65 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%kehre%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: kehre, -kehre-
  Longdo Approved DE-TH 
(vi) |kehrte zurück, ist zurückgekehrt| กลับสู่สภาพเดิม, คืนสู่, คืนกลับ เช่น in den Hafen zurückkehren คืนสู่ฝั่ง, auf Mond zurückkehren กลับสู่ดวงจันทร์, zur Normalität zurückkehren กลับสู่สภาพเดิม
  DING DE-EN Dictionary 
Besen { m }; Auskehrer { m } | Besen { pl }
broom | brooms
Kehrer { m } | Kehrer { pl }
sweeper | sweepers
Prüfung { f } | wiederkehrende Prüfungen
inspection; test | period tests
Rückkehrer { m }; Rückkehrerin { f }
homecomer; returnee
Schornsteinfeger { m }; Schornsteinfegerin { f }; Schornsteinkehrer { m }; Schornsteinkehrerin { f }; Rauchfangkehrer { m } [ Ös. ]
chimney sweep
Straßenfeger { m }; Straßenfegerin { f }; Straßenkehrer { m }; Straßenkehrerin { f }
road sweeper
Straßenkehrer { m } | Straßenkehrer { pl }
scavenger | scavengers
Straßenkehrer { m }
street sweeper
(wiederkehrender) Textbaustein { m }; Standardformulierung { f }
boilerplate
Umkehrer { m }
inverter
abkehren; wegwenden | abkehrend; wegwenden | abgekehrt; weggewendet
to turn away | turning away | turned away
(Schmutz) abkehren
to sweep the dust off
anal verkehren
to bugger
befahren (regelmäßig); verkehren; fahren; pendeln (zwischen)
to ply between
bekehren | bekehrend | bekehrt
to convert to | converting to | converted to
bekehren | bekehrend | bekehrt | bekehrt | bekehrte
to proselytize | proselytizing | proselytized | proselytizes | proselytized
jdn. bekehren zu
to win sb. over to
bekehrend
proselyting
einkehren
to stop for a bite to eat
einkehrend; kommend
coming
einwärts kehren
to introvert
fegen; ausfegen; kehren; auskehren; wegkehren | fegend; ausfegend; kehrend; auskehrend; wegkehrend | gefegt; ausgefegt; gekehrt; ausgekehrt; weggekehrt | er/sie fegt; er/sie kehrt | ich/er/sie fegte; ich/er/sie kehrte | er/sie hat/hatte gefegt; er/sie hat/hatte gekehrt | nicht gekehrt
to sweep { swept; swept } | sweeping | swept | he/she sweeps | I/he/she swept | he/she has/had swept | unswept
heimkehrend
homing
immer wiederkehrend; immer während; ewig
perennial
das oberste zuunterst kehren
to turn everything upside down
das oberste zu unterst kehren
to turn inside out
nichtwiederkehrend
non-recurrent
periodisch wiederkehrend; regelmäßig wiederkehrend; ständig wiederkehrend { adj }
recurrent
rückkehren; rückspringen
to return
umkehren
to invert
umkehren; zurückkehren
to turn back
umkehren
to turn around
umkehren
to turndown
umkehrend
inversive
umkehrend
reversing
etw. ins Gegenteil verkehren
to reverse sth.
verkehren mit jdm.; den Verkehr mit jdm. pflegen
to associate with sb.
verkehren | verkehrend | verkehrt | verkehrt | verkehrte
to consort | consorting | consorted | consorts | consorted
in Künstlerkreisen verkehren
to move in artistic circles; to mix with artists
wegkehrend
aversive
wiederkehren | wiederkehrend | wiedergekehrt | er/sie/es kehrt wieder | ich/er/sie kehrte wieder | er/sie/es ist/war wiedergekehrt
to recur | recurring | recurred | he/she/it recurs | I/he/she/is recurred | he/she/it has/had recurred
in regelmäßigen Intervallen wiederkehren
to occur at regular intervals
wiederkehrend { adv }
recurrently
zukehren | zukehrend
to turn to | turning to
zurückkehren; zurückkommen | zurückkehrend; zurückkommend | zurückgekehrt; zurückgekommen
to revert | reverting | reverted
zurückkehren; zurückschicken; zurücklaufen; zurückzahlen; zurückgeben | zurückkehrend; zurückschickend; zurücklaufend; zurückzahlend; zurückgebend | zurückgekehrt; zurückgeschickt; zurückgelaufen; zurückgezahlt; zurückgegeben | in den Schoß der Familie zurückkehren | unverrichteter Dinge zurückkehren | mit leeren Händen zurückkehren
to return | returning | returned | to return to the fold | to return empty-handed | to return empty-handed
Er soll vor der eigenen Tür kehren.
He should mind his own business.
Neue Besen kehren gut.
A new broom sweeps clean.
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[かう, kau] verkehren (mit)
[まじわる, majiwaru] verkehren (mit)
[ふせる, fuseru] (die_Augen) niederschlagen, umkehren, bedecken, verstecken
[かえす, kaesu] zurueckkehren_lassen, entlassen
[きこく, kikoku] (in Heimatland) zurueckkehren
[きたく, kitaku] nach_Hause_gehen, heimkehren
[ふく, fuku] ZURUECKKEHREN, WIEDERHOLEN
[もどる, modoru] zurueckkehren
[はく, haku] -fegen, kehren
[せいそうふ, seisoufu] Strassenkehrer, Muellabfuhrmann, Muellmann
[ひるがえす, hirugaesu] (etwas) umkehren, (seine Meinung) aendern, (Fahne) flattern_lassen
[かえす, kaesu] zurueckgeben, umkehren
[かえる, kaeru] zurueckkehren
[かよう, kayou] (regelmaessig) verkehren, (regelmaessig) fahren
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ