernab der Heimat vergossen wird. The 300 Spartans (1962)
Cos life's too precious a gift, that's why.Das Leben ist ein zu kostbares Geschenk. Birdman of Alcatraz (1962)
It was a day of great rejoicing in Cornwall... and kings and princes bearing gifts... came to celebrate a special occasion.Es war ein Tag großen Jubels in Cornwall und Könige und Prinzen mit kostbaren Geschenken kamen um einen ganz besonderen Anlass zu feiern. Jack the Giant Killer (1962)
Major, my time is important.Major, meine Zeit ist kostbar. The Manchurian Candidate (1962)
I'm shocked that a security officer with the responsibility you hold would risk a mechanism as valuable as Raymond out of sheer nervousness.Dass einer wie Sie so verantwortungslos handelt und ein so kostbares Instrument ohne Sinn und Verstand einsetzen will! Warum so aufgeregt? Schwache Nerven, was? The Manchurian Candidate (1962)
This was a real image of happiness so rare and precious that beneath my pleasure growed an uneasiness a state of tension that gained my entire body.Das war ein echtes Bild des Glücks, so selten und kostbar, dass unter meinem Vergnügen ein Unbehagen wuchs, ein Zustand der Spannung, der meinen ganzen Körper erfasste. The Third Lover (1962)
I have a confession. Your life is precious to me. Schlumpf's death is nothing.Ihr Leben ist kostbar für mich, und sein Tod ist mir egal. The Eye of the Monocle (1962)
Why is your life precious? A lady died in your arms and your car blew up. Surprising.Ihr Leben ist kostbar für mich, weil Ihr Auto gerade explodierte. The Eye of the Monocle (1962)
I might settle for some jewelry.Sie konnten manche Kostbarkeiten mir geben. Panic in Year Zero (1962)
Please, pleaseSie sind mir kostbarer als mein Leben. Verbrennt sie nicht, ich bitte euch verbrennt sie nicht. Shin no shikôtei (1962)
But there are other things that come even higher.Aber es gibt noch andere Dinge, die sogar noch kostbarer sind. One More Pallbearer (1962)
You own a precious collection of gems.Ihr habt eine kostbare Sammlung von Edelsteinen. Invincible Masked Rider (1963)
But she is the most precious.Aber dies ist der kostbarste. Invincible Masked Rider (1963)
You run off at the mouth so one thinks your words are as precious as your gold.Ihr seid so sparsam mit Worten... man meint, Eure Worte seien so kostbar wie Euer Gold. Cleopatra (1963)
How pretty!Wunderschön. - Oh, das ist ja eine Kostbarkeit. The Leopard (1963)
What wonderful candelabras!Diese kostbaren Kandelaber. - Die stammen aus Madrid. The Leopard (1963)
It is a rarity from the Amazon.Er ist eine kostbare Rarität! The Indian Scarf (1963)
These are the jewels the employers' organisation provided. Beautiful.Das hier sind die kostbarsten Stücke, die die Pariser Juweliere zu bieten haben. Fantomas (1964)
You'll see the most elegant models of Paris adorned with the most beautiful jewellery from the capital.Augen und Ohren offen halten. Die bezauberndsten Mannequins von Paris werden vor Ihnen paradieren, geschmückt mit den kostbarsten Juwelen, die Frankreich zu bieten hat. Fantomas (1964)

German-Thai: Longdo Dictionary
kostbar(adj) มีค่า เช่น Bitte halten ihre kostbaren Sachen bei sich., See also: die Kostbarkeit
Kostbarkeit(n) |die, pl. Kostbarkeiten| ความล้ำค่า, ความมีค่า, คุณค่า

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kostbarkeit { f }costliness [Add to Longdo]
Kostbarkeit { f }preciousness [Add to Longdo]
Kostbarkeit { f }valuableness [Add to Longdo]
Kostbarkeit { f }precious object; treasure [Add to Longdo]
Kostbarkeiten { pl }valuables [Add to Longdo]
kostbar; wertvoll { adj } | kostbarer | am kostbarstenprecious | more precious | most precious [Add to Longdo]
kostbar { adv }preciously [Add to Longdo]
kostbar { adj }sumptuous [Add to Longdo]
kostbar { adv }sumptuously [Add to Longdo]
kostbar { adv }valuably [Add to Longdo]
splendid; kostbar { adj }sumptuous [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
宝物[ほうもつ, houmotsu] Schatz, Kostbarkeit [Add to Longdo]
宝物[ほうもつ, houmotsu] Schatz, Kostbarkeit [Add to Longdo]
惜しい[おしい, oshii] bedauerlich, kostbar, verschwenderisch, zu_gut [Add to Longdo]
貴重[きちょう, kichou] wertvoll, kostbar [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top